Page 105 of 138
8-32
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Serrer le contre-écrou de chacun des câbles
de frein.
7. Tourner la vis de réglage dans le sens (a)
pour augmenter la valeur et dans le sens (b)
pour la diminuer.8. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
9. Remettre le cache de l’élément de filtre à air
de la courroie trapézoïdale en place et le fixer
à l’aide de la vis.
10. Brancher le coupleur, puis remettre le cache
en place et le fixer à l’aide des rivets démon-
tables.
11. Monter le porte-bagages avant et le fixer à
l’aide des vis.
1. Contre-écrou
2. Écrou de réglage
12 2
1
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la garde du levier de frein
3. Garde du levier de frein
3
1
2
(b)
(a)
Page 106 of 138

8-33
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
AVERTISSEMENT
FWB02080
Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :
S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et que la garde est correcte.
S’assurer que les freins ne frottent pas.
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.
FBU24491
Réglage de la garde du levier de frein
arrière
Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier de frein aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et graissages
périodiques.
N.B.
Il convient de contrôler l’usure des mâchoires de
frein arrière avant de procéder au réglage de la
garde du levier de frein.La garde du levier de frein doit être de 5.0–8.0 mm
(0.20–0.31 in), comme illustré. Si la valeur n’est
pas conforme aux caractéristiques, la corriger
comme suit :
Tourner l’écrou de réglage de la garde du levier de
frein au moyeu de roue arrière dans le sens (a)
pour augmenter la garde, et dans le sens (b) pour
la réduire.
Si la valeur spécifiée ne peut être obtenue, confier
ce réglage à un concessionnaire Yamaha.
1. Garde du levier de frein
1
Page 107 of 138

8-34
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
AVERTISSEMENT
FWB02080
Il est dangereux de rouler avec des freins mal
réglés ou entretenus, car ceux-ci risquent de
lâcher, ce qui peut être la cause d’un accident.
Après l’entretien :
S’assurer que les freins fonctionnent en
douceur et que la garde est correcte.
S’assurer que les freins ne frottent pas.
Le remplacement des organes du frein doit
être effectué par un mécanicien de formation.
Confier ce travail à un concessionnaire
Yamaha.
FBU24872
Tension de la chaîne de transmission
Contrôler et, si nécessaire, régler la tension de la
chaîne de transmission avant chaque départ.
Contrôle de la tension de la chaîne de trans-
mission
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
N.B.
Toutes les roues doivent reposer à terre et aucun
poids ne doit peser sur le VTT lors du contrôle et
du réglage de la tension de la chaîne de transmis-
sion.
2. Pousser le VTT d’avant en arrière afin de trou-
ver la section la plus tendue de la chaîne, puis
mesurer la tension de la chaîne comme illus-
tré.
1. Écrou de réglage de la garde du levier de frein
1
(a)
(b)
Tension de la chaîne de transmission :
30.0 mm (1.18 in)
Page 108 of 138
8-35
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Si la tension de la chaîne de transmission est
incorrecte, la régler comme suit.
Réglage de la tension de la chaîne de trans-
mission
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Desserrer le contre-écrou de la vis de la butée
du moyeu, puis desserrer la vis de la butée du
moyeu.
3. Desserrer les vis de fixation d’essieu.4. Desserrer le contre-écrou de la vis de réglage
de la chaîne. Pour tendre la chaîne, tourner la
vis de réglage dans la direction (a). Pour dé-
tendre la chaîne, tourner la vis de réglage
dans le sens (b) et pousser les roues vers
l’avant.
1. Tension de la chaîne de transmission
1
1. Vis de la butée du moyeu
2. Contre-écrou
3. Vis de fixation d’essieu (bas)
4. Vis de fixation d’essieu (haut)
1
2
34
Page 109 of 138
8-36
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION
FCB00541
Une chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d’autres pièces essen-
tielles, et risque de sauter ou de casser. Pour
éviter ce problème, veiller à ce que la tension
de la chaîne de transmission soit toujours
dans les limites spécifiées.
5. Serrer le contre-écrou et les vis de fixation
d’essieu à leur couple spécifique.ATTENTION
FCB00550
Si la longueur “A” de la vis de réglage de la
chaîne est inférieure à 27 mm (1.06 in), faire
remplacer la chaîne de transmission par un
concessionnaire Yamaha.
1. Contre-écrou
2. Vis de réglage de la tension de la chaîne de transmission
1
2
(a)
(b)
Couples de serrage :
Contre-écrou de la vis de réglage de la chaî-
ne :
15.5 Nm (1.6 m·kgf, 11.2 ft·lbf)
Vis de fixation d’essieu (haut) :
85 Nm (8.5 m·kgf, 61.5 ft·lbf)
Vis de fixation d’essieu (bas) :
60 Nm (6.0 m·kgf, 43.4 ft·lbf)
Page 110 of 138
8-37
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
6. Serrer la vis de la butée du moyeu, puis serrer
son contre-écrou.
FBU24880
Lubrification de la chaîne de
transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmission
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques, sinon elle
s’usera rapidement, surtout lors de la conduite
dans les régions humides ou poussiéreuses. En-
tretenir la chaîne de transmission comme suit.ATTENTION
FCB00560
Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la
pluie.
1. Laver la chaîne à l’aide de pétrole et d’une pe-
tite brosse à poils doux.
ATTENTION
FCB00570
Ne pas nettoyer la chaîne de transmission à la
vapeur, au jet à forte pression ou à l’aide de
dissolvants inappropriés, sous peine d’en-
1. Longueur A
1
1. Joint torique
1
Page 111 of 138

8-38
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
dommager ses joints toriques.
2. Essuyer soigneusement la chaîne.
3. Lubrifier abondamment la chaîne avec un lu-
brifiant spécial pour chaîne à joints toriques.
ATTENTION
FCB00580
Ne pas utiliser de l’huile moteur ni tout autre lu-
brifiant, car ceux-ci pourraient contenir des ad-
ditifs qui pourraient endommager les joints
toriques de la chaîne de transmission.
FBU24900
Contrôle et lubrification des câbles
Il faut contrôler le fonctionnement et l’état de tous
les câbles de commande avant chaque départ. Il
faut en outre lubrifier les câbles et leurs extrémités
quand nécessaire. Si un câble est endommagé ou
si son fonctionnement est dur, le faire contrôler et
remplacer, si nécessaire, par un concessionnaire
Yamaha.AVERTISSEMENT
FWB02130
Contrôler régulièrement les câbles et les rem-
placer s’ils sont endommagés. Les câbles
pourraient rouiller suite à l’endommagement
des gaines et les torons de câble pourraient
aussi se briser ou se plier, empêchant le bon
fonctionnement des commandes, ce qui pour-
rait provoquer un accident ou des blessures.
FBU24912
Contrôle et lubrification des leviers de
frein avant et arrière
Contrôler le fonctionnement des leviers de frein
avant et arrière avant chaque départ et lubrifier les
pivots de levier quand nécessaire.
Lubrifiant recommandé :
Huile moteur
Lubrifiant recommandé :
Graisse silicone
Page 112 of 138
8-39
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Levier de frein avant
Levier de frein arrière
FBU24962
Contrôle des roulements de moyeu de
roue
Contrôler les roulements de moyeu des roues
avant et arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages périodiques.
Si un moyeu de roue a du jeu ou si une roue ne
tourne pas régulièrement, faire contrôler les roule-
ments de moyeu de roue par un concessionnaire
Yamaha.
FBU25032
Lubrification des pivots des triangles
de suspension supérieurs et inférieurs
Lubrifier les pivots des triangles de suspension su-
périeurs et inférieurs aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Lubrifier les points pivots à l’aide d’une pompe à
graisse.
Lubrifiant recommandé :
Graisse à base de savon au lithium