4-13
CARBURATEUR
lon.
9. Monter:
• Tige de débrayage "1"
Tout en maintenant abaissé le levier
1 "2", insérer la tige de débrayage
plus avant dans le carburateur.
10. Monter:
• Gicleur de starter "1"
• Gicleur de ralenti "2"
• Entretoise "3"
• Gicleur d’aiguille "4"
• Gicleur principal "5"
11. Monter:
• Pointeau "1"
• Flotteur "2"
• Axe de flotteur "3"
• Après avoir monté le pointeau sur le
flotteur, les monter sur le carbura-
teur.• Contrôler que le flotteur se déplace
librement.
12. Monter:
• Vis de ralenti "1"
•Ressort "2"
• Rondelle "3"
• Joint torique "4"
Noter les points de montage suiva-
nts:
a. Visser la vis de ralenti jusqu’à ce
qu’elle touche légèrement son
siège.
b. Devisser la vis de ralenti du nom-
bre de tours enregistre avant la
depose.
13. Monter:
• Joint torique
• Gicleur de fuite "1"
• Cuve "2"
• Boulon (cuve) "3"
• Etrier de câble (câble de la vis de
butée de papillon des gaz) "4"
• Support de durit (durit de mise à
l’air du carburateur) "5"
14. Monter:
• Diaphragme (pompe de reprise)
"1"
•Ressort "2"
• Joint torique "3"
• Couvercle de la pompe de reprise
"4"
• Support de durit (durit de vidan-ge) "5"
• Vis (couvercle de la pompe de re-
prise) "6"
Monter le diaphragme (pompe de re-
prise) en orientant son repère "a"
vers le ressort.
15. Monter:
• Aiguille "1"
• Entretoise épaulée "2"
• Ressort "3"
• Support d’aiguille "4"
• Papillon d’admission "5"
Sur le papillon des gaz "6".
16. Monter:
• Papillon complet "1"
• Vis (axe du papillon) "2"
Monter les rouleaux du levier de sou-
pape "3" dans les fentes "a" du papil-
lon.
17. Monter:
• Joint torique "1"
• Couvercle du boîtier du levier de
soupape "2"
• Boulon (couvercle du boîtier du
levier de soupape) "3"
18. Monter:
• Durit de mise à l’air du carbura-
Vis de ralenti (exemple):
Desserrée de 1-1/2 tour
4-15
ARBRES A CAMES
ARBRES A CAMES
DÉPOSE DU COUVRE-CULASSE
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Selle et réservoir de carburant Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX".
Plongeur de démarrage à chaud Se reporter à la section "CARBURATEUR".
Support de moteur supérieur (droit)Se reporter à la section "DEPOSE DU MO-
TEUR".
Support de moteur supérieur (gauche)
1 Bougie 1
2 Durit de mise à l’air de la culasse 1
3 Boulon (couvre-culasse) 2
4 Couvre-culasse 1
5 Joint de couvre-culasse 1
6 Patin de chaîne de distribution (côté supérieur) 1
4-17
ARBRES A CAMES
DÉPOSE DE L'ARBRE À CAMES
1. Déposer:
• Vis d’accès de repère d’allumage
"1"
• Vis d’accès axiale du vilebrequin
"2"
2. Aligner:
• Repère du PMH
Avec le repère d’alignement.
Etapes du contrôle:
a. Tourner le vilebrequin dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide d’une clé.
b. Aligner le repère du PMH "a" du
rotor avec le repère d’alignement
"b" du couvercle de carter lorsque
le piston est au PMH de la course
de compression.
Le piston est au point mort haut lor-
sque le repère poinçonné "c" de l’ar-
bre à cames d’échappement et le
repère poinçonné "d" de l’arbre à
cames d’admission sont alignés avec
la surface de la culasse comme le
montre l’illustration.
3. Déposer:
• Boulon capuchon du tendeur de
chaîne de distribution "1"
• Tendeur de chaîne de distribution
"2"
•Joint4. Déposer:
• Boulon (chapeau d’arbre à
cames) "1"
• Chapeau d’arbre à cames "2"
•Clip
Déposer les boulons (chapeau d’ar-
bre à cames) en croix, en procédant
de l’extérieur vers l’intérieur.
Les boulons (chapeau d’arbre à
cames) doivent être déposés uni-
formément pour prévenir tout en-
dommagement de la culasse, des
arbres à cames ou des chapeaux
d’arbres à cames.
5. Déposer:
• Arbre à cames d’échappement
"1"
• Arbre à cames d’admission "2"
Attacher un fil "3" à la chaîne de dis-
tribution pour l’empêcher de tomber
dans le carter moteur.
CONTRÔLE DE L'ARBRE À
CAMES
1. Contrôler:
• Bossage de came
Piqûres/rayures/décoloration
bleue
→Remplacer.
2. Mesurer:
• Longueur de bossage de came
"a" et "b"Hors spécifications
→Remplacer.
3. Mesurer:
• Faux-rond (arbre à cames)
Hors spécifications
→Remplacer.
Longueur des bossages
de cames:
Admission "a":
31.200–31.300 mm
(1.2283–1.2323 in)
31.100 mm (1.2244 in)
Admission "b":
22.550–22.650 mm
(0.8878–0.8917 in)
22.450 mm (0.8839 in)
Echappement "a":
30.900–31.000 mm
(1.2165–1.2205 in)
30.800 mm (1.2126 in)
Echappement "b":
22.468–22.568 mm
(0.8846–0.8885 in)
22.368 mm (0.8806 in)
Faux-rond (arbre à
cames):
Inférieur à 0.03 mm
(0.0012 in)
4-18
ARBRES A CAMES
4. Mesurer:
• Jeu arbre à cames-chapeau
Hors spécifications
→Mesurer le
diamètre extérieur de l’arbre à
cames.
Etapes de la mesure:
a. Monter l’arbre à cames sur la cu-
lasse.
b. Placer une bande de Plasti-
gauge
® "1" sur l’arbre à cames.
c. Monter le clip, les goujons et les
chapeaux d’arbres à cames.
• Serrer les boulons (chapeau d’ar-
bre à cames) en croix, en procédant
des chapeaux les plus internes vers
les chapeaux extérieurs.
• Ne pas tourner l’arbre à cames pen-
dant la mesure du jeu avec le Plas-
tigauge
®.
d. Déposer les chapeaux d’arbres à
cames et mesurer la largeur du
Plastigauge
® "1".
5. Mesurer:
• Diamètre extérieur de l’arbre à
cames "a"
Hors spécifications
→Remplacer
l’arbre à cames.
Conforme aux spécifications
→
Remplacer ensemble le logement
et les chapeaux d’arbres à cames.
CONTRÔLE DU PIGNON D'ARBRE
À CAMES
1. Contrôler:
• Pignon d’arbre à cames "1"
Usure/endommagement
→Rem-
placer ensemble l’arbre à cames
complet et la chaîne de distribu-
tion.
CONTRÔLE DU SYSTÈME DE
DÉCOMPRESSION
1. Contrôler:
• Décompresseur
Etapes du contrôle:
a. Contrôler que la came du décom-
presseur "1" se déplace correcte-
ment.
b. Contrôler que la goupille du levier
du décompresseur "2" dépasse
de l’arbre à cames.
CONTRÔLE DES TENDEURS DE
CHAÎNE DE DISTRIBUTION
1. Contrôler:
• Tout en appuyant légèrement sur
la tige du tendeur avec le doigt,
enrouler complètement la tige du
tendeur dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’un fin
tournevis "1".
• Contrôler, en appuyant légère-
ment avec le doigt, que la tige du tendeur ressort librement lorsque
le tournevis est retiré.
• Si ce n’est pas le cas, remplacer
le tendeur complet.
MONTAGE DE L'ARBRE À CAMES
1. Monter:
• Arbre à cames d’échappement
"1"
• Arbre à cames d’admission "2"
Etapes du montage:
a. Tourner le vilebrequin dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide d’une clé.
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les arbres à cames.
• Appliquer de l’huile moteur sur le
décompresseur.
b. Aligner le repère du PMH "a" du
rotor avec le repère d’alignement
"b" du couvercle de carter lorsque
le piston est au PMH de la course
de compression.
c. Monter la chaîne de distribution
"3" sur les deux pignons d’arbre à
cames et monter les arbres à
cames sur la culasse. Jeu arbre à cames-cha-
peau:
0.028–0.062 mm
(0.0011–0.0024 in)
(0.003 in)
Boulon (chapeau d’arbre
à cames):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Diamètre extérieur de
l’arbre à cames:
21.959–21.972 mm
(0.8645–0.8650 in)
4-19
ARBRES A CAMES
Les arbres à cames doivent être
montés sur la culasse de manière
que le repère poinçonné "c" de l’arbre
à cames d’échappement et le repère
poinçonné "d" de l’arbre à cames
d’admission soient alignés avec la
surface de la culasse comme le mon-
tre l’illustration.
Ne pas faire tourner le vilebrequin
pendant l’installation de l’arbre à
cames. Cela provoquerait des
dommages ou un mauvais réglage
du calage de distribution.
d. Monter les clips, les chapeaux
d’arbres à cames "4" et les bou-
lons (chapeau d’arbre à cames)
"5".
ŒAvant de déposer les clips, couvrir
la culasse avec un chiffon propre
pour empêcher les clips de tomber
dans la cavité de la culasse.
ŒAppliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les filets des bou-
lons (chapeau d’arbre à cames).
ŒSerrer les boulons au couple spéci-
fié en deux ou trois étapes, dans
l’ordre indiqué.
Les boulons (chapeau d’arbre à
cames) doivent être serrés uni-
formément sous peine d’endom-
mager la culasse, les chapeaux
d’arbre à cames et l’arbre à cames.
2. Monter:
• Tendeur de chaîne de distribution
Etapes du montage:
a. Tout en appuyant légèrement sur
la tige du tendeur avec le doigt,
enrouler complètement la tige du
tendeur dans le sens des aiguilles
d’une montre à l’aide d’un fin
tournevis.
b. La tige étant complètement en-
roulée et le repère UP "a" du ten-
deur étant orienté vers le haut,
monter le joint "1", le tendeur de
chaîne de distribution "2" et le
joint "3", puis serrer le boulon "4"
au couple spécifié.
c. Retirer le tournevis, contrôler que
la tige du tendeur ressort et serrer
le joint "5" et le boulon-capuchon
"6" au couple spécifié.
3. Tourner:
• Vilebrequin
Plusieurs tours dans le sens in-
verse des aiguilles d’une montre.
4. Contrôler:
• Repère du PMH du rotorAligner avec le repère d’aligne-
ment du carter moteur.
• Repères d’alignement de l’arbre à
cames
Aligner avec la surface de la cu-
lasse.
Hors alignement
→Régler.
Boulon (chapeau d’arbre
à cames):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon (tendeur de
chaîne de distribution):
10 Nm (1.0 m•kg, 7.2
ft•lb)
Boulon-capuchon du
tendeur:
7 Nm (0.7 m•kg, 5.1
ft•lb)
4-20
CULASSE
CULASSE
DÉPOSE DE LA CULASSE
Serrer les boulons de culasse à 30 Nm (3.0 m•kg, 22 ft•lb) dans l’ordre de serrage correct, déposer et resserrer les boulons
de culasse à 20 Nm (2.0 m•kg, 14 ft•lb) dans l’ordre de serrage correct puis continuer à serrer les boulons de culasse dans
l’ordre correct jusqu’à obtention de l’angle de 180° spécifié.
Ordre Nom de la pièce Qté Remarques
Selle et réservoir de carburant Se reporter à la section "SELLE, RESER-
VOIR DE CARBURANT ET CACHES LAT-
ERAUX".
Tube d’échappement et silencieuxSe reporter à la section "TUBE D’ECHAPPE-
MENT ET SILENCIEUX".
Radiateur Se reporter à la section "RADIATEUR".
Carburateur Se reporter à la section "CARBURATEUR".
Arbre à cames Se reporter à la section "ARBRES A
CAMES".
1 Boulon 2
2* Boulon 4 Voir N.B.
3Culasse 1
4 Joint 1
5Carter de chaîne de distribution (côté échappe-
ment)1
4-25
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
3. Contrôler:
• Portée de soupape
Piqûres/usure
→Rectifier la
portée de soupape.
• Embout de queue de soupape
Extrémité en forme de champi-
gnon ou diamètre supérieur au
corps de la queue de soupape
→
Remplacer.
4. Mesurer:
• Epaisseur de rebord "a"
Hors spécifications
→Remplacer.
5. Mesurer:
• Faux-rond (queue de soupape)
Hors spécifications
→Remplacer.
• En cas de pose d’une soupape
neuve, toujours remplacer le guide
de soupape.
• Si la soupape est déposée ou rem-
placée, toujours remplacer la ba-
gue d’étanchéité.
6. Eliminer:
• Dépôts de calamine
(de la portée de soupape et du
siège de soupape)
7. Contrôler:
• Siège de soupape
Piqûres/usure
→Rectifier le siège
de soupape.
8. Mesurer:
• Largeur de siège de soupape "a"
Hors spécifications
→Rectifier le siège de soupape.
Etapes de la mesure:
a. Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) "b" sur la portée de la
soupape.
b. Reposer la soupape dans la cu-
lasse.
c. Enfoncer la soupape dans le
guide et l’appuyer contre le siège
de soupape pour laisser une em-
preinte nette.
d. Mesurer la largeur du siège de
soupape. Le bleu disparaîtra au
point de contact entre le siège et
la portée de soupape.
e. Si le siège de soupape est trop
large, trop étroit, ou n’est pas cen-
tré, il doit être rectifié.
9. Roder:
• Portée de soupape
• Siège de soupape
Après rectification du siège de sou-
pape ou remplacement de la sou-
pape et du guide de soupape, le
siège et la portée de soupape doivent
être rodés.
Etapes du rodage:
a. Appliquer une pâte à roder grossière sur la portée de sou-
pape.
Ne pas laisser la pâte pénétrer en-
tre la queue et le guide de sou-
pape.
b. Appliquer de l’huile au bisulfure
de molybdène sur la queue de
soupape.
c. Reposer la soupape dans la cu-
lasse.
d. Tourner la soupape jusqu’à ce
que la portée de soupape et le
siège de soupape soient uni-
formément polis, puis éliminer
toute trace de pâte.
Pour obtenir de meilleurs résultats de
rodage, tapoter légèrement le siège
de soupape tout en faisant tourner la
soupape entre les mains avec un
mouvement de va-et-vient.
e. Appliquer une pâte à roder fine
sur la portée de soupape et
répéter les opérations ci-dessus.
Veiller à éliminer toute trace de pâte
de la portée et du siège de soupape
après chaque opération de rodage.
f. Appliquer du bleu de mécanicien
(Dykem) sur la portée de sou-
pape.
g. Reposer la soupape dans la cu-
lasse.
h. Enfoncer la soupape dans le
guide et l’appuyer contre le siège Epaisseur de rebord:
Admission:
1.0 mm (0.039 in)
(0.033 in)
Echappement:
1.0 mm (0.039 in)
(0.033 in)
Limite de fauxrond:
0.01 mm (0.0004 in)
Largeur de siège de sou-
pape:
Admission:
0.9–1.1 mm (0.0354–
0.0433 in)
(0.0630 in)
Echappement:
0.9–1.1 mm (0.0354–
0.0433 in)
(0.0630 in)
4-26
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
de soupape pour laisser une em-
preinte nette.
i. Mesurer à nouveau la largeur du
siège de soupape. Si la largeur du
siège de soupape n’est pas con-
forme aux spécifications, rectifier
et roder à nouveau le siège de
soupape.
CONTRÔLE DES RESSORTS DE
SOUPAPE
1. Mesurer:
• Longueur libre du ressort de sou-
pape "a"
Hors spécifications
→Remplacer.
2. Mesurer:
• Force du ressort comprimé "a"
Hors spécifications
→Remplacer.
b. Longueur monté
3. Mesurer:
• Inclinaison du ressort "a"Hors spécifications
→Remplacer.
CONTRÔLE DES POUSSOIRS DE
SOUPAPE
1. Contrôler:
• Poussoir de soupape
Rayures/endommagement
→
Remplacer les poussoirs et la cu-
lasse.
REPOSE DES SOUPAPES
1. Appliquer:
• Huile au bisulfure de molybdène
Sur la queue de soupape et le
joint de queue de soupape.
2. Monter:
• Soupapes "1"
• Sièges de ressorts de soupapes
"2"
• Joints de queues de soupapes "3"
• Ressorts de soupapes "4"
• Coupelles de ressorts de soupa-
pes "5"
• Veiller à monter chaque soupape à
son emplacement d’origine, en se
référant également aux marques de
couleur comme indiqué ci-dessous.
Admission (milieu) "a": bleu
Admission (droite/gauche) "b": gris
Echappement "c": brun
• Poser les ressorts de soupape en
plaçant les spires les plus grandes
"d" vers le haut.
e. Petites spires
3. Monter:
• Clavettes de soupape
Monter les clavettes de soupape tout
en comprimant le ressort de soupape
à l’aide d’un compresseur de ressort
de soupape "1".
4. Bloquer les clavettes sur la queue
de soupape en frappant légère-
ment sur son embout à l’aide d’un
morceau de bois.
Ne pas frapper trop fort pour ne
pas endommager la soupape.
5. Monter:
• Cale de réglage "1"
• Poussoir de soupape "2"
• Appliquer de l’huile au bisulfure de
molybdène sur les embouts de
queues de soupapes.
• Appliquer de l’huile moteur sur les
poussoirs de soupapes.
• Le poussoir de soupape doit tourn- Longueur libre (ressort
de soupape):
Admission:
37.03 mm (1.46 in)
(1.42 in)
Echappement:
37.68 mm (1.48 in)
(1.44 in)
Force du ressort com-
primé:
Admission:
111.3–127.9 N à 27.87
mm (11.3–13.0 kg à
27.87 mm, 24.91–
28.66 lb à 1.10 in)
Echappement:
127.4–146.4 N à 27.38
mm (13.0–14.9 kg à
27.38 mm, 28.66–
32.85 lb à 1.08 in)
Limite d’inclinaison du
ressort:
Admission:
2.5°/1.61 mm (0.063
in)
Echappement:
2.5°/1.65 mm (0.065
in)
Compresseur de ressort
de soupape:
YM-4019/90890-04019