Page 219 of 318

2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
26REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
YC200A1-AP Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjunto veículo e reboque cumprem os requisitos legais em vigorno país.
CUIDADO:
Não realize nenhuma actividade de
reboque durante os primeiros 2,000Kms. Se não respeitar esteprocedimento, poderá provocar sérios danos no motor e transmissão de seu automóvel.
! YC200B2-AP
GANCHOS PARA REBOQUE
Selecione o gancho e a articulação de encaixe certificando-se da compatibilidade entre ambas as peças, tanto no seu veículo como noreboque. Utilize um gancho não equalizador que tenha a lingueta de carga centrada uniformemente, emrelação ao chassis de veículo.O gancho deve ser encaixado nocarro com toda a segurança pelo quedeve ser instalado por um técnico qualificado. NÃO UTILIZE GANCHOS PARA INSTALAÇZÃOTEMPORÁRIA UEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA-CHOQUES. YC200C2-AP
TRAVÕES DE REBOQUE
Se o seu reboque está equipado com
um sistema de travões certifique-se de que está em conformidade com asregulamentações locais e assegure- se de que está devidamente instalado e a funcionar correctamente. NOTA: Se rebocar um atrelado ou um
veículo, o seu automóvel necessitará de um melhor e mais frequente serviço de manutenção, devido ao peso adicional.
Refira-se ao capitulo "Manutenção
em condições de dificil utilizaçã",pág. 5-7.
CUIDADO:
o Nunca conectar o sistema de travões do atrelado directamenteao sistema de travões de veículo.
o Quando rebocar um atrelado circulando por pisos inclinados(excedendo 6%) preste muita AVISO no manómetro de temperautura de água no motorpara se certificar de que o motor não aquece demasiado. Se o ponteiro do manómetro detemperatura se maver em direcção a "H" (HOT), pare o carro e encoste rápidamente emantenha o motor em ralentim até arrefecer. Poderá seguir viagem uma vez o motorsuficientemente arrefecido.
!
Page 221 of 318
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
28
!
C190E03MC
5. Vão máximo permitido no ponto de engate: 3 Portas : 824 mm 4 Portas :1056 mm
!
Uma distribuição imprópria da carga no interior do atrelado e/oudemasiada bagagem na bagageira podem sobrecarregar o eixo traseiro. Redestribua a carga everifique novamente o peso do eixo.
4. A máxima carga vertical estática no sistema de acoplamento é50 kg.
Ponto de união CUIDADO:
As especificações a seguir
indicadas são as recomendadas para rebocar um atrelado. O peso decarga do atrelado não pode exceder os valores no quadro abaixo.
Carga máxima rebocável kg. (Lbs)
M/T* 1 1100
(2425) 700
(1543)
800
(1763)
453 (998) Atrelado
Gancho
50
(110)
Com travões
Sem travões
A/T* 2
(Gasolina) 1, 4L
1, 6L
AVISO:
Uma distribuição imprópria da carga
no interior do atrelado e do seu carro pode afectar sériamente a per- formance da direcção e dos travõescausando um grave acidente.
* 1) M/T : Manual transmissão
* 2) A/T : Automática transmissão
Page 222 of 318

2
CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
29
11.Evite arranques e travagens bruscas.
12.Evite mudanças de direcção repentinas.
13.Evite manter o pedal de travão pressionado longamente ou frequentemente. Isto poderácausar sobreaquecimento dos travões reduzindo a eficiência dos travões.
14.Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor emdescidas. Em subidas utilize umamudança baixa e reduza a velocidade.
15.Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugar pressionando o acelarador. Istopode causar um sobreaquecimento da caixa automática. Use o travão de mão ou o pedal de travão.
NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da caixa de velocidades mais frequentement.
C190F02A-GPT
CONSELHOS PARA REBOCAR
1. Antes de rebocar, verifique o estado
do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzesavisadoras (travões, mudança de direcção e de presença).
2. Conduza o veículo sempre a uma velocidade moderada (menos de100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais combustível do que em condições normais de condução.
4. A fim de manter a eficiência de redução do motor e o rendimentode carga eléctrica não utilize a 5 a
velocidade (ca. velocidades manu- al) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumadospara evitar que se desloquem du- rante a condução. 6. Verifique a condição e a pressão de
ar dos pneus do atrelado e do carro. Verifique também o pneu sobressalente.
7. A combinação veículo/atrelado é mais afectada por ventos cruzadosou laterais. Quando passar por um veículo de maiores dimensões,mantenha uma velocidade constante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateralabrande para sair da turbuléncia de ar provocada pelo outro veículo.
8. Quando estacionar, especialmente numa colina, siga todas as precauções normais. Vire as rodasde frente para a periferia, accione o travão de mão firmemente e engate a 1 a
velocidade ou marcha
atrás. Adicionalmente coloque calços nos pneus do atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10.Durante a viagem, venifique
ocasionalmente se a carga estásegura e se as luzes do atrelado funcionam.
Page 223 of 318
2 CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
30
CUIDADO:
Se houver sobreaquecimento do motor durante o reboque (ponteirodo manómetro de temperatura próximo da zona vermelha), tomando as seguintes precauçõespoderá reduzir ou eliminar o problema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e quando parado, coloque a caixade velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.
!
Page 226 of 318

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3
!
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARAARRANQUE DO MOTOR
D020A02A-APT
AD020D1-AP
SE O MOTOR FALHAR DU-RANTE A CONDUÇÃO
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor nãoarrancar".
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o
arranque do motor, pode serperigoso!! Siga atentamente estasinstruções, caso contrário, poderá ocorrer um acidente ou algum dano no veículo. Se não estiver segurode como seguir estas instruções, procure ajuda qualificada. As baterias dos automóveis contêm ácido sulfúrico que, para além deser venenoso, é altamente corrosivo. Quando tiver que se servir de uma bateria para auxiliaro arranque do motor, coloque uns óculos protectores e tome cuidado para que não lhe caia ácido sobre aroupa nem sobre o veículo.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido
numa vista ou sobre a pele, tire imediatamente a roupa que possa conter o ácido e lave a zona afectada com bastante água du-rante 15 minutos, apróximadamente. Consulte de imediato o médico. Se precisar de ser transportado deemergência para um centro médico, continue a aplicar água na zona afectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateriaauxiliar é altamente explosivo. Nãofume, nem faça lume nas suas proximidades.
Baterias em paralelo
D020A02MC
Bateria descarregada
Page 228 of 318

3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
5
!
5. Se a correia da ventoínha se partir
ou o refrigerante estiver a derramar, páre o motor imediatamente e chame o serviço de assistência HYUNDAI mais próximo.
AVISO:
Não abra a tampa do radiadorenquanto o motor estiver quente.Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sérias queimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal.Abra, então, cuidadosamente a tampa do radiador e adicione água ao radiador até alcançar o meio damarca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal de aquecimento. Se o motor sobreaquecer de novo, chame oServiço de Assistência HYUNDAI mais próximo.
Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar everifique o funcionamento da ventoínha. Se, esta estiver parada, desligue de imediato o motor.
4. Verifique se a correia da ventoínha está na posição correcta. Seestiver, verifique se há perda delíquido através do radiador, tubos por baixo do automóvel. ( Se o ar condicionado estiver ligado, é nor-mal que pingue água fria.)
!AVISO:
Enquanto o motor estiver a trabalhar, mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais comoventoínha e correia de ventoínha para evitar estragos ou ferimentos.
!AVISO
(Apenas motores Diesel):
Nunca trabalhe no sistema de
injecção quando o motor estiver a trabalhar ou durante os primeiros 30 segundos depois de ter parado o motor. A bomba de alta pressão, arampa de injecção, os injectores e as tubagens de alta pressão contêm combustível a alta pressão mesmodepois do motor ter parado. O jacto de combustível originado por uma fuga de combustível pode provocarferimentos graves, se entrar em contacto com o corpo. Pessoas que utilizem pacemakers não se devemaproximar a menos de 30cm da ECU ou da cablagem do motor quando o motor está a trabalhar,uma vez que as correntes no sistema de Common Rail produzem cam- pos magnéticos de intensidadeconsiderável.
Page 229 of 318

3 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
6
!
CUIDADO:
Uma grande perca de líquido refrigerante, significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá serverificado urgentemente pelo Serviço de Assistência HYUNDAI.
PNEU SOBRESSELENTE
D040A01MC-GPT
PNEU SOBRESSELENTE DE EMERGÊNCIA (Se instalado)
Deve seguir à risca as seguintes instruções relativas ao pneu sobresselente de emergência:
1. Verificar a pressão logo que possível, corrijindo-a se for caso disso. Deve verificar a pressão com regularidade, corrigindo-a para osvalores especificados.
Pressão do Pneu Sobresselente
2. Este pneu destina-se a utilização temporária. Logo que o original sejareparado ou substituído, deve serreposto no devido lugar na bagageira.
3. Não se recomenda a sua utilização contínua a velocidades superioresa 80 km/h.
4. Como o pneu sobresselente de emergência foi especialmente concebido para a sua viatura, nãodeve ser usado noutro veículo. 5. Este tipo de pneus não deve der
utilizado em outras rodas. Por outro lado, não se aconselha a utilização de pneus normais, pneus de neve,tampões ou aros com a roda do pneu de emergência, porque há o perigo de danificar os referidoscomponentes ou outro equipamento da viatura.
6. A pressão do pneu sobresselente de emergência deve ser verificada mensalmente.
! CUIDADO:
o Não utilizar correntes no pneu sobresselente de emergência.
o Não utilizar mais do que um pneu sobresselente de emergência ao mesmo tempo.
Pressão
Tamanho do Pneu
T115/70D15, T125/80D15 420 kPa (60 psi)
Page 230 of 318
3
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
7
D040A03A-GPT
PNEU SOBRESSELENTE NORMAL (Se instalado)
As seguintes instruções deverão ser
observadas para uma roda normal:
Verifique a pressão logo que possa,
depois de ter colocado a roda sobressalente, ajustando-a à pressão adequada. A referida pressão deveráser verificada periódicamente enquanto a roda permanecer armazenada.
I030A02MC
4 Portas
I030A03MC
3 Portas
Roda Sobressalente
SD050C1-FP RODA SOBRESSELENTE
Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente. Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmemente com os dedos a porca de fixação até que não sinta folga.
OMC045007