2008 YAMAHA YFM250R Notices Demploi (in French)

Page 65 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-14 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
temps, faire passer le poids du corps sur le mar-
che-pied se trouvant au côté extérieur du virage
(opposé à la direction prise) et pencher le torse du
côté du

Page 66 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-15 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
avant de tenter toute ascension de côtes, puis
commencer à s’entraîner sur des côtes en pente
douce. Ne s’attaquer à des côtes plus difficiles
qu’après av

Page 67 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-16 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
Si une côte s’avère plus difficile que prévu, faire
demi-tour tant que le VTT avance avec suffisam-
ment de puissance (à condition de disposer de la
place néces

Page 68 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-17 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
prudemment afin que les roues avant ne se soulè-
vent pas, car cela entraînerait la perte de contrôle
du véhicule. S’il est impossible de continuer l’as-
censi

Page 69 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-18 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
conduire les bras tendus. Sélectionner un petit
rapport afin de profiter au maximum du frein mo-
teur. Un mauvais freinage peut provoquer une per-
te de traction.
Êt

Page 70 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-19 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
les techniques de base sur terrain de niveau avant
de se lancer sur une pente. Au début, éviter les
surfaces glissantes ou les terrains accidentés qui
pourraient d

Page 71 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-20 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
 
renfoncements et éviter les rochers et autres obs-
tacles qui pourraient être glissants ou qui risquent
de faire capoter le VTT. Rouler lentement et avec
prudence.
A

Page 72 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
7-21 
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
ATTENTION:
 
FCB00240  
Après avoir conduit le VTT dans de l’eau,
veiller à purger l’eau accumulée en retirant le
tube de vidange situé au bas du boîtier de fil