51
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
OSTŘIKOVÁNÍ SKEL
Pravý pákový ovládač obr. 50ovládá stí-
rače/ostřikovače čelního okna a stírač/
ostřikovač zadního okna (je-li ve výbavě).
STÍRAČE ČELNÍHO SKLA/
OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO SKLA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Pravý pákový přepínač má čtyři polohy:
Ostírač je v klidu.
≤přerušované stírání.
≥pomalé nepřetržité stírání.
¥rychlé nepřetržité stírání;
Při sepnutí pákového ovládače do polohy
A-obr. 50(nestabilní poloha) pracuje stí-
rač po dobu, kdy ovládač udržujete v té-
to poloze. Po uvolnění se pákový ovládač
vrátí do výchozí polohy a stírač přestane
samočinně stírat.
S prstencem v poloze
≤, stírač přizpů-
sobí samočinně rychlost stírání jízdní ry-
chlosti vozidla.
Zařadíte-li zpětný pojezd se zapnutým stí-
račem čelního skla, zapne se samočinně
stírač zadního skla.
obr. 50F0T0158m
Nepoužívejte stírač pro od-
stranění nánosu sněhu nebo
ledu ze skel. Je-li stírač vysta-
ven silnému namáhání, za-
sáhne ochrana motoru, která jej zasta-
ví byť jen na několik sekund. Pokud by
pak stírače nezačaly znovu fungovat ,
obraťte se na autorizovaný servis Fiat .
Funkce „inteligentního
ostřikování “
Ostřikovač čelního okna se spustí přita-
žením pákového přepínače k volantu (ne-
aretovaná poloha).
Podržením páky v poloze přitažené k vo-
lantu uvedete jedním pohybem do čin-
nosti ostřikování i stírání čelního okna. Sta-
ne se tak, jestliže páku ostřikovače přidr-
žíte více než půl sekundy.
Uvolněním pákového ovládače provede
stírač ještě tři kmity, a pak se zastaví.
Cyklus stírání definitivně skončí posledním
kmitem stíračů asi za šest sekund.
STÍRAČ ZADNÍHO/SKLA
(je-li součástí výbavy vozidla)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem zapa-
lování na poloze MAR.
Aktivace
Otočením prstence na polohu
'zapnete
stírač zadního okna takto:
❒na přerušované stírání, pokud není stí-
rač čelního okna zapnutý;
❒na synchronizované stírání (poloviční
frekvence než stírač čelního skla), po-
kud je stírač čelního okna zapnutý;
❒souvisle při zařazené zpátečce a v za-
pnutém stavu.
52
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
STROPNÍ SVÍTIDLA
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTIDLO
S KOLÉBKOVÝM KRYTEM
Rozsvítí se samočinně při otevření jedněch
předních dveří a zhasne při jejich zavření.
Se zavřenými dveřmi se svítidlo rozsví-
tí/vypne stiskem krytu A-obr. 51vlevo,
jak je zobrazeno na obr.
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
S BODOVÝM SVĚTLEM obr. 52
(pokud je ve výbavě)
Spínač Azapne/vypne žárovky předního
svítidla
Se spínačem Av poloze uprostřed se sví-
tidla Ca Drozsvítí/zhasnou při otevře-
ní/zavření dveří.
Se spínačem A stisknutým vlevo svítidla C
a Dzůstanou stále zhasnutá.
Se spínačem A stisknutým vlevo svítidla C
a Dzůstanou stále zapnutá.
obr. 51F0T0113m
obr. 52F0T0121m
Se zapnutým předním stíračem a zařaze-
ným stupněm zpětného pojezdu se zapne
plynulé stírání zadního skla.
Ostřikovač zadního okna se spustí zatla-
čením pákového přepínače k přístrojové
desce (nearetovaná poloha). Podržením
páky na více než půl sekundy se zapne i stí-
rač zadního okna. Při uvolnění pákového
přepínače se zapne inteligentní ostřiková-
ní jako u stírače čelního skla.
Deaktivace
Uvolněním páky se funkce zastaví.
Nepoužívejte stírače pro od-
stranění nánosu sněhu nebo
ledu z čelního okna. Je-li stí-
rač vystaven silnému namá-
hání, zasáhne ochrana motoru, která
motor zastaví byť jen na několik se-
kund. Pokud by pak stírače nezačaly
znovu fungovat , obraťte se na autori-
zovaný servis Fiat .
70
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
SVĚTLOMETY
NASTAVENÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
Správné nastavení světlometů je pro Vaše
pohodlí při řízení a pro vlastní bezpečnost
i bezpečnost ostatních účastníků provo-
zu rozhodující. Pro zajištění co nejlepších
podmínek z hlediska výhledu se zapnutý-
mi světly musejí být světlomety správně
nastaveny. Světlomety si nechejte zkon-
trolovat a případně seřídit v autorizova-
ném servisu Fiat.
REGULÁTOR NASTAVENÍ
SVĚTLOMETŮ
Regulátor nastavení světlometů funguje
s klíčkem v poloze MARa zapnutými pot-
kávacími světly.
Naložené vozidlo se nakloní dozadu, a tím
způsobí zvednutí světelného svazku. V ta-
kovém případě je třeba světlomety zno-
vu správně nastavit.NASTAVENÍ PŘEDNÍCH
MLHOVÝCH SVĚTLOMETŮ
(jsou-li součástí výbavy vozidla)
Světlomety si nechejte zkontrolovat a pří-
padně seřídit v autorizovaném servisu
Fiat.
NASTAVENÍ SVĚTLOMETŮ
V ZAHRANIČÍ
Potkávací světlomety jsou nastaveny pod-
le předpisů platných v zemi, pro kterou by-
lo vozidlo určeno při prvním prodeji. V ze-
mích s provozem na levé straně je třeba
upravit nastavení světelného svazku nale-
pením specifického samolepicího filmu, aby
nedocházelo k oslepení vozidel v proti-
směru. Tento film se dodává v řadě Line-
aaccessori Fiat a můžete si ho zakoupit
u autorizovaných servisů Fiat. Nastavení sklonu světlometů
Světlomety nastavíte pomocí tlačítek Ò
a
obr. 100umístěných na osazení
s ovladači.
Nastavená poloha je zobrazena na disple-
ji.
Poloha 0 – jedna osoba nebo dvě osoby
na předních sedadlech.
Poloha 1 – pět osob.
Poloha 2 – pět osob + náklad v zavaza-
dlovém prostoru.
Poloha 3 – řidič + maximální přípustný ná-
klad v zavazadlovém prostoru.
UPOZORNĚNÍ Sklon světelného svazku
je nutno zkontrolovat po každé změně
hmotnosti převáženého nákladu.
obr. 100F0T0037m
71
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
SYSTÉM ABS
Systém ABS je nedílnou součástí brzdové
soustavy, který na jakémkoli povrchu vo-
zovky a bez ohledu na sílu brzdného účin-
ku znemožní při brzdění zablokování a tím
smyk kol. Zaručí tak ovladatelnost vozidla
i při nouzovém brzdění.
Součástí systému je i soustava EBD (Elec-
tronic Braking Force Distribution) umož-
ňující rozložit brzdný účinek mezi přední
a zadní kola.
UPOZORNĚNÍ Pro maximálně účinnou
brzdovou soustavu je nutný záběh asi
500 km. Během této doby je vhodné ne-
brzdit příliš zprudka, opakovaně a dlou-
hodobě.SIGNALIZACE ZÁVAD
Závada ABS
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolky
z>na přístrojové desce (u některých
verzí spolu se zobrazeným hlášením na dis-
pleji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
Brzdová soustava zůstává nadále funkční
ale bez výkonů, které poskytuje ABS. Jeď-
te opatrně do nejbližšího autorizovaného
servisu Fiat, kde systém zkontrolují. ÚČINKOVÁNÍ SYSTÉMU
Řidič pozná zásah ABS podle mírného pul-
zování brzdového pedálu doprovázeného
příznačnou hlučností. je to upozornění, že
je nutno přizpůsobit rychlost danému sil-
ničnímu povrchu.
Jakmile podle pulzování pe-
dálu ucítíte zásah ABS, ne-
povolte tlak na pedál, naopak jej bez
obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na stavu
silničního povrchu.
POZOR
Zásah ABS znamená, že se
dostáváte na mez přilnavosti
mezi pneumatikou a silničním povr-
chem. V takovém případě je nutno
zpomalit a přizpůsobit jízdu stupni
přilnavosti silničního povrchu.
POZOR
Systém ABS využívá existu-
jící přilnavost co nejlépe, ale
není schopen ji zvýšit ; proto je třeba
na kluzkém povrchu jet opatrně a ne-
vystavovat se neodůvodněnému ne-
bezpečí.
POZOR
72
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Závada EBD
Závadu signalizuje rozsvícení kontrolek >
a xna přístrojové desce (u některých ver-
zí spolu se zobrazeným hlášením na disple-
ji) (viz kapitolu „Kontrolky a hlášení“).
V takovém případě nebrzděte prudce, pro-
tože by se mohla předčasně zablokovat
zadní kola a vozidlo by se mohlo vychýlit
ze směru. Jeďte proto nanejvýš opatrně do
nejbližšího autorizovaného servisu Fiat,
kde systém zkontrolují.
V případě, že se rozsvítí pou-
ze kontrolka xna přístrojo-
vé desce (u některých verzí spolu
s hlášením na displeji), okamžitě vo-
zidlo zastavte a obraťte se na nejbližší
autorizovaný servis Fiat . Případným
únikem kapaliny z hydraulické sou-
stavy se naruší fungování tradiční brz-
dové soustavy i systému ABS.
POZOR
BRZDOVÝ ASISTENT
(asistence při nouzovém brzdění
integrovaná do ESP),
(je-li součástí výbavy vozidla)
Jakmile systém, který se nedá vypnout, de-
tekuje nouzové brzdění (podle rychlosti
ovládání brzdového pedálu), zajistí zvýše-
ní brzdného hydraulického tlaku, který se
přidá k tlaku vyvinutému řidičem na pe-
dál brzdy a umožní tak rychlejší a silnější
účinek brzdové soustavy.
Brzdový asistent se vyřadí z činnosti u vo-
zidel se systémem ESP, při závadě této sou-
stavy (signalizované rozsvícením kontrol-
ky
áspolu s hlášením na multifunkčním
displeji, je-li součástí výbavy vozidla).
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability
Program) (je-li součástí
výbavy vozidla)
Je to vyspělý systém řízení stability vozid-
la, který pomáhá udržovat směr jízdy při
ztrátě přilnavosti pneumatik.
Činnost systému ESP je užitečná zejména
při proměnlivé přilnavosti silničního povr-
chu.
Spolu se systémy ESP, ASR a Hill Holder
jsou nainstalované (jsou-li součástí výbavy
vozidla), i systémy MSR (regulace brzdné-
ho momentu motoru při řazení) a HBA
(automatické zvýšení brzdného tlaku při
úlekovém brzdění).
AKTIVACE SYSTÉMU
Je signalizována blikáním kontrolky
ána
přístrojové desce, řidič je tak informován
o kritickém stavu vozidla z hlediska stabi-
lity a přilnavosti.
Jakmile podle pulzování pe-
dálu ucítíte zásah ABS, ne-
povolte tlak na pedál, naopak jej bez
obav držte nadále řádně sešlápnutý.
Zastavíte tak vozidlo s co nejkratší
brzdnou dráhou v závislosti na stavu
silničního povrchu.
POZOR
73
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
ZAPNUTÍ SYSTÉMU
Systém ESP se zapíná automaticky při na-
startování vozidla a nemůže být vypnut.
SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné závadě se systém ESP auto-
maticky vypne, na přístrojové desce se
rozsvítí trvale kontrolka
áa na multi-
funkčním displeji (je-li součástí výbavy vo-
zidla) se zobrazí příslušné upozornění (viz
„Kontrolky a hlášení“), v tlačítku ASR se
rozsvítí kontrolka. V takovém případě vyh-
ledejte co nejdříve autorizovaný servis
Fiat.
Výkony systému ESP nesmě-
jí vést řidiče k tomu, aby se
vystavoval zbytečnému a neosprave-
dlnitelnému riziku. Řízení vozidla je
nutno neustále přizpůsobovat stavu
silničního povrchu, viditelnosti a do-
pravní situaci. Odpovědnost za bez-
pečnost jízdy spadá vždy pouze na
řidiče.
POZOR
SYSTÉM HILL HOLDER
Je nedílnou součástí systému ESP, usnad-
ňuje rozjezd ve stoupání.
Aktivuje se automaticky při následujících
stavech:
❒při stání do kopce: vozidlo stojí ve svahu
se sklonem větším než 5%, motor je za-
pnutý, pedál spojky a brzdy jsou sešla-
pnuté a převodovka je v neutrálu nebo
při zařazení jiné než zpáteční rychlosti.
❒při stání z kopce: vozidlo stojí ve svahu
se sklonem větším než 5%, motor je za-
pnutý, pedál brzdy je sešlápnutý a je
zařazena zpáteční rychlost.
Při rozjezdu drží systém ESP brzdný tlak
na kolech, dokud otáčky motoru nedo-
sáhnou krouticího momentu pro řádný
rozjezd, v každém případě po dobu max.
dvou sekund. Tím ESP usnadní přesun pra-
vé nohy z brzdového pedálu na pedál ak-
celerace.
Jestliže se vozidlo do dvou sekund neroz-
jede, systém se samočinně vypne s po-
stupným uvolněním brzdného tlaku.
Při tomto uvolňování je možné slyšet ty-
pický zvuk mechanického odbrzďování,
podle něhož se pozná, že se vozidlo vzá-
pětí rozjede.Signalizace závad
Případná závada systému je signalizována
rozsvícením kontrolky *na přístrojové
desce spolu s hlášením na multifunkčním
displeji
á(je-li součástí výbavy vozidla) (viz
kapitola „Kontrolky a hlášení“).
UPOZORNĚNÍ Systém Hill Holder není
parkovací brzda, proto neopouštějte vo-
zidlo bez zatažení parkovací brzdy, vypnutí
motoru a zařazení prvního rychlostního
stupně.
Pro správné fungování sou-
stav ESP a ASR je zcela ne-
zbytné používat na všech kolech
pneumatiky v dokonalém stavu, stej-
né značky a typu.
POZOR
75
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
Zapnutí/vypnutí systému
ASR se zapne samočinně při každém na-
startování motoru.
Za jízdy je možné ASR ypnout a pak za-
pnout stiskem spínače obr. 101který se
s ostatními ovládači nachází na přístrojo-
vé desce.
Vypnutí je signalizováno rozsvícením kon-
trolky ve spínači, současně se na multi-
funkčním displeji (je-li součástí výbavy vo-
zidla) zobrazí příslušné hlášení.
Po vypnutí ASR za jízdy se systém auto-
maticky zapne při opětném nastartování
motoru.
obr. 101F0T0317mVýkony systému nesmějí vést
řidiče k tomu, aby se vysta-
voval zbytečnému a neospravedlnitel-
nému riziku. Řízení vozidla je nutno
neustále přizpůsobovat stavu silniční-
ho povrchu, viditelnosti a dopravní si-
tuaci. Odpovědnost za bezpečnost jíz-
dy spadá vždy pouzr na řidiče.
POZOR
Pro správné fungování systému ASR je zce-
la nezbytné používat na všech kolech
pneumatiky stejné značky a typu a v do-
konalém stavu.SIGNALIZACE ZÁVAD
Při případné poruše se systém ASR auto-
maticky vypne, rozsvítí se trvale kontrol-
ka
áve sdruženém přístroji (viz kapitola
„Kontrolky a hlášení“). V tomto případě
se při nejbližší příležitosti obraťte na au-
torizovaný servis Fiat. Při jízdě na zasněženém podkladu s nasa-
zenými sněhovými řetězy je výhodnější
ASR vypnout, protože prokluzováním hna-
cích kol při rozjezdu naopak dostáváme
lepší náhon.
76
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
REJSTŘÍK
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
PŘÍSTROJOVÁ
DESKA
A OVLÁDAČE
obr. 103F0T0330m
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Dia-
gnosis) průběžně diagnostikuje kompo-
nenty vozidla, jež mají vliv na emise. Sví-
cení kontrolky Una přístrojové desce
(u některých verzí spolu s hlášením na
konfigurovatelném multifunkčním disple-
ji), signalizuje závady těchto komponentů
(viz bod „Kontrolky na přístrojové desce“).
Cíle soustavy EOBD:
❒dohlížet na účinnost zařízení;
❒signalizovat zvýšení emisí selháváním vo-
zidla;
❒signalizovat, že je nutno vyměnit vadné
komponenty.
Součástí soustavy je i diagnostická zásuv-
ka, do které lze připojit příslušné dia-
gnostické přístroje, jež umožňují načíst
jednak chybové kódy uložené v paměti ří-
dicí jednotky, jednak řadu diagnostických
a provozních parametrů motoru.
Tyto kontroly mohou provést i orgány po-
věřené kontrolou dopravního provozu.UPOZORNĚNÍ Po odstranění závady ma-
jí autorizované servisy Fiat za povinnost
provést test na zkušební stolici a v případě
potřeby i zkušební jízdy, které si mohou vy-
žádat ujetí i většího počtu kilometrů.
SPEED BLOCK
(je-li součástí výbavy)
Vozidlo je opatřeno funkcí omezení rych-
losti, kterou lze na žádost uživatele nasta-
vit na čtyři hodnoty: 90, 100, 110,
130 km/h.
Zapnutí/vypnutí funkce musí provést au-
torizovaný servis Fiat.
Po aktivaci musí být na čelní sklo nalepen
štítek (obr. 103) s údajem o max. nasta-
vené rychlosti.
UPOZORNĚNÍ Rychloměr ukazuje maxi-
mální nejvyšší rychlost do dosažení efek-
tivní rychlosti, nastavenou u výrobce, na-
místo té, co je napsána na štítku.
Jestliže se kontrolka Upo
přetočení klíčku na MAR ne-
rozsvítí nebo začne blikat či se rozsví-
tí trvale za jízdy (u některých prove-
dení spolu s hlášením zobrazeným na
displeji), vyhledejte co nejdříve auto-
rizovaný servis Fiat . Funkčnost kon-
trolky
Umohou příslušným přístro-
jem zkontrolovat i příslušníci doprav-
ní policie. V každém případě postu-
pujte podle platných předpisů v dané
zemi.
POZOR