Page 289 of 494

288
3-5. Autres équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of the IC
Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
WARNING: This transmitter has been tested and complies with FCC and IC rules.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the device.
ATTENTION
■Lors de la programmation d'une porte de garage ou tout autre système
télécommandé
Sachant que la porte de garage est susceptible de s'ouvrir/fermer, veillez à ce que
les personnes et les objets soient hors de danger, pour prévenir tout accident.
■Conformité aux normes de sécurité fédérales
N'utilisez l'émetteur/récepteur compatible HomeLink
avec aucune commande
d'ouverture de porte de garage ni système dépourvu de fonctions d'arrêt de
sécurité et d'inversion de sens de manœuvre telles qu'exigées par les normes de
sécurité fédérales.
Sont concernées par cette exclusion tout es les portes de garage incapables de
détecter une obstruction. Toute porte ou automatisme dépourvu de ces fonctions
de sécurité multiplie les risques d'accident grave, voire mortel.
Page 293 of 494

292
3-5. Autres équipements intérieurs
08_IS F_D_(L/O_0712)
ATTENTION
■Pendant la conduite du véhicule
Ne réglez pas l'affichage. Veillez à ne régler l'affichage que lorsque le véhicule est
à l'arrêt.
■Pendant l'étalonnage par cercle complet
Veillez à utiliser un espace suffisamment vaste, et à prendre garde aux piétons et
autres véhicules du voisinage. Ne contrevenez à aucune restriction locale de
circulation pour pouvoir effectuer un étalonnage par cercle complet.
NOTE
■Pour éviter tout dysfonctionnement de la boussole
N'approchez aucun aimant ni objet métallique du rétroviseur intérieur.
Le capteur de la boussole risquerait de ne pas fonctionner normalement.
■Pour garantir le fonctionne ment normal de la boussole
●N'étalonnez pas la boussole par cercle complet dans une zone où le champ
magnétique terrestre est perturbé par des champs magnétiques artificiels.
●Pendant toute l'opération d'étalonnage, n'utilisez aucun dispositif électrique (toit
ouvrant, lève-vitres électriques, etc.), car ces systèmes peuvent perturber
l'étalonnage.
Page 296 of 494

295
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Jantes en aluminium
Décrassez les jantes le plus régulièrement possible avec un détergent neutre.
N'utilisez pas de brosses trop dures ni de nettoyants abrasifs. N'utilisez pas de
produits de nettoyage agressifs. Utilisez du détergent doux et du produit lustrant
(pour carrosserie).
■Pare-chocs
Ne les frottez pas avec des agents abrasifs.
■Pour prévenir toute dégradation et corrosion de la carrosserie
●Lavez votre véhicule dans les plus brefs délais, dans les cas suivants:
• Après avoir roulé en bord de mer
• Après avoir roulé sur une route salée
• En cas de traces de goudron ou de résine d'arbre sur la peinture
• En cas de traces d'insectes sur la peinture
• Après avoir roulé dans une région manifestement polluée (présence dansl'air de suies, fumées grasses, poussières de charbon et de minerais,
substances chimiques)
• Lorsque le véhicule est très sale (poussière ou boue)
• Lorsque la peinture a reçu des éclaboussures de produits liquides, comme le
benzène ou l'essence
●Lorsque la peinture est écaillée ou rayée, faites-la refaire au plus tôt.
ATTENTION
■Sorties d'échappement et diffuseurs du bouclier arrière
Les gaz d'échappement rendent les tuyaux d'échappement et la partie du bouclier
autour de ceux-ci très chauds. Ne les touchez pas lorsque le moteur tourne ou
immédiatement après l'avoir arrêté.
Lorsque vous lavez votre véhicule, prenez garde à ne pas toucher les tuyaux
d'échappement et les diffuseurs avant qu'ils n'aient entièrement refroidi, de
manière à éviter tout risque de brûlure.
Page 299 of 494

298
4-1. Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
N'utilisez aucun produit de nettoyage pour vitres pour nettoyer la lunette arrière,
sous peine de risquer d'abîmer les résistance du système de dégivrage de la lunette
arrière ou l'antenne. Utilisez plutôt un chiffon humecté d'eau tiède que vous passez
sans appuyer jusqu'à obtenir la propreté souhaitée. Nettoyez ainsi la lunette en
passant le chiffon parallèlement aux résistances ou à l'antenne.
■Entretien des habillages en cuir
Lexus vous recommande de nettoyer l'habitacle de votre véhicule très
régulièrement, au moins 2 fois par an, pour en préserver la qualité de finition.
■Shampouinage des moquettes
Il existe dans le commerce de nombreux nettoyants en mousse pour moquettes.
Appliquez la mousse à l'aide d'une éponge ou d'une brosse. Frottez en
mouvements circulaires. N'ajoutez pas d'eau. Moins vous mouillez la moquette,
meilleurs sont les résultats obtenus.
■Ceintures de sécurité
Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humectée d'eau savonneuse tiède.
Profitez de l'occasion pour vérifier régulièrement que les ceintures ne sont pas
effilochées, entaillées, ou ne paraissent pas exagérément usées.
ATTENTION
■Eau à l'intérieur du véhicule
●Faites attention à ne renverser aucun liquide sur le plancher.
●Évitez impérativement tout contact avec l'eau d'un composant du système SRS
ou d'un faisceau électrique de l'habitacle. (→P. 88)
Il pourrait en résulter une anomalie électrique responsable du déploiement
intempestif ou d'un mauvais fonctionnement des sacs de sécurité gonflables,
susceptible de blesser grièvement un passager, voire de le tuer.
Page 300 of 494

299
4-1. Entretien et soin
4
Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
NOTE
■Produits de nettoyage
N'utilisez pas de dissolvants organiques comme le benzène ou l'essence, les
solutions acides ou alcalines, les colorants, l'eau de Javel ou quelqu'autre
détergent. Ces produits risquent de décolorer les matériaux de l'habitacle ou de
laisser des traces sur la peinture, voire de l'abîmer.
■Protection des cuirs
Respectez les précautions suivantes pour éviter que les cuirs ne s'abîment.
●Nettoyez aussi régulièrement que possible toute accumulation de poussière et
toute trace sur les cuirs.
●Ne laissez jamais le véhicule stationné trop longtemps à la lumière directe du
soleil. Stationnez le véhicule à l'ombre, particulièrement en été.
●Ne laissez sur la sellerie aucun objet poisseux, en matière plastique ou en vinyle,
susceptible d'adhérer au cuir en cas de forte chaleur dans l'habitacle.
■Eau sur le plancher
Ne lavez pas le plancher du véhicule à grande eau.
Les systèmes du véhicule, comme le système audio par exemple, risquent de
souffrir en cas de contact avec l'eau des composants électriques sous le plancher,
sans compter le risque accru de corrosion de la carrosserie.
■Nettoyage de la face intérieure de la lunette arrière
Prenez bien soin de ne pas rayer le verre ni d'abîmer les résistances du système de
dégivrage ou l'antenne radio.
Page 303 of 494
302
4-2. Entretien
08_IS F_D_(L/O_0712)
Entretien général
Compartiment moteur
ÉlémentsPoints de contrôle
BatterieSans entretien. (→P. 3 2 5 )
Liquide de freinLe niveau est-il correct?
(→ P. 3 2 3 )
Liquide de refroidissement moteurLe niveau est-il correct?
(→ P. 3 2 0 )
Huile moteurLe niveau est-il correct?
(→ P. 3 1 5 )
Ligne d'échappementFumées ou bruits inhabituels?
Radiateur/condenseur/duritesColmatés/encombrés de corps
étrangers? ( →P. 3 2 2 )
Liquide de lave-glaceLe niveau est-il correct?
(→ P. 3 2 9 )
Vous trouverez énumérés ci-après to us les points d'entretien général à
faire contrôler aux intervalles préconisés dans le “Guide de la garantie et
des services” ou le “Supplément du manuel du propriétaire”. Nous vous
recommandons de porter à l'attention de votre concessionnaire Lexus ou
d'un atelier d'entretien qualifié tout problème que vous pourriez constater.
Page 304 of 494
303
4-2. Entretien
4
Entretien et soin
08_IS F_D_(L/O_0712)
Intérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Pédale d'accélérateur• Course sans points durs (sans points durs)?
Mécanisme de “Park” de la
transmission automatique• Le véhicule tient-il en pente sans reculer/avancer, avec le sélecteur
de vitesses sur “P”?
Pédale de frein
• Course sans points durs?
• La hauteur par rapport au plancher est-elle suffisante et la garde à la
pédale est-elle correcte?
Freins
• Le véhicule tire-t-il d'un côté quand vous freinez?
• Perte d'efficacité des freins?
• Consistance spongieuse à la
pédale de frein?
• La pédale touche presque le
plancher?
Appuis-têtes• Faciles à régler et verrouillage correct?
Témoins indicateurs/signaux
sonores• Fonctionnement normal?
Éclairages
• Tous les éclairages s'allument-ils?
• Projecteurs correctement réglés? (→ P. 3 6 7 )
Frein de stationnement
• Course sans points durs?
• Le véhicule tient-il en pente sans
reculer/avancer?
Page 307 of 494
306
08_IS F_D_(L/O_0712)
4-3. Entretien à faire soi-même
Précautions concernant l'entretien à faire soi-même
Si vous décidez d'effectuer vous-même les opérations d'entretien, veillez à
bien suivre la procédure décrite dans les sections correspondantes.
ÉlémentsPièces et outils
État de la batterie (→P. 3 2 5)
• Eau chaude
• Bicarbonate de soude
•Graisse
•Clé plate
(pour les vis des cosses de batterie)
Niveau du liquide de frein (→ P. 3 2 3 )
• Liquide de frein FMVSS No.116
DOT 3 ou SAE J1703
• Chiffon ou essuie-tout en papier
• Entonnoir (réservé aux appoints en
liquide de frein)