Page 177 of 326
Conducción175
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
ConducciónDirecciónAjuste de la posición del volante
Se pueden regular la altura y longitud del volante sin escalo-
namientos.
– Ajuste correctamente el asiento del conductor.
– Tire hacia abajo de la palanca ⇒fig. 136 situada debajo de la
columna de dirección ⇒.
– Ajuste el volante hasta alcanzar la posición deseada ⇒fig. 137 .
– A continuación, tire con fuerza de la palanca hacia arriba ⇒.
¡ATENCIÓN!
•Un uso indebido del ajuste de la posición del volante y una posición
incorrecta al sentarse pueden provocar graves lesiones.•Para evitar situaciones de peligro durante la conducción o accidentes,
ajuste el volante sólo con el vehículo parado.
Fig. 136 Ajuste de la
posición del volante
Fig. 137 Posición
correcta del conductor
Altea XL_ES.book Seite 175 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 178 of 326

Conducción
176•Ajuste el asiento del conductor o el volante de modo que quede una
distancia mínima de 25 cm entre el volante y el tórax ⇒página 175,
fig. 137 . ¡Si no respeta la distancia mínima, el airbag no le protegerá
adecuadamente y corre peligro de muerte!•S i s u co ns t i tu c ió n fí s ica l e im pi d e m an te n e r una d is ta n cia m ín i ma d e 2 5
cm, póngase en contacto con un Servicio Técnico, donde le ayudarán
comprobando si es necesario realizar determinadas modificaciones espe-
ciales.•Si se ajusta el volante de forma que quede más orientado en dirección
al rostro, se limita la protección que ofrece el airbag del conductor en caso
de accidente. Asegúrese de que el volante apunta en dirección al tórax.•Durante la conducción, sujete siempre el volante con las dos manos por
la parte exterior del mismo (posición equivalente a las 9 y las 3 horas). No
sujete nunca el volante en la posición equivalente a las 12 horas ni de
ningún otro modo (p. ej., por el centro o la parte interior del volante).
Porque en tales casos, si el airbag del conductor se dispara, éste podría
sufrir graves lesiones en los brazos, las manos y la cabeza.
SeguridadPrograma electrónico de estabilización (ESP)*
Con ayuda del ESP se mejora la seguridad durante la conduc-
ción en situaciones límite de la dinámica de conducción.El programa electrónico de estabilización (ESP) incluye el bloqueo electró-
nico del diferencial (EDS) y la regulación antipatinaje en la aceleración (TCS).
El ESP funciona conjuntamente con el ABS. Si falla el ESP o el ABS se
encienden ambos testigos de control.
El ESP se activa automáticamente al poner en marcha el motor.
El ESP está siempre activado, no es posible desactivarlo. Con el interruptor
del ESP sólo es posible desactivar el TCS.
El TCS se puede desactivar en aquellos casos en los que se desee que
patinen las ruedas.
Por ejemplo:
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 138 Detalle de la
consola central: tecla ESP
Altea XL_ES.book Seite 176 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 179 of 326

Conducción177
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
•al conducir con cadenas para la nieve,•al conducir por nieve profunda o terreno blando,•para desatascar el vehículo en vaivén.
A continuación se debe presionar la tecla para activar de nuevo el TCS.
Situaciones en las que se enciende o parpadea el testigo •Se enciende durante aprox. 2 segundos al conectar el encendido, mien-
tras se realiza un control de la función.•Estando el vehículo en marcha el testigo parpadea rápidamente cuando
el ESP o el TCS está actuando. El testigo parpadea lentamente si el TCS está
desconectado.•Se enciende si existe una anomalía en el ESP.¡ATENCIÓN!
•No se debe olvidar que el programa electrónico de estabilización (ESP)
no puede superar los límites impuestos por la física. Téngase en cuenta
este hecho sobre todo al circular por una carretera resbaladiza o mojada, o
al circular con remolque.•El estilo de conducción deberá adaptarse siempre al estado de la
calzada y a las condiciones del tráfico. La mayor seguridad proporcionada
por el ESP no deberá inducir a correr ningún riesgo.•Tenga también en cuenta las advertencias relativas al ESP
⇒ página 201, “Tecnología inteligente”.
Cerradura de encendidoPosiciones de la llave de contactoEncendido desconectado, bloqueo de la dirección
En esta posición ⇒fig. 139 el encendido y el motor están desconectados
pudiéndose bloquear la dirección.
Para bloquear la dirección sin la llave en la cerradura de encendido, gire un
poco el volante hasta que encastre de forma audible. Por lo general, debería
bloquear la dirección siempre que abandone el vehículo. De esta forma difi-
cultará que se lo roben ⇒.
Conectar el encendido o el sistema de precalentamiento
Gire la llave de contacto hasta esta posición y suéltela. Si no puede girar la
llave contacto, o sólo con mucha dificultad, de la posición a la posición , mueva el volante de un lado a otro; de este modo se desbloquea el
volante.
Fig. 139 Posiciones de la
llave de contactoA0
A1A0
A1
Altea XL_ES.book Seite 177 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 180 of 326

Conducción
178Puesta en marcha
En esta posición se pone en marcha el motor. Al mismo tiempo se desco-
nectan temporalmente los principales consumidores eléctricos.
Cada vez que arranque de nuevo el vehículo, tiene que girar la llave de
contacto a la posición . El bloqueo de repetición de arranque de la cerra-
dura de encendido impide que se pueda dañar el motor de arranque con el
motor en marcha.
¡ATENCIÓN!
•¡No extraiga la llave de encendido de la cerradura hasta que el vehículo
se haya detenido! De lo contrario, la dirección se puede bloquear de inme-
diato y existe peligro de accidente.•Extraiga siempre la llave de contacto cuando abandone el vehículo,
aunque sólo sea por un corto espacio de tiempo. Esto es de especial impor-
tancia si permanecen niños o personas desvalidas en el vehículo, pues
podrían poner en marcha el motor o accionar equipamientos eléctricos
como los elevalunas, con el consiguiente peligro de accidente.•El uso no autorizado de la llave puede provocar que se arranque el
motor o se accione algún equipamiento eléctrico (como los elevalunas) lo
que podría ocasionar que alguien resultase gravemente herido.¡Cuidado!
Únicamente estando el motor parado podrá accionar el motor de arranque
(posición de la llave de encendido ).
Inmovilizador electrónico
El inmovilizador electrónico impide que una persona no auto-
rizada arranque el vehículo.En la llave hay un chip que desactiva el inmovilizador electrónico automáti-
camente cuando se introduce la llave en la cerradura.
El inmovilizador electrónico se activa automáticamente en cuanto se extrae
la llave de la cerradura de encendido.
Por este motivo, su vehículo sólo se podrá poner en marcha con una llave
original SEAT codificada correctamente.
Nota
Sólo si se utilizan llaves originales SEAT se puede garantizar un perfecto
funcionamiento del vehículo.Arrancar y parar el motorArrancar el motor de gasolina
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta-
mente.– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal del embrague a fondo y manténgalo en esta posición para que el
motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒página 177 de
arranque.
A2A0
A2
Altea XL_ES.book Seite 178 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 181 of 326

Conducción179
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
– Suelte la llave de contacto en cuanto se ponga en marcha el
motor, el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo.Al poner en marcha un motor muy ca liente, es posible que después de
arrancar haya que pisar ligeramente el acelerador.
Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si el motor no se pone en marcha de inmediato, habrá que interrumpir el
proceso de arranque después de 10 segundos y repetirlo pasado medio
minuto. Si a pesar de ello el motor no se pone en marcha, habrá que
comprobar el fusible de la bomba de combustible ⇒página 277, “Fusibles
eléctricos”.
¡ATENCIÓN!
•No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.•No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.•No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían
explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.¡Cuidado!
•Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría
resultar dañado.
•N o s e d eb e e m pu jar o re m ol ca r e l ve hí culo pa ra po ne r e n ma rcha e l m o to r
durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al catali-
zador y dañarlo.•Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒ página 290, “Ayuda de arranque”.Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda
la marcha de inmediato. De esta forma el motor alcanza antes su temperatura
de servicio y se reducen las emisiones de gases.Arrancar el motor diesel
El motor sólo se puede poner en marcha con la llave original
SEAT correspondiente a su vehículo codificada correcta-
mente.– Coloque la palanca del cambio en punto muerto, pise el pedal
del embrague a fondo y manténgalo en esta posición para que el
motor de arranque sólo accione el motor.
– Gire la llave de contacto a la posición de arranque.
– Gire la llave de contacto hasta la posición ⇒página 177,
fig. 139 . El testigo
se encenderá en caso de precalenta-
miento del motor.
– En cuanto se apague el testigo, gire la llave de encendido a la posición para poner en marcha el motor y no pise el acele-
rador.
A1A2
Altea XL_ES.book Seite 179 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 182 of 326

Conducción
180
– Suelte la llave de contacto en cuanto arranque el motor, el motor de arranque no debe girar al mismo tiempo.Cuando se arranca con el motor frío, después del arranque podría oirse un
breve tableteo, ya que la compensación hidráulica del juego de válvulas ha
de alcanzar aún la presión de aceite necesaria. Esto es normal y carece de
importancia.
Si tuviera problemas para arrancar el vehículo, consulte el ⇒página 290.
Sistema de precalentamiento para motores diesel
No debería estar conectado ninguno de los consumidores eléctricos princi-
pales durante el precalentamiento, ya que se descarga la batería de un modo
innecesario.
Arranque el motor en cuanto se apague el testigo de precalentamiento
⇒ página 83.
Puesta en marcha de un motor diesel tras haber quedado el depósito vacío
Si el depósito de combustible quedó completamente vacío, la puesta en
marcha de los vehículos diesel después de repostar puede durar más de lo
normal, incluso hasta un minuto. Esto se debe a que el sistema de combus-
tible tiene que eliminar primero el aire.
¡ATENCIÓN!
•No arranque ni haga funcionar nunca el motor en recintos cerrados o
que carezcan de ventilación. Uno de los gases de escape del motor es el
monóxido de carbono, un gas tóxico, incoloro e inodoro cuya inhalación
puede ocasionar la muerte. El monóxido de carbono puede ocasionar la
pérdida del conocimiento y a causa de ello la muerte.•No deje nunca el vehículo sin vigilancia con el motor en marcha.•No utilice nunca “aerosoles para arranque en frío”, pues podrían
explotar o causar un aumento repentino del régimen del motor y se correría
el peligro de sufrir heridas.
¡Cuidado!
•Con el motor frío, evite regímenes elevados de revoluciones, no pise a
fondo el acelerador y no someta el motor a grandes esfuerzos, ya que podría
resultar dañado.•N o se d eb e e m pujar o re m olca r e l ve hí cul o para p on er e n marcha e l m oto r
durante más de 50 metros. Podría llegar combustible sin quemar al catali-
zador y dañarlo.•Intente poner en marcha el vehículo con la ayuda de la batería de otro
vehículo antes de intentarlo empujando o remolcando el vehículo. Tenga en
cuenta y siga las indicaciones del ⇒página 290, “Ayuda de arranque”.Nota relativa al medio ambiente
No caliente el motor haciéndolo funcionar con el vehículo parado. Emprenda
la m a r cha d e i n m e d i a t o . D e e s ta f o r m a e l m o t o r a l ca n za a n t e s s u t e m p e r a tu ra
de servicio y se reducen las emisiones de gases.Parar el motor– Detenga el vehículo.
– Gire la llave de contacto a la posición ⇒página 177, fig. 139
.Después de parar el motor y desconectar el encendido, es posible que el
ventilador siga funcionando durante un máximo de 10 minutos. También es
posible que se encienda de nuevo en caso de que la temperatura del líquido
refrigerante aumente debido al calor acumulado debajo del vano motor o que
éste se caliente todavía más debido a una prolongada exposición a la radia-
ción solar.A0
Altea XL_ES.book Seite 180 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 183 of 326

Conducción181
Seguridad ante todo
Instrucciones de Manejo
Consejos prácticos
Datos Técnicos
¡ATENCIÓN!
•No pare nunca el motor hasta que el vehículo no se haya detenido
completamente.•El servofreno sólo funciona con el motor en marcha. Con el motor
parado se necesita más fuerza para frenar. Puesto que no se puede frenar
de forma normal, se podría sufrir algún accidente e incluso lesiones graves.
•Al extraer la llave de contacto, el bloqueo de la dirección se puede
bloquear de inmediato. Ya no es posible girar el volante del vehículo, por lo
que existe peligro de accidente.¡Cuidado!
Al someter el motor a grandes esfuerzos, después de pararlo se acumula
calor en el vano motor, lo que puede ocasionar una avería del mismo. Por
este motivo, déjelo funcionar a rale ntí durante aproximadamente 2 minutos
antes de apagarlo.
Conducción a GLP*
Conmutador .
Testi go OFF – Funcionamiento a gasolina
Testi go ON – Funcionamiento a GLP Su SEAT es un vehículo bivalente que puede circular tanto a GLP como a gaso-
lina. El depósito de GLP
⇒página 233, “Repostar GLP” va alojado en la
cavidad de la rueda de repuesto ⇒ .
¡ATENCIÓN! (continuación)
Fig. 140 Consola central: conmutador y testigos de
control del sistema de gas.
A1
GAS
A2A3
Altea XL_ES.book Seite 181 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15
Page 184 of 326

Conducción
182Se puede pasar de GLP a gasolina con el motor en marcha, incluso estando
e l v e h í c u l o e n m o v i m i e n to , p u l sa n d o la t e c la ⇒fig. 140 . El modo de
funcionamiento seleccionado se indica mediante los testigos OFF (funcio-
namiento a gasolina) y ON (funcionamiento a GLP).
Puesta en marcha del motor
El motor se pone siempre en marcha con gasolina, incluso cuando se haya
apagado funcionando a GLP.
Paso automático de gasolina a GLP
Tras una comprobación del sistema, se pasa automáticamente de gasolina a
GLP si se cumplen las siguientes condiciones:•Hay suficiente GLP en el depósito.•Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.•Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.•Tecla pulsada y testigo ON parpadeando o el motor se apagó
funcionando a GLP.
En cuanto se cumplan estas condiciones, el sistema pasará al modo de
funcionamiento a GLP y se encenderá el testigo ON .
Paso automático de GLP a gasolina
En los siguientes casos se pasa automáticamente de GLP a gasolina:•Durante la puesta en marcha del motor.•Si el depósito de GLP está vacío.•Si hay una avería en el sistema de GLP.•A temperaturas muy bajas a partir de menos 10°C.
Paso manual de gasolina a GLP
El cambio tiene lugar pulsando la tecla GAS . Si se cumplen las condi-
ciones necesarias, el sistema pasará al modo de funcionamiento a GLP y se
encenderá el testigo ON . Si el testigo ON parpadea, no se cumplen las
siguientes condiciones:
•Hay suficiente GLP en el depósito.•Temperatura del líquido refrigerante del vehículo superior a los 30°C.•Régimen del motor durante la marcha superior a 1.200 rpm.
En cuanto se cumplan estas condiciones, el sistema pasará al modo de
funcionamiento a GLP y se encenderá el testigo ON .
Paso manual de GLP a gasolina
El cambio tiene lugar pulsando la tecla . En cuanto se enciende el
testigo OFF el vehículo se encuentra en el modo de funcionamiento a
gasolina.
Funcionamiento a gasolina
Realice trayectos breves en intervalos regulares a gasolina para evitar
problemas en el sistema de gasolina.¡ATENCIÓN!
El GLP es una sustancia altamente explosiva y fácilmente inflamable.
Puede provocar quemaduras graves y otras lesiones.•Tome las debidas precauciones para evitar cualquier riesgo de incendio
o explosión.•Al aparcar el vehículo en un recinto cerrado (p.ej., en un garaje), cerció-
re s e d e qu e e xis te alg ú n t i po d e v e n t i la ci ó n , ya s e a na t u ral o m e c án i ca , q u e
neutralice el GLP en caso de producirse un escape.Nota
•Si se realizan a menudo trayectos cortos, sobre todo cuando la tempera-
tura exterior es baja, el vehículo funcionará con mayor frecuencia a gasolina
que a GLP. Por ello, es posible que el depósito de gasolina se vacíe antes que
el de GLP.
GAS
A1A2
A3
GAS
A1
A3
A3
A1
A3
A3
A3
GAS
A1
A2
Altea XL_ES.book Seite 182 Donnerstag, 30. Juli 2009 3:40 15