Page 129 of 150
8-49
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Derecha
SBU25101
Engrase del eje de dirección
El eje de dirección se debe lubricar según los inter-
valos que se especifican en el cuadro de manteni-
miento periódico y engrase.
SBU26881
Cambio de una bombilla del faro
Si se funde una bombilla del faro, cámbiela delmodo siguiente.
1. Desmonte el faro extraíble extrayendo el tor-
nillo.
2. Retire la cubierta del portabombillas del faro.
1. Boquilla de engrase
Lubricante recomendado:
Grasa a base de jabón de litio (grasa multiu-
sos)
1
1. Tornillo
1
Page 130 of 150
8-50
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Extraiga el portabombillas girándolo en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.4. Extraiga la bombilla fundida.
ADVERTENCIA
SWB02200
Cuando están encendidas e inmediatamente
después de apagarlas, las bombillas de los fa-
ros están muy calientes. Antes de tocarlas o
desmontarlas, espere a que se enfríen. Podría
sufrir una quemadura o, incluso, puede provo-
carse un incendio si la bombilla entrara en con-
tacto con algo inflamable.
5. Coloque una nueva bombilla en su posición y
luego monte el portabombillas girándolo hacia
1. Tapa del portabombillas del faro
1
1. Portabombillas del faro
1
Page 131 of 150
8-51
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
la derecha.
ATENCION:
SCB00650
No toque la parte de cristal de la bombilla del
faro para no mancharla de aceite, ya que de lo
contrario perdería transparencia, luminosidad
y durabilidad. Elimine completamente toda su-
ciedad y marcas de dedos en la bombilla del
faro con un trapo humedecido en alcohol o di-
luyente.
6. Monte la cubierta del portabombillas.ATENCION:
SCB00680
Asegúrese de que la cubierta del portabombi-
llas esté fijada con seguridad encima del porta-
bombillas y que esté asentada contra el
reflector.
7. Sitúe el faro en su posición original y coloque
el tornillo.
8. Ajuste la luz del faro si es necesario.
1. No tocar la parte de cristal de la bombilla.
1
1. Tapa del portabombillas del faro
2. Portabombillas del faro
3. Faro extraíble
1
2
3
Page 132 of 150
8-52
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU25550
Ajuste de la luz del faro
ATENCION:
SCB00690
Es aconsejable que un concesionario Yamaha
realice este ajuste.
Para subir la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (a).
Para bajar la luz del faro, gire el tornillo de ajuste
en la dirección (b).
SBU25610
Cambio de la bombilla de la luz de
freno/piloto trasero
Si se funde la bombilla de la luz de freno/piloto tra-
sero, cámbiela del modo siguiente.
1. Desmonte el soporte de la bombilla (junto con
la bombilla) girándolo en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
2. Extraiga la bombilla fundida empujándola ha-
cia adentro y girándola en el sentido contrario
al de las agujas del reloj.
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
1
(a) (b)
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
Page 133 of 150
8-53
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
3. Introduzca una nueva bombilla en el soporte,
empújela hacia adentro y luego gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta que se
detenga.
4. Monte el soporte de la bombilla (junto con la
bombilla) girándolo en el sentido de las agujas
del reloj.
SBU25650
Desmontaje de una rueda
1. Afloje las tuercas de la rueda.
Delantero
1. Portabombilla de la luz de freno/piloto trasero
2. Bombilla de la luz de freno/piloto trasero
1
2
1. Tuerca de rueda
1
1
Page 134 of 150

8-54
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Trasero
2. Eleve el ATV y coloque un soporte adecuado
bajo el bastidor.
3. Quite las tuercas de la rueda.
4. Desmonte la rueda.
SBU25660
Montaje de una rueda
1. Instale la rueda y las tuercas.
2. Baje el ATV hasta el suelo.
3. Apriete las tuercas de las ruedas con los pa-
res especificados.
SBU25740
Identificación de averías
Aunque los ATV Yamaha son objeto de una com-
pleta revisión antes de salir de fábrica, pueden sur-
gir problemas durante su utilización. Cualquier
problema en los sistemas de combustible, com-
presión o encendido, por ejemplo, puede dificultar
el arranque y provocar una disminución de la po-
tencia.
Los siguientes cuadros de identificación de ave-
rías constituyen un procedimiento rápido y fácil
para que usted mismo compruebe esos sistemas
vitales. No obstante, si es necesario realizar cual-
quier reparación del ATV, llévelo a un concesiona-
rio Yamaha cuyos técnicos cualificados disponen
de las herramientas, experiencia y conocimientos
necesarios para repararlo correctamente.
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha.
Las imitaciones pueden parecerse a los repuestos
1. Tuerca de rueda
1
1
Pares de apriete:
Tuerca de la rueda delantera:
45 Nm (4.5 m·kgf, 32 ft·lbf)
Tuerca de la rueda trasera:
45 Nm (4.5 m·kgf, 32 ft·lbf)
Page 135 of 150
8-55
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
originales Yamaha pero a menudo son de inferior
calidad, menos duraderos y pueden ocasionar
costosas facturas de reparación.
ADVERTENCIA
SWB02280
No fume mientras comprueba el sistema de
combustible. La gasolina puede arder o explo-
tar, causando graves daños personales o ma-
teriales. Asegúrese de que no hay llamas ni
chispas al descubierto en la zona, incluidas
lámparas piloto de calentadores de agua u hor-
nos.
Page 136 of 150
8-56
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
SBU25841
Cuadros de identificación de averías
Problemas de arranque o reducción de las prestaciones del motor
Compruebe el nivel de
gasolina en el dep—sito.1. Gasolina
Hay suficiente
gasolina.
No hay gasolina.
Ponga gasolina.
Accione el sistema de
arranque a pedal.2. Compresión
Hay compresi—n.
No hay compresi—n.Compruebe el encendido.
Haga revisar el ATV en un
concesionario Yamaha.
Extraiga las buj’as y
compruebe los electrodos.3. Encendido
Hœmedos
SecosL’mpielos con un pa–o seco y corrija las
distancias entre electrodos de las buj’as o
c‡mbielas.
Haga revisar el ATV en un concesionario
Yamaha.El motor no arranca. Haga revisar el ATV
en un concesionario Yamaha.
Ponga el acelerador a medio gas y accione
el sistema de arranque a pedal.
Compruebe la compresi—n.
El motor no arranca.
Compruebe la compresi—n.