52
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
MÉMORISATION DE LA VITESSE
DE LA VOITURE
Procéder de cette manière:
❒tourner la bague A-fig. 39sur ONet
appuyer sur la pédale de l’accélérateur
jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée;
❒déplacer le levier vers le haut (+) pen-
dant au moins 1 seconde, puis le relâ-
cher: la vitesse de la voiture est mé-
morisée et il est donc possible de lâcher
la pédale de l’accélérateur.
En cas de nécessité (par exemple en cas
de dépassement) il est possible d’accélé-
rer en appuyant sur la pédale de l’accélé-
rateur: en relâchant la pédale, la voiture
retournera à la vitesse précédemment mé-
morisée.
CRUISE CONTROL
(régulateur de vitesse
constante)
(pour versions/
marchés, où il est
prévu)
C’est un dispositif d’assistance à la condui-
te, à contrôle électronique, qui permet de
conduire la voiture à une vitesse supé-
rieure à 30 km/h sur les longs trajets droits
et sur chaussée sèche, lorsque les varia-
tions de vitesse sont moindres (ex. par-
cours d’autoroute), à une vitesse désirée,
sans enfoncer la pédale de l’accélérateur.
L’utilisation du dispositif n’est toutefois pas
nécessaire sur les routes suburbaines à
grande circulation. Ne pas utiliser le dis-
positif en ville.ENCLENCHEMENT
DU DISPOSITIF
Tourner la bague A-fig. 39en position
ON.
Le dispositif ne peut être enclenché en
1
èrevitesse ou en marche arrière, mais il
est conseillé de l’enclencher avec des rap-
ports égaux ou supérieurs à la 4
ème.
En affrontant les descentes avec le dispo-
sitif enclenché, la vitesse de la voiture peut
augmenter légèrement par rapport à cel-
le mémorisée.
Son enclenchement est mis en évidence
par l’allumage du témoin
Üet par le mes-
sage correspondant sur le tableau de bord
(pour versions/marchés, où il est prévu).
fig. 39F0M0064m
53
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
RÉTABLISSEMENT DE LA
VITESSE MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désenclenché par
exemple en appuyant sur la pédale du frein
ou de l’embrayage, pour rétablir la vites-
se mémorisée procéder comme suit:
❒ accélérer progressivement jusqu’à at-
teindre une vitesse proche à celle mé-
morisée;
❒ engager le rapport sélectionné lors de
la mémorisation de la vitesse;
❒appuyer sur le bouton RES B-fig. 39.
AUGMENTATION DE LA
VITESSE MÉMORISÉE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nouvel-
le vitesse rejointe;
ou
❒en déplaçant le levier vers le haut (+).
A chaque actionnement du levier corres-
pond une augmentation de la vitesse d’en-
viron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le haut, la vitesse change de manière
continue. RÉDUCTION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Elle peut se produire en deux façons:
❒en désactivant le dispositif et en mé-
morisant successivement la nouvelle vi-
tesse;
ou
❒en déplaçant le levier vers le bas (–) jus-
qu’à rejoindre la nouvelle vitesse qui
restera automatiquement mémorisée.
A chaque actionnement du levier corres-
pond une diminution de la vitesse d’envi-
ron 1 km/h, alors qu’en tenant le levier
vers le bas, la vitesse change de manière
continue.
DÉSACTIVATION DU
DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé par le
conducteur d’une des façons suivantes:
❒en tournant la bague Aen position
OFF;
❒ en éteignant le moteur;
❒en appuyant sur la pédale du frein;
❒ en appuyant sur la pédale de l’em-
brayage;
Pendant la marche le dispo-
sitif activé, ne jamais placer
le levier du changement de vitesse au
point mort.
ATTENTION
En cas de fonctionnement
défectueux ou de panne du
dispositif, tourner la bague A sur OFF
et s’adresser au Réseau Après-vente
Abarth.
ATTENTION
❒en appuyant sur la pédale de l’accélé-
rateur; dans ce cas, le système n’est pas
effectivement désactivé mais la deman-
de d’accélération a la précédence sur le
système; le cruise control reste quand
même actif, sans avoir besoin d’appuyer
sur le bouton RES B-fig. 39pour re-
venir aux conditions précédentes une
fois l’accélération terminée.
Le dispositif est automatiquement désac-
tivé dans un des cas suivants:
❒en cas d’intervention des systèmes
ABSou ESP;
❒avec la vitesse de la voiture au-dessous
de la limite établie;
❒en cas de panne au système.
62
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
TOIT OUVRANT
SKY-DOME
(pour versions/
marchés, où il est prévu)
Le toit ouvrant a une grande surface et il
est formé de deux panneaux en verre
dont l’un est fixe et l’autre peut bouger;
ils sont pourvus de deux rideaux pare-so-
leil (avant et arrière) dont le mouvement
est manuel. Les rideaux peuvent être uti-
lisés dans les positions “tout fermé” et
“tout ouvert” (ils n’ont aucune position
fixe intermédiaire). Pour ouvrir les ri-
deaux: saisir la poignée A-fig. 68, la dé-
gager et l’accompagner en suivant le sens
indiqué par les flèches jusqu’à la position
“tout ouvert”. Pour les fermer, suivre le
procédé inverse. Le fonctionnement du
toit ouvrant se produit uniquement si la
clé de contact est en position MAR. Les
commandes A-B fig. 67placées sur la
planche dédiée près du plafonnier avant,
activent les fonctions d’ouverture/ ferme-
ture du toit ouvrant.
Ouverture
Appuyer sur le bouton B-fig. 67et garder
la pression, le panneau en verre avant se dé-
placera dans la position “spoiler”; appuyer
de nouveau sur le bouton B-fig. 67 et, en
agissant sur la commande pendant plus d’une
demie seconde, s’active le mouvement de la
vitre du toit qui poursuit automatiquement
jusqu’à l’arrêt; la vitre du toit peut être ar-
rêtée dans une position intermédiaire en
agissant de nouveau sur le bouton.Fermeture
A partir de la position de toit complète-
ment ouvert, appuyer sur le bouton A-
fig. 68et si l’on agit sur le bouton pen-
dant plus d’une demie seconde, la vitre
avant du toit se déplacera automatique-
ment dans la position “spoiler”; en agis-
sant de nouveau sur le bouton, la vitre du
toit s’arrête dans une position intermé-
diaire; appuyer de nouveau sur le bouton
A-fig. 68et garder la pression jusqu’à la
fermeture complète du panneau.
En présence d’une galerie de
toit transversale il est
conseillé d’utiliser le toit ou-
vrant seulement dans la po-
sition “spoiler”.
Ne pas ouvrir le toit en cas de
neige ou de glace: il peut s’en-
dommager.
En descendant de la voiture,
enlever toujours la clé de
contact pour éviter que le toit ouvrant,
actionné par inadvertance, ne consti-
tue un danger pour ceux qui restent à
bord: une utilisation impropre du toit
ouvrant peut s’avérer dangereuse.
Avant et pendant son actionnement,
s’assurer toujours que les passagers ne
soient pas exposés au risque de lésions
provoquées tant directement par le toit
en mouvement que par des effets per-
sonnels entraînés ou heurtés par le toit.
ATTENTION
fig. 67
A
B
F0M0087mfig. 68F0M0172m
63
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
DISPOSITIF ANTI-ECRASEMENT
Le toit ouvrant est doté d’un système de
sécurité anti-écrasement en mesure de re-
connaître la présence éventuelle d’un obs-
tacle pendant le mouvement en fermetu-
re de la vitre; lors de cet évènement, le
système interrompt et inverse la course
de la vitre.
PROCEDURE D’INITIALISATION
Après le débranchement éventuel de la
batterie ou à l’interruption du fusible de
protection, il faut procéder à initialiser de
nouveau le fonctionnement du toit ou-
vrant.
Procéder de cette manière:
❒appuyer sur le bouton A-fig. 68en po-
sition de fermeture;
❒garder la pression sur le bouton afin
que le toit, par déclics, se ferme com-
plètement;
❒attendre, après la fermeture complète
du toit, l’arrêt du moteur électrique du
toit.En descendant de la voiture, enlever tou-
jours la clé de contact afin d’éviter que le
toit ouvrant, actionné par mégarde, ne
constitue un danger pour ceux qui restent
à bord: l’utilisation impropre du toit ou-
vrant peut être dangereuse. Avant et pen-
dant son actionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne soient exposés au
risque de lésions provoquées par le mou-
vement du toit ouvrant, ou par des objets
personnels entraînés ou basculés par le
toit même.
MANOEUVRE DE SECOURS
En cas d’un fonctionnement manqué du
dispositif de commande, le toit ouvrant
peut être manœuvré manuellement, en
procédant ainsi:
❒enlever le bouchon de protection situé
sur le revêtement intérieur, entre les
deux rideaux pare-soleil;
❒prendre la clé fournie en dotation si-
tuée dans la boîte à outils présente dans
le coffre à bagages;
❒introduire dans le siège A-fig. 69la clé
en dotation et tourner:
– dans le sens des aiguilles pour ouvrir
le toit;
– dans le sens inverse des aiguilles
pour fermer le toit.
fig. 69F0M0088m
65
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
Après un verrouillage des portes par:
❒télécommande;
❒loqueteau porte;
on ne pourra pas effectuer le déver-
rouillage par le bouton
A-fig. 72placé
entre les commandes sur la planche.
ATTENTION Si le verrouillage centralisé
est activé, en tirant le levier intérieur d’ou-
verture d’une des portes avant, se produit
la désactivation de la fermeture de la porte
même. En tirant le levier intérieur d’ouver-
ture d’une des portes arrière, se produit le
déverrouillage de la seule porte.
En cas de manque d’alimentation électrique
(fusible grillé, batterie débranchée etc.) il res-
te quand même possible d’actionner ma-
nuellement le verrouillage des portes.
Pendant la marche, après avoir dépassé la vi-
tesse de 20 km/h, se produit le verrouillage
centralisé automatique de toutes les portes
si la fonction activable a été sélectionnée par
le menu de set up (voir le paragraphe “Af-
fichage multifonction” dans ce chapitre).
En enclenchant le dispositif
dead lock il est impossible
d’ouvrir les portes de l’intérieur de la
voiture; il faut donc s’assurer, avant
de descendre, qu’il n’y ait personne à
bord. Au cas où la batterie de la clé
avec télécommande est déchargée, le
dispositif peut être désactivé unique-
ment en agissant par l’intermédiaire
de la tige métallique de la clé sur les
deux loqueteaux des portes, comme
décrit précédemment. DISPOSITIF DEAD LOCK
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
C’est un dispositif de sécurité qui empêche
le fonctionnement de:
❒poignées intérieures;
❒bouton A-fig. 72de verrouillage/déver-
rouillage;
en empêchant ainsi l’ouverture des portes
de l’intérieur de l’habitacle si on a effectué
une tentative d’effraction (par exemple rup-
ture d’une vitre).
Le dispositif dead lock représente donc
la meilleure protection contre les tenta-
tives d’effraction. Il est cependant recom-
mandé de l’enclencher chaque fois que l’on
quitte la voiture après l’avoir garée.Enclenchement du dispositif
Le dispositif s’enclenche automatiquement
sur toutes les portes en effectuant une
double pression rapide sur le bouton
Ásur la clé de la télécommande fig. 70.
L’enclenchement du dispositif est signalé
par 3 clignotements des indicateurs de di-
rection et par le clignotement du voyant
placé sur le bouton A-fig. 72entre les
commandes sur la planche.
Le dispositif ne s’enclenche pas si une ou plu-
sieurs portes ne sont pas correctement fer-
mées: ceci empêche que quelqu’un puisse
rentrer dans la voiture par la porte ouverte
et, en la refermant, risquer de rester enfer-
mé à l’intérieur de l’habitacle.
Désactivation du dispositif
Le dispositif se désactive automatiquement
sur toutes les portes dans les cas suivants:
❒en effectuant une rotation de la clé mé-
canique de contact en position d’ouver-
ture dans la porte côté conducteur;
❒en effectuant le déverrouillage de la
porte côté conducteur depuis la télé-
commande;
❒en tournant la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
68
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
COFFRE A BAGAGES
OUVERTURE DU HAYON
Le hayon du coffre à bagages peut être ou-
vert à tout instant de l’intérieur de la voi-
ture en agissant sur le bouton A-fig. 76.
Le hayon du coffre à bagages peut être ou-
vert de l’extérieur de la voiture en ap-
puyant sur le bouton
Rde la télécom-
mande fig. 75.
L’ouverture du hayon du coffre à bagages
est accompagnée d’un double signal lumi-
neux des indicateurs de direction.FERMETURE DU HAYON
ARRIERE
Baisser le hayon en appuyant jusqu’à per-
ception du déclic de blocage fig. 77. Ajouter des objets sur la pla-
ge arrière ou sur le hayon du
coffre à bagages (haut-par-
leurs, spoiler, etc.), exclu ce
qui est prévu par le constructeur, peut
compromettre le fonctionnement cor-
rect des amortisseurs latéraux à gaz du
hayon même.
Lors de l’utilisation du coffre
à bagages, ne jamais dépas-
ser les charges maxi autorisées (voir
chapitre “Caractéristiques tech-
niques”). S’assurer aussi que les ob-
jets contenus dans le coffre à bagages
soient bien rangés, afin d’éviter qu’un
freinage brusque puisse les projeter
en avant et provoquer des blessures
aux passagers.
ATTENTION
Ne pas voyager avec des ob-
jets posés sur la plage arriè-
re: ils pourraient provoquer des lé-
sions aux passagers en cas d’accident
ou lors d’un freinage brusque.
ATTENTION
fig. 75F0M101Ab
fig. 76F0M077Ab
fig. 77F0M0094m
70
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
S’assurer que le dossier est correctement
accroché sur les deux côtés pour éviter
que, en cas de freinage brusque, le dossier
puisse se projeter vers l’avant en blessant
les passagers.ENLEVEMENT DE LA PLAGE
ARRIERE
Si l’on veut enlever la plage arrière pour
agrandir le coffre à bagages: dégager les ex-
trémités supérieures A-fig. 83des deux ti-
rants en défilant les boucles des pivots, dé-
crocher et tourner la plage arrière dans son
siège et dégager les deux pivots fig. 84des
sièges latéraux.
Une fois enlevée, la plage arrière peut être
placée transversalement entre les dossiers
des sièges avant et le coussin du siège ar-
rière renversé fig. 82. Repositionnement du siège arrière
fig. 81
Soulever les dossiers en les poussant en
arrière jusqu’à perception du déclic de
blocage des deux mécanismes d’attelage.
Placer les boucles des ceintures de sécu-
rité vers le haut et aligner le coussin en
position d’utilisation normale.
ATTENTION L’attelage correct du dos-
sier est garanti par la disparition de la
“bande rouge” présente à côté des leviers
de renversement du dossier. Cette “ban-
de rouge” indique en effet le non attela-
ge du dossier. En ramenant le dossier en
position d’utilisation, s’assurer que l’atte-
lage a eu lieu jusqu’à perception du déclic
de blocage.
fig. 83F0M0101m
fig. 82F0M020Abfig. 81F0M088Abfig. 84F0M0222m
74
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
PHARES
ORIENTATION DU FAISCEAU
LUMINEUX
Une bonne orientation des phares est im-
portante pour le confort et la sécurité du
conducteur et des autres usagers de la
route. Afin de garantir les meilleures
conditions de visibilité en voyageant avec
les phares allumés, la voiture doit avoir
une correcte assiette des phares. Pour le
contrôle et le réglage éventuel, s’adresser
au Réseau Après-vente Abarth.CORRECTEUR ASSIETTE DES
PHARES
Il fonctionne avec la clé de contact sur
MARet les feux de croisement allumés.
Lorsque la voiture est chargée, elle s’in-
cline en arrière en provoquant une élé-
vation du faisceau lumineux. Dans ce cas
il est nécessaire d’effectuer à nouveau une
orientation correcte.Réglage de l’assiette des phares
fig. 93
Pour le réglage, agir sur les boutons Òet
placés sur la plaque commandes.
L’affichage du tableau de bord donne l’in-
dication visuelle de la position pendant le
réglage.
Position 0- une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position 1- cinq personnes.
Position 2- cinq personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3- conducteur + charge maxi-
male admise toute rangée dans le coffre
à bagages.
ATTENTION Contrôler l’orientation des
faisceaux lumineux chaque fois que le
poids de la charge transportée change.
ORIENTATION DES PHARES
ANTIBROUILLARD AVANT
(pour versions/marchés,
où il est prévu)
Pour le contrôle et le réglage éventuel
s’adresser au Réseau Après-vente Abarth.
fig. 93F0M0103m