357
4-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
4
Entretien et nettoyage
Dispositif de commande du système vidéo aux places arrière
■Si les piles sont à plat
Vous pourriez remarquer les problèmes suivants.
●Le dispositif de commande du système vidéo aux places arrière ne fonctionnera
pas correctement.
●La portée de la télécommande est réduite.
■Utilisez trois piles AA
●Vous pouvez acheter des piles chez votre concessionnaire Lexus, dans une
bijouterie ou dans un magasin d’appareils photographiques.
●Ne remplacez la pile que par une pile identique ou équivalente recommandée
par un concessionnaire Lexus.
●Mettez les piles usagées au rebut en respectant la législation locale en vigueur.
Si les piles sont à plat, remplacez-les.
■Éléments requis
Trois piles AA
■ Remplacement de la pile
Ôtez le couvercle.
Enlevez les piles à plat et
remplacez-les par des neuves.
1É;(7,
2É;(7,
376
5-1. Informations essentielles
Si votre véhicule doit être remorqué
Avant de procéder au remorquageLes éléments suivants pourraient su ggérer un problème de transmission.
Adressez-vous à votre concessionnaire Lexus avant de procéder au
remorquage.
● Le moteur tourne mais le véhicule n’avance pas.
● Le véhicule émet un bruit inhabituel.
Remorquage d’urgence
Si aucun service de remorquage n’es t disponible en cas d’urgence, vous
pouvez temporairement remorquer le véhicule avec un câble ou une
chaîne, fixés à l’œillet de remo rquage d’urgence. Ce type de
remorquage ne peut être pratiqué que sur des routes à revêtement dur,
sur de courtes distances et à faible vitesse.
Le conducteur doit se trouver dans le véhicule pour diriger les roues et
actionner les freins. Les roues, les essi eux, la transmission, la direction et
les freins doivent être en bon état.
Si votre véhicule doit être remorqué, nous vous recommandons de faire
appel à votre concessionnaire Lexus ou à un dépanneur professionnel avec
une dépanneuse à paniers ou à plateau.
Utilisez un système de chaîne de sé curité valable pour tous les types de
remorquage et respectez la réglementat ion nationale et locale en matière
de remorquage.
Les roues et l’essieu en contact avec le sol doivent être en bon état.
S’ils sont endommagés, utilisez un panier remorque ou une dépanneuse à
plateau.
394
5-2. Procédures en cas d'urgence
ATTENTION
■Entretien des pneus
Prenez note que le système TPMS (système témoin de basse pression des pneus)
ne remplace pas un entretien adéquat des pneus; le conducteur est responsable de
maintenir une pression de pneus adéquate, même si le dégonflage n’a pas atteint un
niveau suffisant pour activer le témoin TPMS de basse pression des pneus (lampe
témoin de pression des pneus).
Votre véhicule est aussi équipé d’un témoin de défaillance du système TPMS
(système témoin de basse pression des pneus) servant à indiquer que le système ne
fonctionne pas correctement. Le témoin de défaillance du système TPMS (système
témoin de basse pression des pneus) est combiné au témoin de basse pression des
pneus (lampe témoin de pression des pneus). Lorsque le système détecte une
défaillance, le témoin clignote pendant environ une minute, puis reste
continuellement allumé. Cett e séquence se poursuivra aux prochains démarrages
du véhicule, tant que la défaillance persistera. Lorsque le témoin de défaillance est
allumé, il se peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler
une basse pression des pneus tel que prévu. Plusieurs motifs peuvent expliquer une
défaillance du système TPMS (système témoin de basse pression des pneus),
notamment l’installation sur le véhicule de pneus ou de roues de remplacement qui
empêcheraient le fonctionnement adéquat du système. Après avoir remplacé un
ou plusieurs pneus ou une ou plusieurs roues, vérifiez toujours le témoin de
défaillance du système TPMS (système té moin de basse pression des pneus) pour
vous assurer que ce remplacement permet au système de continuer à fonctionner
correctement.
NOTE
■Précaution lors de l’instal lation d’un pneu différent
Lorsqu’on installe un pneu d’une spécificat ion différente ou d’un autre fabricant, le
système témoin de basse pression des pneus risque de ne pas fonctionner
correctement.
419
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
Système de lubrification
*: L’huile 5W-30 offre les meilleurs niveaux d’efficacité énergétique.
Viscosité de l’huile:
● Le 5W du grade de viscosité de l’ huile indique la caractéristique de
l’huile permettant de démarrer à froid. Si la valeur avant le W est plus
basse, le démarrage du moteur est plus aisé à basse température.
● Le 30 de la mention 5W-30 indique la viscosité de l’huile lorsqu’elle
atteint sa température normale de fonctionnement. Une viscosité plus
élevée peut mieux convenir si le véhi cule est utilisé à des vitesses élevées
ou sous des conditions de charge extrême.
Quantité d’huile
Vidange et remplissage
(référence)
avec filtre
sans filtre6,2 L
5,7 L
Grade d’huileHuile moteur multigrade ILSAC
Viscosité d’huile
recommandée
Utilisez l’ “huile moteur d’ origine Toyota”, approuvée
par Lexus, ou une huile équivalente correspondant au
grade et à la viscosité indiqués ci-dessous.
Température extérieure
426
6-1. Caractéristiques
■Normes de qualité d’essence
●Les fabricants automobiles des États-Unis, d’Europe et du Japon ont établi une
norme en matière de qualité du carburant, la Charte mondiale des carburants
(World-Wide Fuel Charter -WWFC), qui doit être respectée dans le monde
entier.
●La charte établit quatre catégories de carburants en fonction de différents seuils
d’émission de gaz polluants. La catégorie 3 ou 4 a été adoptée aux États-Unis.
●La Charte permet d’améliorer la qualité de l’air en encourageant la diminution
de gaz polluants et de mieux satisfaire le client grâce à l’amélioration des
performances de son véhicule.
■Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents
●Lexus recommande l’utilisation d’essence contenant des additifs détergents
pour éviter l’accumulation de dépôts.
●Tous les types d’essence vendus aux États-Unis contiennent des additifs
détergents pour nettoyer ou mainte nir propres les systèmes d’admission.
■Lexus recommande l’utilisation de carburant avec additif nettoyant (CBG)
Les carburants CBG, y compris ceux dont la formule a été repensée et qui
contiennent des composés oxygénés comme l’éthanol ou le MTBE (méthyl-tert-
butyléther), sont largement disponibles sur le marché.
Lexus recommande l’utilisation de carburan t CBG et de carburants à la formule
améliorée issus de mélanges. Ces types de carburant permettent d’optimiser les
performances du véhicule, de réduire les émissions de gaz polluants et d’améliorer
ainsi la qualité de l’air.
■Lexus n’encourage pas l’emploi de carburant contenant des composés de
l’oxygène
●Lexus permet l’emploi de carburants qui contiennent des composés de
l’oxygène si ces derniers comprennent jusqu’à 10% d’éthanol ou 15% de MTBE.
●Si vous utilisez du carburol dans votre Lexus, assurez-vous que son indice
d’octane est supérieur ou égal à 87.
●Lexus N’ENCOURAGE PAS l’emploi de carburant contenant du méthanol.
■Lexus n’encourage pas l’emploi de carburant contenant du MMT
Certains types d’essence contiennent un additif servant à augmenter l’indice
d’octane. Il s’agit du cyclopenta diénylmanganèsetricarbonyle (MMT).
Lexus N’ENCOURAGE PAS l’emploi de carburant contenant du MMT.
L’utilisation de MMT peut avoir des effets négatifs sur le système antipollution.
Le témoin de dysfonctionnement pourrait s’allumer sur le bloc d’instrumentation. Si
c’est le cas, faites vérifier le véhicule par votre concessionnaire Lexus.
432
6-1. Caractéristiques
■Usure de la bande de roulement
L’indice d’usure de la bande de roulement est établi selon un
classement comparatif relatif au taux d’usure du pneu quand il est testé
sous contrôle lors d’un pr ogramme de tests spécifique du
gouvernement.
Par exemple, un pneu d’indice 150 s’use une fois et demie (1 - 1 /2) plus vite
qu’un pneu d’indice 100 lors du pr ogramme de tests du gouvernement.
Les performances relatives des pneus dépendent cependant des
conditions d’utilisation réelles et la vitesse d’usure peut varier de manière
significative par rapport à la norme, en fonction des habitudes de conduite,
des méthodes de réparation, des conditions de route et des climats
différents.
■ Traction AA, A, B, C
Les catégories de traction sont, pa r ordre décroissant, AA, A, B et C,
et concernent la capacité du pneu à freiner sur un revêtement humide,
mesurée sous contrôle sur les surfaces en asphalte et en béton du
programme de tests spécifique du gouvernement.
Un pneu de catégorie C a probablement des performances de freinage
médiocre.
Avertissement: La catégorie de tracti on est attribuée au pneu sur la base
des résultats obtenus aux tests de freinage (en ligne droite) et ne concerne
pas les performances de traction lors d’un virage (tournant).
■ Température A, B, C
Les catégories de température sont A (la plus élevée), B et C, et
concernent la résistance du pneu à la production de chaleur et sa
capacité à dissiper la chaleur, lors de tests réalisés sous contrôle et en
laboratoire sur une roue d’essai spécifique.
Une haute température soutenue peut altérer le matériau du pneu et
écourter sa durée de vie; une température excessive peut mener à une
défaillance soudaine du pneu.
La catégorie C correspond à un nive au de performances que tous les
pneus de voitures particulières doivent atteindre, conformément à la norme
fédérale n° 109 sur la sécurité des véhicules à moteur.
Les catégories B et A représentent des niveaux de performances plus
élevés que la norme minimale exigée par la loi, obtenus sur une roue d’essai
en laboratoire.
435
6-1. Caractéristiques
6
Caractéristiques du véhicule
Terminologie relative aux pneusSignification
Côté au ventSurface de la jante non couverte par le pneu gonflé
Ta l o n
La partie du pneu constituée de tringles en acier
enveloppées ou renforcées de nappes en fils câblés,
et dont la forme s’ajuste à la jante
Séparation du talonUne rupture du lien entre les composants du talon
Pneu à nappes croisées
Un pneu gonflable dans lequel les nappes en fils
câblés s’étendant aux talons sont couchés selon des
angles alternes de beaucoup inférieurs à 90 degrés
par rapport à l’axe de la bande de roulement
Carcasse
La structure du pneu, excluant la bande de
roulement et la gomme de flanc qui, lorsqu’elle est
gonflée, porte la charge
ArrachementLe décrochage de morceaux de la bande de
roulement ou du flanc
Fil câbléLes brins qui forment les nappes du pneu
Séparation de fil câbléLa séparation des fils câblés des composés de
caoutchouc adjacents
Fissuration
Toute séparation à l’intérieur de la bande de
roulement, du flanc ou du calandrage intérieur du
pneu s’étendant au matériau du fil câblé
CT
Un système comportant un bandage pneumatique
avec un pneu à rebord inversé et une jante; dans ce
système, la jante est conçue avec des rebords
pointant vers l’intérieur en coupe radiale et le pneu
est conçu pour s’ajuster à la surface intérieure de la
jante, de sorte à recouvrir ses rebords à l’intérieur
de l’espace vide du pneu
Pneu à charge élevée
Un pneu conçu pour accepter des charges plus
importantes à des pressions de gonflage
supérieures que celles des pneus standard
436
6-1. Caractéristiques
Terminologie relative aux pneusSignification
RainureL’espace compris entre deux nervures de la bande
de roulement
Calandrage intérieur
La ou les couches formant la surface intérieure d’un
pneu sans chambre à air et dans lequel est
incorporé le support de gonflage
Séparation de calandrage
intérieurLa séparation du calandrage intérieur du matériau
du fil câblé à l’intérieur de la carcasse
Flanc extérieur
(a)Flanc blanc ou flanc portant des inscriptions en
blanc ou des renseignements sur le fabricant, la
marque et/ou le modèle et dont les lettres sont plus
en relief que sur l’autre flanc du pneu
(b)Flanc spécial d’un pneu asymétrique, qui doit
toujours se trouver du côté extérieur lorsqu’on
monte le pneu
Pneu de camion léger (LT)
Un pneu conçu par son fabricant pour être utilisé
principalement sur des camions légers ou des
véhicules de promenade à usage multiple
Capacité de chargeLa charge maximale qu’un pneu est sensé accepter
à une pression de gonflage donnée
Capacité de charge
maximaleLa capacité de charge d’un pneu à sa pression de
gonflage maximale autorisée
Pression de gonflage
maximale autoriséeLa pression de gonflage à froid maximale à laquelle
un pneu peut être gonflé
Jante de mesureLa jante sur laquelle un pneu est monté selon des
exigences de dimension physique
Soudure ouverte
Toute séparation à n’importe quelle jonction de la
bande de roulement, du flanc ou du calandrage
intérieur s’étendant au matériau du fil câblé