Page 217 of 359

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
204
B860A03L
Cabeça
CotoneteB860A02L
ANTENA
B870D01FC-GPT Antena do Tejadilho
A recepção de emissões AM e FM é feita através de uma antena colocada no tejadilho do veículo. Trata-se de uma antena de tiporemovível. Para a retirar, rodar para o lado esquerdo. Ao instalar, a rotação é feita no sentido contrário (para a direita).
OCM052140
o A cabeça do leitor e respectivos
encaixes, irão acumular residuos, que podem resultar na deterioraçãoda qualidade sonora, tal como redução de velocidade de leitura. Devem, portanto, ser limpos de mêsa mês, usando liquidos existentes no mercado, próprios para o efeito. Seguir correctamente as instruçõesdo fabricante e nunca olear qualquer parte do aparelho audio.
o Verificar se a cassete está em
perfeitas condições antes de acolocar no aparelho. Fazer rodar a fita da cassete com um lápis, seesta estiver laça. NOTA: Antes de inserir a cassete verifique a fita. Se a fita estiver solta aperte-a girandoum dos eixos com a ajuda de um lápis ou de um dedo. Se a etiqueta estiver a cair não ponha a cassete atocar, a fita poderá embaraçar-se no mecanismo de rotação quando tentar ejectá-la.Não deixe a cassete deitada exposta ao sol ou à humidade, tal como no tablier ou no toca cassetes.
Tipo ATipo B
Page 218 of 359
1
205205205
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
205
1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
205
!
CUIDADO:
o Remova a antena antes de levar a viatura a um sistema de lavagem automática.
o Antes de entrar num local de altura reduzida, ajuste a posição daantena.
o Ao reinstalar a antena, certifique- se que está bem apertada, de formaa assegurar uma recepção perfeita.
Page 219 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
Antes de ligar o motor ................................................... 2-4
Para pôr o motor em funcionamento ............................. 2-5
Posições da chave na ignição ...................................... 2-5
Arranque ........................................................................ 2-6
Operação de uma caixa de velocidades manual .......... 2-8Transmissão automática............................................. 2-10
Sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) ..................2-16
Programa electrónico de estabilidade (ESP) ...............2-17
Sistema de assistência ao estacionamentoem marcha- atrás......................................................... 2-19
Utilização 4wd permanente ......................................... 2-22
Sistema de bloqueio 4wd............................................. 2-25
Práticas para uma boa travagem ................................ 2-26
Conduzir na forma economica.................................... 2-27
Aderência nas curvas ................................................. 2-29
Condução de inverno .................................................. 2-29
Viagens em autoestradas ............................................ 2-32
Uso de l uzes ............................................................... 2-32
Rebocar um atrelado ou um veículo ............................2-32
Page 220 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2
C010A02O-APT
AVISO: OS GASES DO ESCAPE PODEM SER PERIGOSOS
Os gases do escape podem ser extremamente perigosos. Caso sinta o cheiro de gases do escape dentro carro, abra de imediato as janelas.
* Não inale gases do escape Os gases do escape contêm monóxido de carbono, gaz incolor e inodoro que pode causar a morte por asfixia.
* Assegure-se de que o escape não tem fugas O sistema do escape deve ser controlado sempre que o automóvel for levantado para mudança de óleo ou qualquer outra operação. Caso oiça um barulho estranho no escape ou passe por cima de alguma coisa quepossa afectar a parte inferior do seu automóvel, deve inspeccionar o sistema do escape o mais depressa possível.
* Não deixe o motor a trabalhar numa área fechada Deixar o motor ao ralenti dentro de uma garagem, mesmo com as portas abertas, pode ser perigoso. Nunca deixe o automóvel com o motor ligado na garagem, a não ser o tempo que o leva a tirar da garagem.
* Evite manter o motor ao ralenti durante um período prolongado Se for necessário manter o motor ao ralenti durante um longo período, faça-o só em áreas descobertas,colocando o selector da entrada do ar na posição "Fresh" e o ventilador em velocidade elevada, para queo ar fresco possa circular no interior. Se tiver que conduzir a viatura com a tampa da bagageira/porta traseira aberta devido a transportar objectos que tornem isso necessário:
1. Feche todas as janelas
2. Abra todos os ventiladores laterais
3. Ligue o selector do ar em "Fresco", o ventilador no máximo e direcione o ventilador do fluxo do ar para ("Chão") ou para ("Cara").
Para um funcionamento correcto da ventilação, assegure-se de que as entradas do ar, na frente do parabrisas,estão desobstruídas, ( sem neve, gelo, folhas ou algum objecto que as possa tapar).
!
Page 221 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
3
variedade de aplicações fora da estrada. Características específicas de concepção dão-lheum centro de gravidade mais alto que as viaturas normais. Uma vantagem da maior altura emrelação ao solo é uma melhor visibilidade da estrada permitindo antecipar um problema. Eles nãoestão concebidos para efectuar curvas à mesma velocidade de uma viatura convencional de 2rodas motrizes assim como as viaturas desportivas não estão concebidas para utilização emtodoo-terreno. Sempre que possível, evitar efectuar curvas apertadas e manobras bruscas.Tal como os outros veículos deste tipo, a incorrecta utilização pode resultar em perda do controlo oucapotamento.
o Em caso de colisão, uma pessoa
sem cinto de segurança temconsideravelmente maiores possibilidade de morrer que uma pessoa que utiliza o cinto desegurança. o O seu veículo está equipado com
pneus que lhe proporcionamsegurança e uma boa capacidadede manobra. Não utilize pneus e jantes cujo tamanho e tipo sejam diferentesdos que são montados de origem no seu veículo, pois poderá afectar a segurança e a performance doseu veículo, levando a falhas de operação ou capotamentos e ferimentos graves.Ao substituir os pneus, certifique- se de que está a equipar o seu veículo com quarto pneus com o mesmo tamanho, tipo, rasto, marca e capacidade de carga dospneus e jantes de origem. Se, no entanto, decidir equipar o seu veículo com um conjunto pneu /jante não recomendado pela Hyundai para a condução todo-o- terreno, não deverá utilizar osmesmos pneus para a condução em auto-estrada.!AVISO:
o O SANTA FE 2WD não foi concebido para a utilização todo- o-terreno. O Tucson 4WD foiconcebido fundamentalmente para utilização em estradas pavimentadas. No entanto, aocasional utilização em condições de fora de estrada tais como caminhos não pavimentados etrilhos em bom estado é possível. O SANTA FE 4WD não está concebido para explorar novoscaminhos fora de estrada, ou subir montanhas em pisos não pavimentadas. Exceder ascondições para as quais o veículo foi concebido pode resultar em ferimentos graves no condutor oupassageiros.
o Os "SUV" (Sport Utility Vehicle)
têm uma taxa de colisãosignificativamente superior às dos outros tipos de veículos.
o O "SUV" possui uma maior distância ao solo e vias maisestreitas fazendo com que ele possa efectuar uma grande
Page 222 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
4ANTES DE LIGAR O MOTOR
!
C020A01CM-GPT Antes de ligar o motor deve sempre:
1. Verificar se à volta do seu automóvel não existem manchas de óleo ou água,pneu furado ou qualquer outra indicação de possível problema.
2. Ao entrar no carro, verifique so o
travão de mão está accionado.
3. Verificar se todas os vidros e luzes
estão limpos.
4. Verificar se os espelhos interiores e exteriores estão limpos e na posiçãocorrecta.
5. Verificar se o seu banco, costas do banco e apoio da cabeça, estão naposição correcta.
6. Fechar todas as portas.
7. Colocar o cinto de segurança e
certificar-se de que todos os passageiros também o colocaram.
8. Apague as luzes e outros acessórios
que não val utilizar.
9. Quando ligar a ignição para "ON", verifique se Godas as luzes de avisoestão a operar correctamente e setem combustível suficiente.
10. Verificar o correcto funcionamento
das luzes de aviso e låmpadas coma chave na ignição na posição "ON".
!
! AVISO:
Quando pretender parar ou imobilizar o veículo com o motor a trabalhar, tenha o cuidado de não carregar no pedal do aceleradordurante um período de tempo prolongado, pois poderá sobreaquecer o motor ou o sistemade escape e provocar um incêndio.
AVISO: (MOTOR DIESEL):
Para garantir que existe vácuo suficiente no sistema de travagem durante o arranque do motor emcondições de tempo frio, é necessário deixar o motor funcionar ao ralenti durante alguns segundosapós este entrar em funcionamento.
AVISO:
Utilize sempre sapatos adequadospara conduzir o seu veículo. O calçado desadequado (como sapatos de saltos altos, botas deesqui, etc.) podem prejudicar a sua capacidade de utilizar os pedais do travão e do acelerador, e daembraiagem (se instalada).
Page 223 of 359

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
5PARA PÔR O MOTOR EM FUNCIONAMENTO
C030A01A-GPT Combinação interruptor da ignição Antes de pôr o motor em funcionamento.
o Se o seu Hyundai estiver equipado
com uma caixa de velocidades manual, coloque a alavanca dasmudanças na posição neutral (ponto morto) e carregue o pedal da embraiagem ate ao fundo.
o Se o seu Hyundai estiver equipado com uma caixa de velocidadesautomática, coloque a alavanca dasmudanças na posição "P" (PARK).
o Para pôr o motor em funcionamento,
insira a chave da ignição, girando-aaté à posição "START" e largue-a logo que se aperceba que o motor está em funcionamento.Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START".
NOTA : Para sua segurança, o motor só arranca se a alavanca das mudanças estiver nas posições "P" ou "N". (Seestiver equipado com transmissão automática).POSIÇÕES DA CHAVE NA IGNIÇÃO
SC050A2-FP
C040A01E
LOCK
ACC
ON
START
AVISO:
O motor não deve ser desligado nem a chave da ignição deve serretirada da ignição, com o veículo em movimento.
!
o "ARRANQUE" O motor pega nesta posição. O motor girará até libertar a chave desta posição. NOTA: Não mantenha a chave de ignição mais do que 15 segundos na posição "START". o "ON" Quando a chave estiver na posição "ON" significa que todos os circuitosestão ligados. Se o motor não estiver a trabalhar, a ignição não deve estar no "ON", pois pode descarregar a bateria edanificar o sistema da ignição.
o "ACC" Nesta posição, o rádio e os outros acessórios podem ser ligados.
o "LOCK" A chave pode ser inserida e removida nesta posição. A direcção é trancada logo que retire a chave do canhão daignição. Para destrancar a direcção insira a chave e ao mesmo tempo rode a chave e o volante. NOTA: Se tiver dificuldades em rodar a chave da ignição para a posição START,rode o volante para a direita e para a esquerda para libertar a tensão e rode de novo a chave.
Page 224 of 359

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
6
C050A01E
ARRANQUE
ZC060A1-AP
AVISO:
Nunca deixe o motor a trabalhar dentro de uma área fechada ou pouco ventilada durante mais tempo que o necessário para retirara viatura. A libertação de monóxido de carbono é inodora e por isso pode ser fatal. C050A01O-GPT Arranque (Motor Diesel) MOTOR FRIO
o Mova a chave para a posição "ON" e espere que a luz de pré- aquecimento se apague.
!
C050B02S-GPT Condições normais Processo de arranque:
1. Introduza a chave e coloque o cinto
de segurança.
2. Coloque a alavanca das mudanças
em ponto morto ( caixa develocidades manual) ou na posição "P" ( Park ) ( caixa de velocidades automática ).
3. Depois de pôr a chave da ignição na posição "ON", certifique-se de quetodas as luzes de aviso emanómetros estão a funcionar correctamente, antes de ligar o motor.
LOCK
ON
START o Mova a chave para a posição
"START" para ligar o motor até este começar a funcionar.
MOTOR QUENTE Mova a chave para a posição "START". Se o motor não pegar à primeiratentativa, espere uns segundos e tente de novo utilizando a luz de pré- aquecimento.
SC090D1-FP Para tirar a chave da ignição
1. Gire a chave da ignição para a posição
"ACC".
2. Simultâneamente, empurre e gire a
chave da ignição no sentido inverso ao dos pontos do relógio, da posição "ACC" até à posição "LOCK".
3. A chave pode ser retirada quando estiver na posição "LOCK".
C070C01E
LOCK
ACC
ON
START