Page 206 of 494

205
2-5. Informations relatives à la conduite
2
Au volant
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
■Conduite avec des pneus neige
Respectez les précautions suivantes pour réduire les risques d'accident.
À défaut, une perte de contrôle du véhicule peut s'ensuivre et provoquer un
accident grave, voire mortel.
●Utilisez avec votre véhicule des pneus de dimensions préconisées.
●Veillez à ce que les pneus soient toujours gonflés à la pression préconisée.
●Ne roulez pas à plus de 75 mph (120 km/h), quel que soit le type de pneus neige
utilisés.
●Équipez toutes les roues de pneus neige, et pas seulement un essieu.
NOTE
■Conduite avec chaînes à neige
Ne montez pas de chaînes à neige sur les pneus. Les chaînes à neige pourraient
abîmer la carrosserie et avoir un effet désastreux sur le comportement du véhicule.
■Réparation ou remplacement des pneus neige
Pour faire réparer vos pneus neige et les faire changer, adressez-vous à un
concessionnaire Lexus ou à un revendeur qualifié en pneumatiques.
En effet, le démontage/remontage des pneus neige a un effet sur le fonctionnement
du système de surveillance de la pression de gonflage des pneumatiques.
■À la conduite du véhicule
Accélérez doucement et roulez à une vitesse raisonnable adaptée
aux conditions de circulation.
■ Quand vous stationnez le véhicule
Garez le véhicule et mettez le sélecteur de vitesses sur “P”, mais ne
serrez pas le frein de stationnement. Le frein de stationnement
risque de geler, empêchant ainsi tout desserrage.
Page 209 of 494
208
08_IS F_D_(L/O_0712)
3-1. Utilisation du système de climatisation et du
désembuage ................. 210
Système de climatisation automatique .......................... 210
Dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs
extérieurs ............................... 219
3-2. Utilisation du système audio .............. 220
Types de systèmes audio ...... 220
Utilisation de l'autoradio ..... 223
Utilisation du lecteur de CD ...................................... 231
Lecture des disques MP3 et WMA...................... 238
Utilisation optimale du système audio ...................... 245
Utilisation de l'adaptateur AUX........................................ 248
Utilisation des commandes audio au volant ..................... 249
Page 216 of 494
215
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
Réglage de la sensibilité de l'ar rivée d'air en mode automatique
Appuyez sur pendant
plus de 2 secondes.
Appuyez sur “ ∧” (augmenter) ou
sur “ ∨” (diminuer) de la touche
.
Les valeurs qu'il est possible de
régler sont comprises entre -3
(débit faible) et 3 (débit élevé).
Orientation et ouverture/fermeture des aérateurs Aérateurs frontaux (centraux) Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l'aérateur
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 217 of 494

216
3-1. Utilisation du système de climatisation et du désembuage
08_IS F_D_(L/O_0712)Aérateurs frontaux (droit et gauche)
Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas
Tournez le bouton pour ouvrir
ou fermer l'aérateur
Aérateurs arrière Orientez le flux d'air vers la
gauche ou la droite, le haut ou le
bas
Tournez complètement la
molette vers l'extérieur du
véhicule pour fermer l'aérateur
■Utilisation du mode automatique
Le système régule automatiquement l'allure de soufflerie en fonction du réglage de
la température et des conditions ambiantes. Il peut en résulter les comportements
suivants.
●Si la température est réglée sur le plein froid en été, le système risque de
sélectionner automatiquement le mode de ventilation en circuit fermé.
●Immédiatement après l'appui sur , la soufflerie de ventilation risque de
s'arrêter quelques minutes, le temps que l'air à diffuser soit suffisamment chaud
ou froid.
●Lorsque le chauffage est en marche, il est possible que de l'air froid soit diffusé
dans la zone du haut du corps.
■Utilisation du système en mode recyclage
Lorsque le mode recyclage reste longtemps en fonction, les vitres ont tendance à
s'embuer plus facilement.
Page 222 of 494
221
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Utilisation des téléphones mobiles
En cas d'utilisation d'un téléphone mobile à l'intérieur ou à proximité immédiate du
véhicule alors que le système audio est en marche, il est possible que le son des
hauts-parleurs du système audio soit parasité.
Ti t r ePa g e
Utilisation de l'autoradioP. 2 2 3
Utilisation du lecteur de CDP. 2 3 1
Lecture des disques MP3 et WMAP. 2 3 8
Utilisation optimale du système audioP. 2 4 5
Utilisation de l'adaptateur AUXP. 2 4 8
Utilisation des commandes audio au volantP. 2 4 9
Page 223 of 494

222
3-2. Utilisation du système audio
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
■Réservé aux véhicules commercialisés aux États-Unis et au Canada
●Réglementation FCC, partie 15
Avertissement de la FCC:
Toute modification non autorisée de cet équipement entraîne la levée du droit de
l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil.
●Produits laser
• ll est interdit de démonter cet appareil ou de tenter d'y apporter soi-mêmeune modification quelle qu'elle soit.
Cet appareil complexe utilise un faisceau laser pour lire les informations à la
surface des disques compacts. Le faisceau laser est soigneusement isolé, de
telle sorte qu'il est toujours confiné à l'intérieur du boîtier. Par conséquent, il
est formellement interdit d'essayer de démonter le lecteur ou d'en modifier
une pièce quelle qu'elle soit, sous peine de risquer de se trouver exposé aux
rayonnements laser et à des tensions dangereuses.
• Ce produit utilise un faisceau laser. La mise en œuvre d'appareils de commande, de réglages ou de procédures
autres que ceux fixés dans les présentes risque d'entraîner une exposition
aux rayonnements laser nocifs.
NOTE
■Pour éviter la décharge de la batterie
Ne laissez pas le système audio allumé plus que nécessaire lorsque le moteur est
arrêté.
■Pour éviter d'occasionner des dommages au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu'il soit sur le système audio.
Page 227 of 494

226
3-2. Utilisation du système audio
08_IS F_D_(L/O_0712)■
Affichage de l'intitulé des stations de radio
Appuyez sur .
■ Affichage des messages texte
Appuyez 2 fois sur la touche .
Si “MSG” s'affiche, un message texte apparaît.
Si le texte est trop long pour pouvoir être affiché en entier à l'écran, le
symbole est affiché. Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le
système confirme par un bip.
Radio numérique par satellite XM® (sur modèles équipés)
■ Réception des programmes de radio numérique par satellite XM
®
Appuyez sur .
L'écran change comme suit à chaque appui sur .
“AM” → “SAT1” → “SAT2” → “SAT3”
Tournez le bouton pour sélectionner le canal souhaité
parmi toutes les catégories, ou appuyez sur “∧ ” ou sur “∨” de la
touche pour sélectionner le canal souhaité dans la
catégorie en cours.
■ Mémorisation des ca naux présélectionnés du réseau de radio
numérique par satellite XM
®
Sélectionnez le canal souhaité. Appu yez longuement sur la touche (de
à ) à laquelle vous voulez associer le canal, jusqu'à ce que
le système confirme par un bip.
ÉTAPE1
2ÉTAPE
Page 228 of 494
227
3-2. Utilisation du système audio
3
Équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)■
Modification de la catégorie du canal
Appuyez sur “ ∧” ou sur “ ∨” de la touche .
■ Recherche par balayage des canaux du réseau de radio numérique
par satellite XM
®
●Exploration des canaux de la catégorie en cours
Appuyez sur .
Dès lors que vous avez trouvé le canal qui vous intéresse,appuyez une nouvelle fois sur .
● Exploration des canaux présélectionnés
Appuyez longuement sur jusqu'à ce que le systèmeconfirme par un bip.
Dès lors que vous avez trouvé le canal qui vous intéresse, appuyez une nouvelle fois sur .
■ Affichage des informations texte
Appuyez sur .
L'écran affiche jusqu'à 10 caractères.
L'écran change comme suit à chaque appui sur .
● “CH NAME”
● “TITRE” (MORCEAU/TITRE DU PROGRAMME)
● “NAME” (NOM DE L'ARTISTE/ALBUM)
● “CH NUMBER”
ÉTAPE1
2ÉTAPE
ÉTAPE1
2ÉTAPE