Page 138 of 210
137
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
VÝMĚNA ŽÁROVKY
VNĚJŠÍHO SVĚTLA
Typ žárovky a příslušný příkon jsou
uvedeny v části „Výměna žárovky”.
PŘEDNÍ OPTICKÉ SKUPINY,
obr. 23
Přední optické skupiny obsahují
žárovky předních obrysových světel,
potkávacích, dálkových světel a uka-
zatelů směru.
Uspořádání žárovek v optické skupině
je následující:
Aobrysová světla a potkávací/dálko -
vá;
Bukazatele směru.
OBRYSOVÁ SVĚTLA
Při výměně žárovky postupujte násle-
dovně:
sejměte ochranný kryt,
A - obr.
23
;
otočte držák žárovky
A - obr. 24
doleva a vyjměte jej; vyjměte žárovku B a vyměňte ji;
instalujte novou žárovku, instalujte
držák žárovky
A - obr. 24
a správně namontujte ochranný
kryt
A - obr. 23.
Obr. 23F0T0093mm F0T0094mObr. 24F0T0094m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:46 Stránka 137
Page 139 of 210
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
138
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
POTKÁVACÍ / DÁLKOVÁ
SVĚTLA
Při výměně žárovky (dvouvláknové)
postupujte následovně:
sejměte ochranný kryt,
A - obr.
23
;
vyvěste přídržnou pružinu působe-
ním ve směru šipky,
obr. 23;
vytáhněte žárovku
A - obr. 25
z konektoru Ba vyměňte ji;
instalujte novou žárovku zasunu-
tím do konektoru
B, potom nastav-
te výčnělek v kovové části zároveň
s drážkami vytvořenými v parabo-
le světlometu;
zavěste přídržnou pružinu a insta-
lujte správně ochranný kryt
A -
obr. 23
.
UKAZATELE SMĚRU
Přední
Při výměně žárovky postupujte násle-
dovně:
otočte ochranný kryt
B - obr. 23
doleva;
vytáhněte žárovku
A - obr. 26
a vyměňte ji;
nainstalujte zpět správně ochranný
kryt
B.
Obr. 25F0T0095mm F0T0096mObr. 26F0T0096m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:46 Stránka 138
Page 143 of 210
VÝMĚNA ŽÁROVKY
VNITŘNÍHO
OSVĚTLENÍ
Typ žárovky a příslušný příkon jsou
uvedeny v části „Výměna žárovky”.
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Stropní svítilna s kolébkovým
prosvětlovacím krytem
Při výměně žárovek postupujte násle-
dovně:
vytáhněte svítilnu
A - obr. 36
působením v bodech označených
šipkou;
odklopte kryt
B - obr. 37 tak, jak
je znázorněno na obrázku;
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
142
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
uvolněte žárovku C - obr. 38
z bočních kontaktů, zasuňte no -
vou žárovku, přičemž zkontrolujte
její správné usazení mezi i mezi
kontakty;
přiklopte kryt a nainstalujte svítil-
nu, přičemž zkontrolujte její zaji-
štění.
Obr. 36F0T0106mm F0T0023mObr. 37F0T0023m
Obr. 38F0T0024m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 142
Page 152 of 210

151
ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
CHRÁNĚNÉ ZAŘÍZENÍPOJISTKA JMENOVITÝ
PROUDOBRÁZEK
Potkávací světlo (strana spolujezdce)F127,553
Potkávací světlo (strana řidiče)/regulátor sklonu světlometůF137,553
INT/A cívky relé SCMF31553
Časově spínané osvětlení interiéruF327,553
Uzel rádia / řídicí jednotka systému Bluetooth / uzel Blue&Me /
diagnostická zásuvka EOBD / řídicí jednotka alarmu, prostorová ochrana /
řídicí jednotka sirény alarmu
F361053
Uzel sdruženého přístroje / ovládání brzdových světel (NA)F37553
Zámky dveří/zavazadlového prostoruF382053
Dvousměrové čerpadlo ostřikovačů čelního/zadního oknaF431553
Elektrické ovládání předního okna (strana řidiče)F472053
Elektrické ovládání předního okna (strana spolujezdce)F482053
Osvětlení ovládacích prvků / řídicí jednotka parkovacího asistenta /
ovládání vnějších zpětných zrcátek / řídicí jednotka alarmu, prostorová
ochrana
F49553
Řídicí jednotka airbaguF507,553
INT uzel rádia / řídicí jednotka systému Bluetooth / uzel Blue&Me /
ovládání vnějších zpětných zrcátek / spínač spojky / ovládání brzdových
světel (NC)
F51553
Uzel sdruženého přístrojeF53553
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 151
Page 155 of 210

ÚDRŽBA
A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
154
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
Obr. 54F0T0085m
Obr. 55F0T0086m
Během tažení nezapomeň -
te, že při brzdění nepo-
máhá posilovač brzd a na pedál je
třeba působit větší silou. Nepou-
žívejte na tažení pružná lana, vyva-
rujte se škubání vozem. Kontrolujte,
zda se odtahovými pomůckami
nepoškodí části vozu, jichž se
dotýkají. Při tažení vozu je nutno
dodržovat pravidla silničního provo-
zu, která se vztahují jak na pomůc-
ky, tak na chování v silničním provo-
zu. Během tažení vozu nestartujte
motor.
POZOR
Před zašroubováním tažné-
ho oka je třeba pečlivě
vyčistit příslušný závitový otvor.
Před tažením vozu zkontrolujte, zda
je oko zašroubované na doraz.
POZORPřed tažením vozu otočte
klíč ve spínací skříňce nej-
dříve do polohy MAR a pak do polo-
hy STOP, avšak nevytahujte jej ze
spínací skříňky. Vytažením klíče by se
automaticky zamklo řízení a nebylo
by možné otáčet volantem.
POZOR
TAŽENÍ VOZU
Tažné oko je součástí výbavy vozu
a je umístěno ve schránce s nářadím
za opěradlem levého předního sedad-
la (verze Cargo) nebo v zavazadlovém
prostoru (verze Combi).
MONTÁŽ TAŽNÉHO OKA,
obr. 54 - 55
Postupujte následovně:
uvolněte krytku
A;
vyjměte tažné oko
Bz brašny
s nářadím;
našroubujte tažné oko až na doraz
na závitový čep v předním nebo
zadním nárazníku.
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 154
Page 157 of 210

PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
uchování vozu v optimálním stavu po
co nejdelší dobu.
Pro tento vůz je určena série kontrol
a údržbových prací prováděná kaž -
dých 30 000 kilometrů.
Plánovaná údržba nepokrývá kom-
pletně všechny nároky vozu: proto je
nutno trvale věnovat vozu patřičnou
pozornost, a to i před první servisní
prohlídkou po 30 000 km. Platí to pře-
devším pro systematickou kontrolu
a případné doplnění náplní, dohuštění
pneumatik atd. UPOZORNĚNÍ Přesný rozpis pravi-
delných prohlídek stanovil výrobce
vozu. Rozpis je nutno dodržovat, jinak
hrozí ztráta záruky.
Plánované servisní prohlídky provádě-
jí všechny autorizované servisy Fiat
po předchozím objednání.
Jestliže se během pravidelné pláno-
vané prohlídky v servisu zjistí, že
kromě plánovaných řádných činností
jsou nutné další výměny nebo opravy,
lze je provést pouze s výslovným sou-
hlasem zákazníka. UPOZORNĚNÍ Doporučujeme, abys-
te vyhledali servis Fiat bez prodlení při
každé případné abnormalitě a nečeka-
li na další pravidelnou servisní pro-
hlídku.
Jestliže vůz používáte často k tažení
přívěsu, zkracuje se interval pravidel-
ných prohlídek.
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
156
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 156
Page 162 of 210

PRAVIDELNÉ
KONTROLY
Každých 1000 km nebo před dlouhou
cestou zkontrolujte a případně doplň -
te:
hladinu chladicí kapaliny motoru;
hladinu brzdové kapaliny;
hladinu kapaliny ostřikovačů;
tlak vzduchu a stav pneumatik;
funkci osvětlení (světlomety, ukaza -
tele směru, výstražná světla atd.);
funkci stíračů/ostřikovačů čelního
/zadního okna a polohu/stav stí rá -
tek stíračů čelního/zadního okna.
Každých 3000 km zkontrolujte a pří -
padně doplňte: hladinu motorového
oleje.
Je vhodné používat výrobky firmy
FL
Selenia
, které byly vyvinuty a vyrobe-
ny speciálně pro vozy značky Fiat (viz
tabulka „Provozní náplně“ v kapitole
„Technické údaje”).
PROVOZ
ZA ZTÍŽENÝCH
PODMÍNEK
Používáte-li vůz převážně za následu-
jících ztížených podmínek:
jízda s přívěsem;
prašné prostředí;
opakované krátké jízdy (méně než
7-8 km) při teplotě pod bodem
mrazu;
dlouhodobý chod motoru na vol-
noběh nebo dlouhodobá jízda níz-
kou rychlostí (například rozvážko-
vá služba), případně dlouhodobá
nečinnost vozu;
městský provoz;
je třeba provádět následující činnosti
častěji, než je uvedeno v plánu
údržby:
kontrola stavu a opotřebení před-
ních brzdových destiček; kontrola čistoty zámku kapoty mo -
toru a dveří zavazadlového prosto-
ru, vyčištění a namazání mecha-
nismů;
vizuální kontrola stavu: motor,
převodovka, pevná a ohebná po -
trubí (výfuk, dodávka paliva,
brzdy), pryžové díly (manžety,
měchy, silentbloky atd.);
kontrola stavu nabití baterie a hla-
diny elektrolytu baterie;
vizuální kontrola stavu hnacích
řemenů příslušenství;
kontrola a případná výměna py lo -
vého filtru;
kontrola a případná výměna vzdu-
chového filtru.
161
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 161
Page 166 of 210

165
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
PALUBNÍ DESKA
A OVLÁDACÍ PRVKY
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉČE
BRZDOVÁ KAPALINA
Vyšroubujte víčko A - obr. 7: zkon-
trolujte, zda je kapalina ve vyrovnáva-
cí nádržce u značky
MAX.
Hladina kapaliny v nádržce nesmí být
nikdy nad značkou
MAX.
Potřebujete-li doplnit brzdovou kapa-
linu, používejte pouze brzdovou
kapalinu uvedenou v tabulce „Provoz-
ní kapaliny a maziva“ (viz kapitola
„Technické údaje). Při otvírání víčka
vyrovnávací nádržky
Adbejte na to,
aby se do nádržky nedostaly nečistoty.Při doplňování brzdové kapaliny vždy
používejte nálevku se sítkem s oky
o velikosti do 0,12 mm.
UPOZORNĚNÍ Brzdová kapalina
absorbuje vlhkost. Proto je třeba
v případě, že vůz jezdí zejména
v oblastech s vysokou vlhkostí vzdu-
chu, měnit tuto kapalinu dříve než je
uvedeno v plánu údržby.
Nejezděte s prázdnou ná -
držkou ostřikovačů: čisté
čelní okno je základním předpokla-
dem dobrého výhledu.
POZOR
Některé přísady do ostřiko-
vače jsou hořlavé. V moto-
rovém prostoru se nacházejí horké
součásti, které by při kontaktu
s kapalinou ostřikovače mohly způ-
sobit její vznícení.
POZORDbejte na to, aby vysoce ko -
rozivní brzdová kapalina
nepotřísnila lakované plo-
chy. Pokud k potřísnění přesto dojde,
ihned zasažené místo omyjte vodou.
Obr. 7F0T0080m
7138_Fiorino_uzi_cz:5817.Scudo_uzi_zlom.qxd 27.11.2007 10:47 Stránka 165