Page 25 of 96

FAU12347
Combinés de contacteurs
1. Contacteur du démarreur “g”
2. Contacteur des feux de détresse “ ”
1. Inverseur feu de route/feu de croisement
“
j/k”
2. Contacteur d’appel de phare “PASSING”
3. Contacteur des clignotants “
c/d”
4. Contacteur d’avertisseur “a”
FAUS1020
Inverseur feu de route/feu de
croisement “
j/k”
Placer ce contacteur sur “
j” pour
allumer le feu de route et sur “
k”
pour allumer le feu de croisement.
Effectuer un appel de phare en pous-
sant ce contacteur vers le bas lorsque
le feu de croisement est allumé.
FAU12460
Contacteur des clignotants “c/d”
Pour signaler un virage à droite, pous-
ser ce contacteur vers la position “
d”.
Pour signaler un virage à gauche,
pousser ce contacteur vers la posi-
tion “
c”. Une fois relâché, le contac-
teur retourne à sa position centrale.
Pour éteindre les clignotants, appuyer
sur le contacteur après que celui-ci
est revenu à sa position centrale.
FAU12500
Contacteur d’avertisseur “a”
Appuyer sur ce contacteur afin de fai-
re retentir l’avertisseur.
FAUM1990
Contacteur des feux de détresse
“ ”, “h”
Quand la clé de contact est sur “ON”,
placer ce contacteur sur la position
“ ” pour enclencher les feux de
détresse, c.-à-d. le clignotement
simultané de tous les clignotants.
Pour éteindre les feux de détresse,
placer ce contacteur sur “h”, puis
tourner la clé de contact sur “OFF”.
N.B.:
Lorsque les feux de détresse cligno-
tent et que la clé est tournée de la
position “ON” à “OFF”, ils ne s’étein-
dront pas, quelle que soit la position
du contacteur des feux de détresse.
Pour éteindre les feux de détresse, il
faut tourner la clé de contact sur
“ON” et placer le contacteur des feux
de détresse sur “h”.
Les feux de détresse s’utilisent en cas
d’urgence ou pour avertir les automo-
bilistes du stationnement du scooter
à un endroit pouvant représenter un
danger.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 25
Page 26 of 96
FCA10060
ATTENTION:
Ne pas laisser les feux de détresse
trop longtemps allumés, car la bat-
terie pourrait se décharger.
FAU12720
Contacteur du démarreur “g”
Appuyer sur ce contacteur tout en
actionnant le frein avant ou arrière afin
de lancer le moteur à l’aide du déma-
rreur.
FCA10050
ATTENTION:
Avant de mettre le moteur en mar-
che, il convient de lire les instruc-
tions de mise en marche figurant à
la page 5-1.
FAU12900
Levier de frein avant
1. Levier de frein avant
Le levier de frein avant est situé à la
poignée droite. Pour actionner le frein
avant, tirer le levier vers la poignée.
FAU12950
Levier de frein arrière
1. Levier de frein arrière
Le levier de frein arrière figure à la
poignée gauche. Pour actionner le
frein arrière, tirer le levier vers la poig-
née.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 26
Page 27 of 96

FAUT1382
Bouchon du réservoir de
carburant
Retrait du bouchon du réservoir de
carburant
Ouvrir le couvercle en relevant le
levier.
1. Appuyer
1. Ouvrir le couvercle
Introduire la clé dans la serrure du
bouchon du réservoir de carburant,
puis la tourner de 1/4 de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une mon-
tre. Le bouchon est déverrouillé et
peut être retiré.
1. Ouvrir le bouchon du réservoir de carburant
N.B.:
Après avoir retiré le bouchon du
réservoir de carburant, le placer com-
me illustré dans le support prévu à cet
effet.
Repose du bouchon du réservoir
de carburant
1. Remettre le bouchon en place
dans l’orifice du réservoir de car-
burant, la clé étant dans la serru-re, en veillant à aligner les repè-
res d’alignement.
2. Tourner la clé dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à sa
position d’origine, puis la retirer.
1. Refermer le bouchon du réservoir de carbu-
rant
N.B.:
Le bouchon ne peut être remis en
place correctement si la clé n’est pas
dans la serrure. De plus, la clé ne peut
être retirée si le bouchon n’est pas
correctement mis en place et verroui-
llé.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-12
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 27
Page 28 of 96

3. Refermer le couvercle.
1. Refermer le couvercle
FWA10130
s s
AVERTISEMENT
S’assurer que le bouchon du réser-
voir de carburant est remis correc-
tement en place avant de démarrer.
FAU13211
Carburant
S’assurer que le niveau de carburant
est suffisant. Remplir le réservoir de
carburant jusqu’à l’extrémité inférieu-
re du tube de remplissage, comme
illustré.
1. Tube de remplissage du réservoir de
carburant
2. Niveau de carburant
FWA10880
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas remplir le réservoir de
carburant à l’excès, sinon le
carburant risque de déborder
lorsqu’il chauffe et se dilate.
●Éviter d’en renverser sur le
moteur chaud.
FCA10070
ATTENTION:
Essuyer immédiatement toute cou-
lure de carburant à l’aide d’un chif-
fon propre, sec et doux. En effet, le
carburant risque d’abîmer les sur-
faces peintes ou les pièces en plas-
tique.
FAU33500
FCA11400
ATTENTION:
Utiliser uniquement de l’essence
sans plomb. L’utilisation d’essence
avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces du moteur,
telles que les soupapes, les seg-
ments, ainsi que le système d’é-
chappement.
Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir de carburant :
12,5 L (3,30 US gal) (2,75 Imp.gal)
Quantité de carburant au moment
où le symbole d’alerte du niveau
de carburant s’allume :
2 L (0,53 US gal) (0,44 Imp.gal)
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 28
Page 29 of 96

Ce moteur Yamaha fonctionne à l’es-
sence ordinaire sans plomb d’un indi-
ce d’octane recherche de 91 ou plus.
Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, utiliser une marque d’essence
différente ou une essence super sans
plomb. L’essence sans plomb prolon-
ge la durée de service des bougies et
réduit les frais d’entretien.FAU13442
Pots catalytiques
Le système d’échappement de ce
véhicule est équipé de pots catalyti-
ques.
FWA10860
s s
AVERTISEMENT
Le système d’échappement est
chaud lorsque le moteur a tourné.
S’assurer que le système d’échap-
pement est refroidi avant d’effec-
tuer tout travail sur le véhicule.
FCA10700
ATTENTION:
Prendre les précautions suivantes
afin d’éviter tout risque d’incendie
ou d’endommagement.
●Utiliser uniquement de l’essen-
ce sans plomb. L’utilisation
d’essence avec plomb va
endommager irrémédiable-
ment le pot catalytique.
●Ne jamais garer le véhicule à
proximité d’objets ou maté-
riaux posant un risque d’incen-
die, tel que de l’herbe ou d’au-
tres matières facilement
inflammables.
●Ne pas laisser tourner le
moteur trop longtemps au
ralenti.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 29
Page 30 of 96
FAU13932
Selle
Ouverture de la selle
1. Dresser le scooter sur sa béquille
centrale.
2. Introduire la clé dans le contac-
teur à clé, puis la tourner dans le
sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position
“OPEN”.
1. Ouvrir
N.B.:
Ne pas enfoncer la clé en la tournant.
3. Relever la selle afin de l’ouvrir.Fermeture de la selle
1. Rabattre la selle, puis appuyer
sur celle-ci afin de la refermer
correctement.
2. Retirer la clé de contact avant de
laisser le scooter sans surveillan-
ce.
N.B.:
S’assurer que la selle est bien remise
en place avant de démarrer.
FAUT1711
Compartiments de
rangement
Compartiment de rangement avant
1. Compartiment de rangement avant
FWA11190
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement avant, qui est de 1
kg (2,2 lb).
●Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 189 kg (417 lb).
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 30
Page 31 of 96

Compartiment de rangement
arrière
1. Compartiment de rangement arrière
Le compartiment de rangement arriè-
re est situé sous la selle. (Voir page
3-15.)
FCAT1030
ATTENTION:
Noter les points suivants avant d’u-
tiliser le compartiment de range-
ment.
●Le compartiment de range-
ment s’échauffe lorsque le
véhicule est exposé au soleil. Il
convient donc de ne pas con-
server d’objets sensibles à la
chaleur dans le compartiment
de rangement.
●Afin d’éviter d’humidifier le
compartiment de rangement,
emballer tout objet mouillé
dans un sac en plastique avant
de le ranger dans le comparti-
ment.
●Comme il se peut que de l’eau
pénètre dans le compartiment
de rangement lors du lavage du
scooter, il est préférable d’em-
baller tout objet se trouvant
dans ce compartiment dans un
sac en plastique.
●Ne pas ranger d’objets de
valeur ou d’objets fragiles dans
le compartiment de range-
ment.
FWAT1050
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement arrière, qui est de 5
kg (11 lb).
●Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 189 kg (417 lb).
FAU14541
Compartiment de rangement
avant
Ouverture du compartiment de
rangement
1. Verrouiller
Introduire la clé dans la serrure, la
tourner dans le sens des aiguilles d’u-
ne montre, puis tirer dessus afin
d’ouvrir le couvercle du compartiment
de rangement.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
3-16
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 31
Page 32 of 96

1. Compartiment de rangement avant
Fermeture du compartiment de
rangement
Repousser le couvercle du comparti-
ment de rangement de sorte à le
replacer à sa position d’origine, puis
retirer la clé.
FWA10961
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement, qui est de 1 kg (2,2
lb).
●Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 189 kg (417 lb).
FAUT1060
Compartiment de rangement
arrière
1. Compartiment de rangement arrière
Le compartiment de rangement se
trouve sous la selle.
FWA10960
s s
AVERTISEMENT
●Ne pas dépasser la limite de
charge du compartiment de
rangement, qui est de 5 kg (11
lb).
●Ne pas dépasser la charge
maximale du véhicule, qui est
de 189 kg (417 lb).
FCA10080
ATTENTION:
Noter les points suivants avant d’u-
tiliser le compartiment de range-
ment.
●Le compartiment de range-
ment s’échauffe lorsque le
véhicule est exposé au soleil. Il
convient donc de ne pas con-
server d’objets sensibles à la
chaleur dans le compartiment
de rangement.
●Afin d’éviter d’humidifier le
compartiment de rangement,
emballer tout objet mouillé
dans un sac en plastique avant
de le ranger dans le comparti-
ment.
●Comme il se peut que de l’eau
pénètre dans le compartiment
de rangement lors du lavage du
scooter, il est préférable d’em-
baller tout objet se trouvant
dans ce compartiment dans un
sac en plastique.
●Ne pas ranger d’objets de
valeur ou d’objets fragiles dans
le compartiment de rangement.
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
1B9-F8199-F2.qxd 21/11/07 16:36 Página 32