Page 25 of 100

Informations de sécurité
18
FJU30970
Règles de sécurité nautiques
Votre scooter nautique Yamaha est considéré
légalement comme un canot à moteur. L’utili-
sation du scooter nautique doit être conforme
à la réglementation en vigueur sur la voie na-
vigable où il est utilisé.
FJU30990
Profitez de votre scooter
nautique en toute
responsabilité
Vous partagez les zones où vous utilisez vo-
tre scooter nautique avec d’autres personnes
et la nature. Par conséquent, ceci implique
que vous avez la responsabilité de traiter les
autres personnes ainsi que les terres, les
eaux et la faune avec respect et courtoisie.
Considérez-vous comme un hôte de ce qui
vous entoure, quel que soit le lieu et le mo-
ment où vous pilotez. Rappelez-vous, par
exemple, que le son de votre scooter nauti-
que peut sembler être de la musique à vos
oreilles, mais simplement du bruit à celles des
autres. Et le gerbage excitant de votre sillage
peut provoquer des vagues que d’autres
n’apprécieront pas.
Evitez de piloter à proximité des maisons le
long du rivage, des aires de nidification du gi-
bier d’eau ou de toute autre faune, et restez à
distance respectable des pêcheurs, autres
embarcations, nageurs et plages fréquen-
tées. Lorsque le déplacement dans de telles
zones est inévitable, pilotez lentement et res-
pectez la réglementation.
Un entretien approprié est nécessaire pour
s’assurer que les émissions d’échappement
et les niveaux sonores restent dans les limites
réglementées. Vous avez la responsabilité de
veiller à ce que l’entretien recommandé dans
ce manuel de l’utilisateur soit effectué.
Rappelez-vous que la pollution peut être no-
cive pour l’environnement. Ne faites pas l’ap-
point de carburant ou d’huile là où un déver-
sement accidentel risque de causer des
dommages à la nature. Sortez votre scooter
nautique de l’eau et éloignez-le de la rive
avant de faire le plein de carburant. Veillez
aussi à ce que les abords restent propres
UF1K73F0.book Page 18 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 26 of 100
Informations de sécurité
19
pour les personnes et la faune partageant les
voies navigables : ne laissez pas de détritus !
En pilotant de manière responsable, avec res-
pect et courtoisie pour les autres, vous veillez
à ce que les voies navigables restent ouver-
tes afin de profiter d’une variété de loisirs.
UF1K73F0.book Page 19 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 27 of 100
Caractéristiques et fonctions
20
FJU31010
Emplacement des principaux composants
Vue avant
1Guidon
2Siège
3Repose-pieds
4Flotteurs
5Plat-bord
6Sortie témoin d’eau de refroidissement
7Bouchon du réservoir de carburant
8Œil de proue
9Capot
UF1K73F0.book Page 20 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 28 of 100
Caractéristiques et fonctions
21
Vue arrière
1Po i g née
2Taquet
3Grille d’admission
4Capteur de vitesse
5Bouchons de vidange de poupe
6Yeux de poupe
7Plaque portante
8Tu yère de poussée
9Inverseur (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
UF1K73F0.book Page 21 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 29 of 100
Caractéristiques et fonctions
22
Système de commande
1Contacteur de démarrage
2Coupe-circuit de sécurité
3Agrafe
4Centre d’affichage multifonction
5Rétroviseurs (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
6Levier d’inversion
(pour VX Deluxe/VX Cruiser)
7Levier d’accélération
8Boîte à gants
9Transmetteur de commande à distance
(pour VX Deluxe/VX Cruiser)
10Contacteur d’arrêt du moteur
11Cordon du coupe-circuit du moteur
UF1K73F0.book Page 22 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 30 of 100
Caractéristiques et fonctions
23
Compartiment moteur
1Boîtier du filtre à air
2Séparateur d’eau
3Réservoir de carburant
4Batterie
5Connecteur du flexible de rinçage
6Réservoir d’huile
7Bougies/Capuchons de bougies/Bobines
d’allumage
8Silencieux
9Boîtier électrique
UF1K73F0.book Page 23 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 31 of 100
Caractéristiques et fonctions
24
FJU31020
Fonctionnement des
commandes et autres fonctions
FJU31031Siège
Le siège est équipé d’un verrou à l’arrière
pour le déposer.
Pour déposer le siège :
Tirez le verrou de siège vers le haut, puis dé-
posez le siège.
VX/VX Deluxe
VX CruiserPour poser le siège :
Insérez la projection à l’avant du siège dans le
support du pont, puis appuyez sur l’arrière du
siège pour le verrouiller en position.
REMARQUE:
Assurez-vous que le siège est correctement
fixé avant d’utiliser le scooter nautique.
1Verrou de siège
1Verrou de siège
UF1K73F0.book Page 24 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM
Page 32 of 100

Caractéristiques et fonctions
25
FJU31071Capot
Pour ouvrir le capot, tirez le loquet vers le haut
et levez le capot.
Pour fermer le capot, appuyer dessus pour le
verrouiller en position.
REMARQUE:
Assurez-vous que le capot est correctement
fermé avant d’utiliser le scooter nautique.
FJU31090Bouchon du réservoir de carburant
Pour retirer le bouchon du réservoir de carbu-
rant, tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
REMARQUE:
Assurez-vous que le bouchon du réservoir de
carburant est correctement fermé avant d’uti-
liser le scooter nautique.
FJU36620Transmetteur de commande à
distance (pour VX Deluxe/VX Cruiser)
Les réglages du système de sécurité Yamaha
et du mode de bas régime sont sélectionnés
à l’aide du transmetteur de commande à dis-
tance (Voir la section “Système de sécurité
Yamaha et Mode de bas régime” à la page 30
pour plus d’informations sur l’utilisation du
transmetteur de commande à distance.)
1Loquet du capot
1Bouchon du réservoir de carburant
UF1K73F0.book Page 25 Wednesday, July 11, 2007 4:05 PM