Page 145 of 285
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
135
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
135
o Pulse el botón de preselección de emisora durante más de dos segundos. Escuchará una señal acústica al dejar de pulsar el botón. Suelte el botón y proceda aprogramar la siguiente emisora. Se puede programar un total de 24 emisoras si selecciona por botónuna emisora en AM (MW, LW) y dos en FM.
o Una vez finalizada la programación, se puede sintonizar cualquiera delas emisoras seleccionando la banda AM (MW, LW), FM1 o FM2y el botón de emisora apropiado.
! PRECAUCIÓN:
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que en caso de derramarse podrían causar desperfectos en elmecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionardesperfectos en el mecanismo de reproducción.
Page 146 of 285
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
136
M445C01MC-GYT OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (M445) (Si está instalado)
1. Botón CD
2. Botón de selección de pista ante-rior/posterior ( UP/DOWN)
3. Botón FF/REW
4. Botón de repetición (RPT)
5. Botón de EXPLORACIÓN (SCAN)
6. Botón de expulsión de CD (CD EJECT)
7. Botón de repetición aleatoria
(RANDOM)
M445C01MC
Page 147 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
137
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
137
M445D01MC-GYT
1. Botón de selección de CD
o Inserte el CD con la etiqueta mirando hacia arriba.
o Inserte el CD para la lectura, du- rante la operación de la radio o el reproductor de cintas.
o Si se ha introducido previamente un CD en la platina, al pulsar el botón CD, el lector de CDS iniciala lectura aunque en esos momentos se este utilizando la radio o el reproductor de cintas.
o El reproductor de CD debe ponerse en marcha cuando la llave decontacto se encuentra en laposición "ACC" o "ON".
o Pulse el botón CD para activar esta función sin pulsar el control de mando de encendido/apagado. (Sólo si se ha introducido un CDen la pletina.) NOTA:
o No enganche papel o cinta adhesiva en el dorso con etiquetao en el dorso de grabación de ningún disco ya que podría causar un malfuncionamiento.
o La unidad no puede reproducir un CD-R(para un únicagrabación) y un CD REW(Reescribible) que no este finalizado Para más información sobre el proceso de finalización,véase el manual del grabador de CD-R/CD-RW o el software de CD- R/CD-RW.
o Según el estado de grabación,
algunos discos del tipo CD-R oCD-RW no se pueden reproducir en esta unidad.
2. PISTA ANTERIOR/POSTE- RIOR
o Se puede seleccionar la pista deseada del CD que se escuchaen esos momentos indicando el número de pista. o Pulse una vez el botón
para
saltar hasta el principio de la siguiente pista. Pulse antes de que haya pasado un segundo desde el comienzo de la reproducción para desplazarserápidamente hacia atrás en un CD.Si pulsa durante más de unsegundo, volverá al principio de la pista que se esté escuchando.
3. FF/REW Si desea realizar el avance rápido o rebobinado de la pista del discocompacto, pulse el botón FF o REW.Al dejar de pulsar el botón el lector deCDS reinicia la reproducción.
4. REPETICIÓN (RPT)
o Para repetir la reproducción de la pista que está escudando en estos momentos, pulse el botón RPT. Para cancelarla vuelva a pulsar de nuevo el botón.
Page 148 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
138
o Si no desactiva la operación deRPT antes de que finalice la pista, se repetirá automáticamente.La repetición continuará hasta quepulse de nuevo el botón o apaguey encienda la radio.
5. EXPLORACIÓN (SCAN)
o Pulse el botón SCAN para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista.
o Cuando llegue a la pista deseada, vuelva a pulsar el botón SCANantes de 10 segundos.
6. Botón de expulsión de CD (CD EJECT)
Si en la platina hay una CD, al pulsar el botón (
) éste será expulsado.
Si en la platina hay una CD, al pulsar el botón éste será expulsado Forzarla expulsión: Para forzar la expulsión de un CD, pulse este botón durante más de 3 segundos. (Hágalo sólo encaso de que se haya obstruido un CD y no pueda expulsarse por el procedimiento normal, p. ej. si se hanintroducido 2 CDs por error.) 7. ALEATORIO (RDM)
Pulse el botón RDM para escuchar
las pistas en orden aleatorio en lugar de en orden consecutivo.
Púlselo de nuevo para cancelar la
reproducción aleatoria.
NOTA:
o Para asegurar la correcta operación de la unidad, mantenga la temperatura del in- terior del vehículo en un margen normal, utilizando el sistema derefrigeración o calefacción del vehículo.
o Al sustituir el fusible asegúrese de que éste tenga la capacidadadecuada.
o Los títulos favoritos se borran automáticamente al desconectar la batería del vehículo. Por estarazón, si esto ocurre se deberán volver a seleccionar de nuevo.
o Este equipo está diseñado para un sistema de batería de 12voltios CA con toma de tierra negativa
!
o Esta unida esa compuesta de
piezas de precisión. No intente desmontar o ajustar ninguna de la piezas.
o Durante la conducción del vehículo, asegúrese de mantenerel volumen de la unidad lo suficientemente bajo para poderescuchar el ruido exterior.
o No exponga el equipo (incluidos los altavoces y cinta) a agua o a humedad excesiva.
PRECAUCIÓN:
o No introduzca CDs deformados o de baja calidad en el lector de CDs, ya que podría ocasionardesperfectos en la unidad.
o No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lec-tor, ya que podría ocasionardesperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del sistema de audio, ya que encaso de derramarse podrían causar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
Page 149 of 285
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
139
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
139
o Evite golpear el sistema de au- dio, ya que podría ocasionar desperfectos en el mecanismo de reproducción.
o Al conducir fuera de vías o producirse vibraciones por otrosmotivos, el lector de CDs puede saltarse de pista. No use elsistema de audio fuera de vías, ya que podrían rayarse o dañarse los CDs.
o No agarre ni extraiga el CD con la mano mientras esté siendo introducido en la unidad con el mecanismo de carga automática,ya que podría rayarse el CD o causar problemas en el lector de CDs.
o No utilice CD-R ni CD-RW, ya que el lector podría no funcionar en el sistema de grabación de los mismos. Se recomiendautilizar CDs originales con el reproductor de CDs.
Page 150 of 285
1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
140
M455A01MC-GYT OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M455) (Si está instalado)
1. Botón de mando encendido/apagado, volumen (ON/OFF, VOL- UME)
2. Botón de selección AUDIO
3. Selector de banda (BAND)
4. Botón de Memoria de las mejores
emisoras (BSM)
5. Botón del Ecualizador (EQ)
6. Botón de BÚSQUEDA AUTOMÁTICA
7. Botón de sintonización manual (TUNE)
8. Botones de selección de emisoras
PRESINTONIZADAS
M455A01MC
Page 151 of 285

1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
141
1
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
141
B455B01MC-GYT
1. Mando de control de
ENCENDIDO/APAGADO
o El equipo de radio debe ponerse en marcha cuando la llave de contacto se encuentra en la posición "ACC" o "ON". Pulse el botón para encender el equipo. El mensaje enpantalla indica la frecuencia de ra- dio en el modo de radio, el indicador de la dirección del casete en elmodo casete o la pista CD/MP3 en el modo CD/MP3. Para apagar el equipo, pulse el botón de nuevo.
o Pulse FM/AM (MW, LW), TAPE o CD/MP3 para activar tal funciónsin presionar el mando de control de encendido/apagado.
Mando de control de Volumen Gire el mando en sentido horario para aumentar el volumen y en sentido antihorario para disminuirlo. 2. Botón selector de AUDIO
Al presionar el botón AUDIO se
conmutan los modos BASS, MIDDLE,TREBLE, FADER y BALANCE.
El modo seleccionado aparece en la
pantalla.
Tras seleccionar cada uno de los
modos, gire el mando de control devolumen en sentido horario o antihorario.
Control de graves (BASS) Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido antihorario para disminuirlos.
Control de MID Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido antihorario para disminuirlos.
Control de los agudos (TREBLE) Gire el mando de control a la derecha
o a la izquierda dependiendo del tono agudo deseado. Control de volumen (FAD) Gire el mando de control en sentido horario para intensificar el sonido de los altavoces traseros (el sonido de los altavoces delanteros disminuye)Al girar el mando de control en sentido antihorario, el sonido de los altavoces delanteros se intensifica (el sonido delos altavoces traseros disminuye) Control de BALANCE Gire el mando en sentido horario para intensificar el sonido del altavoz derecho. (El sonido del altavoz izquierdo disminuye). Al girar el mandoen sentido antihorario, el sonido del altavoz izquierdo se intensifica (El sonido del altavoz derecho disminuye.)
3. Selector de BANDA Presionando el selector de banda FM- AM puede cambiar de banda: AM (MW, LW), FM1 y FM2. El modo seleccionado aparece en la pantalla.
Page 152 of 285

1COMPONENTES DE SU HYUNDAI
142
4. Memoria de las mejoresemisoras (BSM)
Al presionar el botón BSM se seleccionan y guardan en la memoria las seis emisoras del campo de intensidad más alto. Las emisorasseleccionadas se guardan en la frecuencia de secuencia empezando por la primera tecla de preselección.
5. ECUALIZADOR (EQ) Pulse el botón EQ para seleccionar el modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ y OFF según la calidad de tonodeseada. Cada vez que se pulsa el botón cambia el mensaje en pantalla tal y como se indica: 6. Operación SEEK
(Selección Automática de Emisora)
Pulse el botón de selección SEEK.
Cuando es presionado el lado du- rante más de medio segundo se sintonizará automáticamente laemisora de frecuencia superior y cuando es presionado el lado du- rante más de 0,5 segundo al soltarlose sintonizará automáticamente la emisora de frecuencia inferior.
7. Botón de SINTONIZACIÓN
(MANUAL), (TUNE)
Gire el mando en sentido horario para
intensificar les graves y en sentido antihorario para disminurilos.
8. Botones de selección de
emisoras PRESINTONIZADAS
Las (6) emisoras para AM (MW, LW),
FM1, y FM2 respectivamente se pueden preseleccionar en el circuitode memoria electrónica. PRESELECCIÓN DE EMISORAS Se pueden programar 6 emisoras de
AM y 12 de FM en la memoria de la radio. De tal modo simplemente con presionar el botón de selección debanda y/o uno de los seis botones de selección de estación se sintoniza cualquiera de las emisorasinstantáneamente. Para programar las emisoras, siga los siguientes pasos:
o Pulse el selector de banda para ajustar la banda AM (MW, LW), FM1 o FM2.
o Seleccione la emisora que desee memorizar con la función de búsqueda, exploración o con la sintonización manual.
o Determine el botón de preselección de emisora que desee utilizar paraacceder a esa emisora.
CLASSIC
POPS ROCK JAZZ OFF