2008 YAMAHA YFM250R Notices Demploi (in French)

Page 41 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
5-7 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
tie intégrante de l’équipement standard. Il convient
d’effectuer deux mesures de la pression de gonfla-
ge des pneus et de conserver la deuxième valeur.
En effet

Page 42 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
5-8 
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
 
FBU19840 
Visserie du châssis  
S’assurer que tous les écrous et vis sont correcte-
ment serrés. 
FBU19850 
Instruments, éclairage et commandes  
S’assurer que

Page 43 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
6-1 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU19880 
UTILISATION 
FBU19900 
Lire attentivement ce manuel avant la première uti-
lisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
 
FWB00630  
Lire attentivement ce manuel afi

Page 44 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
6-2 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
che.
5. Utiliser le starter en se reportant à l’illustration
et aux informations suivantes : 
Position (1) : 
 
Moteur froid et température atmosphérique infé-
r

Page 45 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
6-3 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
moteur doit être aussi court que possible afin de
préserver l’énergie de la batterie. Ne pas actionner
le démarreur pendant plus de 10 secondes d’affi- 
lée.
7

Page 46 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
6-4 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
FBU20570 
Démarrage et accélération 
1. Relâcher le levier des gaz.
ATTENTION:
 
FCB00200  
Toujours lâcher les gaz avant de changer les
vitesses, sous peine de ri

Page 47 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
6-5 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
ce qui réduit le contrôle du véhicule et augmente
les risques d’accident.
AVERTISSEMENT
 
FWB00710  
S’assurer que le moteur a suffisamment ralenti
avant de rét

Page 48 of 134

YAMAHA YFM250R 2008  Notices Demploi (in French)  
6-6 
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
 
0 – 160 km (0 – 100 mi) ou 0 – 10 heures 
Éviter l’utilisation prolongée à une ouverture des
gaz de plus de 1/2. Faire varier régulièrement la vi-
tesse du