CONOCIMIENTO DEL COCHE105
1
La desactivación temporal se indica al conductor con el des-
tello del LED situado en el botón y con el destello del ico-
no
een el cuadro de color ámbar en la pantalla del cua-
dro de instrumentos.
ADVERTENCIA El par aplicado al volante por el sistema
es suficiente para ser percibido por el conductor, pero no
le impedirá contrarrestarlo confortablemente, dejándole
siempre el control del coche.
APAGADO DEL SISTEMA
Modalidad manual
El sistema puede apagarse tras pulsar el botón A-fig. 70
situado en el salpciadero.
El apagado del led en el botón y el mensaje 1-fig. 71 en
la pantalla del cuadro de instrumentos confirma el apa-
gado efectivo del sistema.
Modalidad automática
El sistema puede apagarse en modo automático (luego pa-
ra utilizarlo habrá que reactivarlo). El apagado automáti-
co se indica al conductor con tres avisos acústicos consecuti-
vos y con el mensaje 1-fig. 71 en la pantalla del cuadro de
instrumentos después de las siguientes condiciones:
el conductor no mantiene las manos en el volante (en
el cuadro de instrumentos aparece la señalización 2-
fig. 71 y una señal acústica hasta que el conductor vuel-
va a sujetar el volante o, teniendo en cuenta la situa-
ción de peligro, el sistema se apaga automáticamente);
actuación de los sistemas de seguridad del coche (ABS,
ESP, ASR, DST y TTC.AVERÍA DEL SISTEMA
En caso de mal funcionamiento, el sistema indica la ano-
malía al conductor con el mensaje 3-fig. 71 en la panta-
lla del cuadro de instrumentos y con una señal acústica.
ADVERTENCIAS
El aviso de cambio de carril no puede funcionar si se produ-
ce un mal funcionamiento en los siguientes sistemas de segu-
ridad: ABS, ESP, ASR, DST y TTC.
Si las líneas se vieran mal, hubiera otras líneas
superpuestas o no hubiera líneas, la asistencia
para mantener el carril podría no ayudar al con-
ductor y, en tal caso, el sistema estará inactivo.
El aviso de cambio de carril es un sistema de
conducción automática y no sustituye al con-
ductor en el control de la trayectoria del co-
che. El conductor sigue siendo el responsable de
mantener un nivel de atención adecuado a las con-
diciones del tráfico y de la carretera y de contro-
lar la trayectoria del coche de forma segura.
El funcionamiento de la asistencia para mantener el ca-
rril puede verse influido negativamente por condiciones
adversas de visibilidad (niebla, lluvia o nieve), por con-
diciones de alumbrado exterior (deslumbramiento solar,
oscuridad), por suciedad o daños, incluso parciales, en el
parabrisas en la zona situada delante de la cámara. La zo-
na del parabrisas, en correspondencia de la cámara, no
debe cubrirse ni parcial ni totalmente con objetos (por
ejemplo adhesivos, películas protectoras, etc.).
108CONOCIMIENTO DEL COCHE
SISTEMA ESP EVOLUCIONADO
(ELECTRONIC STABILITY
PROGRAM)
Es un sistema de control de la estabilidad del coche, que
ayuda a mantener el control direccional en caso de pér-
dida de adherencia de los neumáticos.
La acción del sistema ESP Evolucionado es muy útil, en
particular cuando cambian las condiciones de adherencia
del firme de la calzada.
Además del ESP Evolucionado, del ASR (control de la
tracción con actuación en los frenos y en el motor) y del
HILL HOLDER (dispositivo para arranques en cuesta sin
usar los frenos) también se disfruta del MSR (regulación
del par de frenado del motor al cambiar a marchas infe-
riores), del HBA (incremento automático de la presión
de frenado en una frenada de urgencia), del ABS (evita,
cualquiera que sea el estado del firme y la intensidad con
la que se pisa el freno, el bloqueo y el deslizamiento de las
ruedas) y del DST (aplicación de fuerza al volante para
corregir el viraje).ACTUACIÓN DEL SISTEMA
Se señala con el destello del testigo áen el cuadro de ins-
trumentos para informar al conductor que el coche está
en condiciones críticas de estabilidad y adherencia.
Activación del sistema
El sistema ESP Evolucionado se activa automáticamente
cuando se pone en marcha el coche y no se puede desac-
tivar.
Señalizaciones de anomalías
En caso de eventuales anomalías, el sistema ESP Evolu-
cionado se desactiva automáticamente y en el cuadro de
instrumentos se enciende con luz fija el testigo á, junto
con el mensaje que se muestra en la pantalla multifunción
reconfigurable y el encendido del led en el botón ASR OFF
(véase capítulo “Testigos en el cuadro”). En ese caso, acu-
da a la Red de Asistencia Lancia.
Las prestaciones del sistema ESP Evolucio-
nado no deben inducir al conductor a correr
riesgos inútiles e injustificados. La conduc-
ta de manejo se debe adecuar siempre a las condi-
ciones del firme de la calzada, a la visibilidad y
al tráfico. La responsabilidad de la seguridad en
carretera recae siempre en el conductor.
CONOCIMIENTO DEL COCHE109
1
Señalizaciones de anomalías
Una eventual anomalía del sistema es señalada por el en-
cendido del testigo
áen el cuadro de instrumentos, junto
con el mensaje que se muestra en la pantalla multifun-
ción reconfigurable, véase capítulo “Testigos en el cuadro”.
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno
de estacionamiento; por lo tanto, no deje el coche apar-
cado sin haber accionado el freno de mano, apagado el
motor y engranado la primera marcha.
En caso de usar eventualmente el ruedín de re-
puesto, el sistema ESP Evolucionado continua
funcionando. De todos modos, tenga en cuenta
que la rueda de repuesto, al tener una dimensión in-
ferior a la normal, posee una menor adherencia res-
pecto de los demás neumáticos del coche.
Para el correcto funcionamiento de los sistemas ESP
Evolucionado y ASR, es indispensable que los neu-
máticos sean de la misma marca y del mismo tipo
en todas las ruedas, que estén en buen estado y so-
bre todo que respeten el tipo, la marca y las di-
mensiones prescritas.
SISTEMA HILL HOLDER
Es parte integrante del sistema ESP Evolucionado. Se ac-
tiva automáticamente con las siguientes condiciones:
en subida: con el coche parado en una carretera con
una pendiente superior al 5 %, motor en marcha, pe-
dal del embrague y freno pisados y cambio en punto
muerto u otra marcha acoplada distinta de la marcha
atrás;
en bajada: con el coche parado en una carretera con
una pendiente superior al 5 %, motor en marcha, pe-
dal del embrague y freno pisados y marcha atrás en-
granada.
Durante el arranque del coche, la centralita del sistema
ESP Evolucionado mantiene la presión de frenado en las
ruedas hasta alcanzar el par motor necesario para el arran-
que o durante un máximo de 2 segundos, permitiendo mo-
ver fácilmente el pie derecho del pedal freno al pedal ace-
lerador.
Una vez transcurridos esos 2 segundos, sin que el coche
haya arrancado aún, el sistema se desactiva automática-
mente soltando gradualmente la presión de frenado. Du-
rante esta fase, es posible oír un ruido típico de desen-
ganche mecánico de los frenos que indica que el coche co-
mienza a moverse.
110CONOCIMIENTO DEL COCHE
SISTEMA ASR (Antislip Regulation)
Es parte integrante del sistema ESP y actúa automática-
mente en caso de derrape de una o ambas ruedas motri-
ces ayudando al conductor en el control del coche. La ac-
ción del sistema ASR es muy útil, sobre todo en los si-
guientes casos:
derrape en curva de la rueda interior, debido a las va-
riaciones dinámicas de la carga o a una aceleración ex-
cesiva;
potencia excesiva transmitida a las ruedas, incluso en
relación con las condiciones del firme de la calzada;
aceleración sobre pavimentos deslizantes, nevados o
con hielo;
pérdida de adherencia sobre pavimento mojado (aqua-
planing).Sistema MSR
(regulación del arrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR y actúa en caso de
cambio brusco de velocidad mientras se está cambiando
a una marcha inferior, devolviendo par al motor para evi-
tar el arrastre excesivo de las ruedas motrices que, en con-
diciones de poca adherencia, podrían hacer perder la es-
tabilidad del coche.
Activación/desactivación del sistema ASR fig. 72
El ASR se activa automáticamente cada vez que se pone
en marcha el motor.
Durante la marcha se puede desactivar y después reacti-
var el ASR pulsando el botón ASR OFF.
fig. 72L0E0056m
112CONOCIMIENTO DEL COCHE
ACTUACIÓN DEL SISTEMA
La actuación del ABS se detecta por medio de una leve
pulsación en el pedal del freno, acompañada por un rui-
do: esto indica que es necesario adecuar la velocidad al ti-
po de carretera por la que se está viajando.SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS
Avería en el ABS
Se indica mediante el encendido del testigo en el cuadro
de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en la
pantalla multifunción reconfigurable.
En este caso, el sistema de frenos mantiene su eficacia pe-
ro sin la potencialidad que ofrece el sistema ABS. Con-
duzca con prudencia hasta el taller más cercano de la Red
de Asistencia Lancia para hacer controlar el sistema.
Avería en el EBD
Se indica mediante el encendido de los testigos en el cua-
dro de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en
la pantalla multifunción reconfigurable.
En este caso, con frenazos violentos, se puede producir un
bloqueo precoz de las ruedas traseras con posibilidad de
derrape. Por lo tanto, conduzca con extrema cautela has-
ta el taller más cercano de la Red de Asistencia Lancia pa-
ra hacer controlar el sistema.
Cuando el ABS está actuando y se notan las
pulsaciones en el pedal del freno, no dismi-
nuya la presión y siga pisando el pedal sin
ningún temor; de este modo, el coche se detendrá
en el menor espacio posible permitido por el esta-
do del firme de la calzada.
Si el sistema ABS actúa, es señal de que se
está alcanzando el límite de adherencia en-
tre los neumáticos y el firme de la calzada:
habrá que aminorar para adecuar la marcha a la
adherencia disponible.
El ABS aprovecha toda la adherencia dis-
ponible pero no puede aumentarla, por lo que
se debe prestar atención sobre firmes desli-
zantes para no correr riesgos injustificados.
En caso de que sólo se encienda el testigo xen
el cuadro de instrumentos, junto con el mensa-
je que se muestra en la pantalla multifunción
reconfigurable, detenga el coche inmediatamente y
acuda a la Red de Asistencia Lancia. De hecho, la
eventual fuga de fluido del sistema hidráulico perju-
dica el funcionamiento del sistema de frenos, ya sea
convencional o con sistema antibloqueo de ruedas.
CONOCIMIENTO DEL COCHE113
1
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board Diagnosis) reali-
za una diagnosis continua de las emisiones en los com-
ponentes presentes en el coche. Además señala, al encen-
der el testigo
Uen el cuadro de instrumentos junto con
un mensaje que se visualiza en la pantalla multifunción
reconfigurable, el estado de deterioro de los componen-
tes en cuestión (véase capítulo “Testigos en el cuadro”).
La finalidad del sistema es de:
mantener bajo control la eficacia del sistema;
señalar un aumento de las emisiones debido a un fun-
cionamiento defectuoso del coche;
indicar la necesidad de sustituir los componentes de-
teriorados.
Además, el sistema dispone de un conector que se puede
acoplar con un equipo adecuado y que permite leer los có-
digos de error memorizados en la centralita, junto con una
serie de parámetros específicos de diagnosis y de funcio-
namiento del motor.
Este control lo pueden realizar también los agentes de con-
trol del tráfico.
ADVERTENCIA Después de eliminar el inconveniente, la
Red de Asistencia Lancia deberá efectuar los test en el ban-
co de pruebas y, si fuera necesario, deberá probar el co-
che en carretera incluso en trayectos largos para realizar
un control completo del sistema.
Si al girar la llave de contacto a la posi-
ción MAR, el testigo
Uno se enciende o si
durante la marcha se enciende con luz fija
o intermitente, junto con el mensaje que se mues-
tra en la pantalla multifunción reconfigurable,
acuda lo antes posible a la Red de Asistencia Lan-
cia. El funcionamiento del testigo
Upuede ser
comprobado por los agentes de control del tráfico
con la ayuda de aparatos adecuados. Siga las nor-
mas vigentes en el país en el que se circula.
DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA
“DUALDRIVE”
Es un sistema de servoasistencia de accionamiento eléc-
trico, que funciona sólo con llave de contacto en posición
MAR y motor en marcha, denominado “Dualdrive”, que
permite personalizar el esfuerzo aplicado al volante en re-
lación con las condiciones de marcha.
ADVERTENCIA Si se gira rápidamente la llave de con-
tacto, la funcionalidad total de la dirección asistida pue-
de alcanzarse después de 1-2 segundos.
114CONOCIMIENTO DEL COCHE
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN FUNCIÓN CITY
fig. 73
Para activar/desactivar la función, pulse el botón A.
Al activarse la función, se enciende el testigo CITY en el
cuadro de instrumentos.
Con la función CITY activada, el esfuerzo en el volante
es más liviano, facilitando de este modo las maniobras
de aparcamiento: la activación de la función es muy útil
al conducir en centros urbanos.
SEÑALIZACIONES DE ANOMALÍAS
Las posibles anomalías de la dirección asistida eléctrica se
indican mediante el encendido del testigo gen el cuadro
de instrumentos, junto con un mensaje visualizado en la
pantalla multifunción reconfigurable. En caso de avería
en la dirección asistida eléctrica, el coche continúa sien-
do maniobrable con la dirección mecánica.
ADVERTENCIA En algunas ocasiones, factores indepen-
dientes a la dirección asistida eléctrica podrían provocar
que el testigo gse encienda en el cuadro de instrumentos.
En ese caso, detenga de inmediato el coche si está en mo-
vimiento, apague el motor durante unos 20 segundos y
vuelva a ponerlo en marcha. Si el testigo gsigue estan-
do encendido junto con el mensaje visualizado en la pan-
talla multifunción reconfigurable, acuda a la Red de Asis-
tencia Lancia.
fig. 73L0E0057m
Queda terminantemente prohibido realizar
cualquier intervención después de la venta del
coche, tal como manipular el volante o la co-
lumna de dirección (por ejemplo, en caso de que se
monte un sistema de alarma) ya que podría causar,
además de la disminución de las prestaciones del
sistema y la anulación de la garantía, graves pro-
blemas de seguridad, así como la disconformidad
de la homologación del vehículo.
CONOCIMIENTO DEL COCHE115
1
ADVERTENCIA En las maniobras de aparcamiento re-
alizadas con un elevado número de giros, puede produ-
cirse el endurecimiento de la dirección; ésto es normal de-
bido a la actuación del sistema de protección contra el so-
brecalentamiento del motor eléctrico de accionamiento de
la dirección y, por tanto, no requiere ninguna intervención
de reparación. Cuando se vuelva a utilizar el coche, la
dirección asistida funcionará normalmente.SISTEMA T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(donde esté previsto)
El coche puede equiparse con un sistema de control de la
presión de los neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure Moni-
toring System). Este sistema está compuesto por un sen-
sor transmisor de radiofrecuencia montado en cada rue-
da, en la llanta en el interior del neumático, capaz de en-
viar a la centralita de control la información acerca de la
presión de cada neumático.
ADVERTENCIAS SOBRE EL USO
DEL SISTEMA T.P.M.S.
Las señalizaciones de anomalía no se guardan y, por tan-
to, no se visualizarán si se apaga y vuelve a poner en mar-
cha el motor. Si las condiciones anómalas persisten, la cen-
tralita enviará al cuadro de instrumentos las señalizacio-
nes correspondientes sólo tras un corto período con co-
che en movimiento.
Antes de efectuar cualquier intervención de
mantenimiento, apague siempre el motor y
retire la llave del dispositivo de arranque ac-
tivando el bloqueo de la dirección, especialmente
cuando el coche se encuentra con las ruedas levan-
tadas del suelo. Si esto no fuera posible (si es ne-
cesario que la llave esté en posición MAR o el mo-
tor encendido), extraiga el fusible principal de pro-
tección de la dirección asistida eléctrica.
El sistema T.P.M.S. no es capaz de indicar
fugas repentinas de la presión de los neumá-
ticos (por ejemplo en caso de reventón). En
ese caso, detenga el coche frenando con cuidado y
sin efectuar virajes bruscos.