2009 YAMAHA GRIZZLY 125 Notices Demploi (in French)

Page 57 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-8 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Pendant la conduite 
Toujours garder les pieds sur les marche-pieds
pendant la conduite afin d’éviter qu’ils ne touchent
les roues arrière.
AVERTISSEMENT
 
FWB014

Page 58 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-9 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Modifications
AVERTISSEMENT
 
FWB01490  
Ne jamais modifier un VTT par la mise en place
ou l’utilisation incorrecte d’accessoires. Ne
monter que des pièces et acce

Page 59 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-10 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU TER-
RAIN 
Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisa-
tion sur surfaces non revêtues uniquement. La
conduite sur des surf

Page 60 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-11 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
AVERTISSEMENT
 
FWB01520  
Ne jamais conduire un VTT sur une route revê-
tue ni sur une voie rapide. Il y a risque de colli-
sion avec d’autres véhicules. La conduit

Page 61 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-12 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
acquis les techniques nécessaires au contrôle
du VTT sur ce genre de terrain. Le manque de
prudence en cas d’utilisation sur un terrain ex-
cessivement rocailleux,

Page 62 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-13 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Choisir un grand terrain plat non revêtu pour ap-
prendre à conduire ce VTT. S’assurer que le ter-
rain ne présente pas d’obstacles et n’est pas
fréquenté p

Page 63 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-14 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
à la même vitesse. Par conséquent, à moins que
la roue côté intérieur du virage ne puisse glisser ou
perdre de sa traction, le VTT ne tournera pas. Il est
donc

Page 64 of 138

YAMAHA GRIZZLY 125 2009  Notices Demploi (in French)  
7-15 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
possible de passer à des vitesses plus élevées ou
de prendre des virages plus serrés.
Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’