Page 49 of 92
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-6
2
3
4
5
67
8
9
HAU18712
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli
Le carenature ed i pannelli illustrati vanno
tolti per eseguire alcuni dei lavori di manu-
tenzione descritti in questo capitolo. Fare ri-
ferimento a questa sezione tutte le volte che
si deve togliere ed installare una carenatura
o un pannello.
HAU18991
Carenature A e B
Per togliere una delle carenature
Togliere le viti della carenatura e l’aggancio
rapido e poi asportare la carenatura come
illustrato nella figura.
NOTA:
Per togliere l’aggancio rapido, premere il
perno centrale con un cacciavite e poi
estrarre l’aggancio rapido.
1. Carenatura A
2. Pannello A
2
1
1. Carenatura B
2. Pannello B2
1
1. Vite
2. Fissaggio rapido
1. Fissaggio rapido (dopo la rimozione)
2. Fissaggio rapido (prima dell’installazione)
1
1
1
2
12
Page 50 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Per installare la carenatura
Posizionare la carenatura nella sua posizio-
ne originaria e poi installare le viti e l’aggan-
cio rapido.NOTA:
Per installare l’aggancio rapido, spingere
fuori il perno centrale in modo che sporga
dalla testa dell’aggancio rapido, inserire
l’aggancio nella carenatura e poi premere il
perno sporgente fino a quando non è a filo
con la testa dell’aggancio.
HAU19171
Pannelli A e B
Per togliere uno dei pannelli
1. Togliere la corrispondente carenatura
A oppure B. (Vedere pagina 6-6.)
2. Togliere la sella. (Vedere
pagina 3-14.)
3. Togliere la vite e poi asportare il pan-
nello.Per installare il pannello
1. Posizionare il pannello nella sua posi-
zione originaria e poi installare la vite.
2. Installare la sella e la carenatura.
HAU19642
Controllo delle candele
Le candele sono componenti importanti del
motore che vanno controllati periodicamen-
te, preferibilmente da un concessionario
Yamaha. Poiché il calore ed i depositi pro-
vocano una lenta erosione delle candele,
bisogna smontarle e controllarle in confor-
mità alla tabella della manutenzione perio-
dica e lubrificazione. Inoltre, lo stato delle
candele può rivelare le condizioni del moto-
re.
L’isolatore di porcellana intorno all’elettrodo
centrale di ciascuna candela deve essere di
colore marroncino chiaro (il colore ideale se
il veicolo viene usato normalmente) e tutte
le candele installate nel motore devono
avere lo stesso colore. Se il colore di una
candela è nettamente diverso, il motore po-
trebbe funzionare in maniera anomala. Non
tentare di diagnosticare problemi di questo
genere. Chiedere invece ad un concessio-
nario Yamaha di controllare il veicolo.
Se una candela presenta segni di usura de-
gli elettrodi e eccessivi depositi carboniosi o
di altro genere, si deve sostituirla.
Prima di installare una candela, misurare la
1. Vite
1. Pannello A
1
1
Candela secondo specifica:
NGK/DPR8EA-9
DENSO/X24EPR-U9
Page 51 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-8
2
3
4
5
67
8
9
distanza tra gli elettrodi con uno spessime-
tro e, se necessario, regolarla secondo la
specifica.
Pulire la superficie della guarnizione della
candela e la sua superficie di accoppiamen-
to ed eliminare ogni traccia di sporco dalla
filettatura della candela.
NOTA:
In mancanza di una chiave dinamometri-
ca per installare la candela, per ottenere
una coppia di serraggio corretta aggiun-gere 1/4–1/2 giro al serraggio manuale.
Tuttavia provvedere al serraggio secondo
specifica della candela al più presto pos-
sibile.
HAU19830
Olio motore e elemento del filtro
dell’olio
Controllare sempre il livello dell’olio motore
prima di utilizzare il mezzo. Oltre a questo,
si deve cambiare l’olio e sostituire l’elemen-
to del filtro dell’olio agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione periodica e
lubrificazione.
Per controllare il livello dell’olio motore
1. Posizionare il mezzo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
NOTA:
Accertarsi che il mezzo sia diritto durante il
controllo del livello dell’olio. Basta una lieve
inclinazione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Avviare il motore, lasciarlo scaldare
per 15 minuti e poi spegnerlo.
3. Attendere alcuni minuti per dare tem-
po all’olio di depositarsi, togliere il tap-
po del bocchettone del serbatoio olio,
pulire l’astina di livello con uno strac-
cio, inserirla nel foro del bocchettone
del serbatoio olio (senza avvitarla e
con la freccia rivolta verso l’alto, come
in figura), quindi estrarla nuovamente
per controllare il livello dell’olio.
1. Distanza tra gli elettrodi
Distanza tra gli elettrodi:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Coppia di serraggio:
Candela:
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
1
Page 52 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Il livello dell’olio motore deve trovarsi tra i ri-
ferimenti del minimo e del massimo.
ATTENZIONE:
HCA10010
Non utilizzare il veicolo fino a quando
non si è certi che il livello dell’olio moto-
re è sufficiente.
AVVERTENZA
HWA10360
Non togliere mai il tappo del serbatoio
dell’olio motore dopo aver utilizzato il
mezzo ad alta velocità, in quanto altri-
menti l’olio caldo potrebbe sprizzare
fuori e provocare danneggiamenti o le-
sioni. Prima di togliere il tappo del serba-
toio dell’olio, lasciare raffreddare a
sufficienza l’olio motore.
4. Se il livello dell’olio motore è inferiore
al minimo, rabboccare con il tipo di olio
consigliato per raggiungere il livello
appropriato.
5. Installare il tappo del bocchettone del
serbatoio olio.
NOTA:
Il serbatoio dell’olio motore si trova
dietro ai cilindri.
Il livello dell’olio motore deve trovarsi
tra i riferimenti del minimo e del massi-
mo.
Per cambiare l’olio motore (con o senza
sostituzione dell’elemento del filtro
dell’olio)
1. Accendere il motore, lasciarlo scalda-
re per diversi minuti e poi spegnerlo.
2. Posizionare un contenitore sotto il mo-
tore per raccogliere l’olio esausto.
3. Togliere il tappo del bocchettone del
serbatoio olio motore ed i tappi filettati
di scarico per scaricare l’olio dal carter.
1. Tappo bocchettone riempimento olio
motore
1
1. Tappo bocchettone riempimento olio
motore
2. Astina livello
3. Riferimento livello max.
4. Riferimento di livello min.
1
2
3
4
Page 53 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-10
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:
Saltare le fasi 4–6 se non si sostituisce l’ele-
mento del filtro dell’olio.
4. Togliere il coperchio dell’elemento del
filtro dell’olio togliendo i bulloni.5. Rimuovere e sostituire l’elemento del
filtro dell’olio e gli O-ring.
6. Installare il coperchio dell’elementodel filtro dell’olio installando i bulloni e
poi stringendoli alla coppia di serrag-
gio secondo specifica.
NOTA:
Accertarsi che gli O-ring siano alloggiati cor-
rettamente nelle loro sedi.
7. Installare i tappi filettati di scarico
dell’olio motore e poi stringerli alla cop-
pie di serraggio secondo specifica.
8. Aggiungere la quantità secondo speci-
fica dell’olio motore consigliato e poi
installare e stringere il tappo del boc-
chettone del serbatoio olio.
1. Bullone scarico olio motore A
1
1. Bullone scarico olio motore B
2. Coperchio elemento filtro olio
3. Bullone
1. Elemento filtro olio
2. O-ring12
2
3
1
2
Coppia di serraggio:
Bullone del coperchio dell’elemento
del filtro dell’olio:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Coppie di serraggio:
Tappo filettato di scarico olio motore
A:
35 Nm (3.5 m·kgf, 25 ft·lbf)
Tappo filettato di scarico olio motore
B:
30 Nm (3.0 m·kgf, 21.7 ft·lbf)
Page 54 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ATTENZIONE:
HCA11620
Per prevenire slittamenti della fri-
zione (dato che l’olio motore lubrifi-
ca anche la frizione), non miscelare
additivi chimici all’olio. Non utilizza-
re oli con specifica diesel “CD” o oli
di qualità superiore a quella specifi-
cata. Inoltre non usare oli con eti-
chetta “ENERGY CONSERVING II”
(CONSERVANTE ENERGIA II) o su-
periore.
Accertarsi che non penetrino corpi
estranei nel carter.
9. Accendere il motore e lasciarlo girare
al minimo per diversi minuti mentre si
verifica che non presenti perdite di
olio. In caso di perdite di olio, spegnere
immediatamente il motore e cercarne
le cause.
10. Spegnere il motore, controllare il livellodell’olio e correggerlo, se necessario.
HAU20070
Liquido refrigerante
Prima di utilizzare il mezzo, controllare
sempre il livello del liquido refrigerante. Inol-
tre si deve cambiare il liquido refrigerante
agli intervalli specificati nella tabella della
manutenzione periodica e lubrificazione.
HAU20252
Per controllare il livello del liquido refri-
gerante
1. Posizionare il veicolo su una superficie
piana e mantenerlo diritto.
NOTA:
Si deve controllare il livello del liquido
refrigerante con il motore freddo, in
quanto il livello varia a seconda della
temperatura del motore.
Accertarsi che il veicolo sia diritto du-
rante il controllo del livello del liquido
refrigerante. Basta una lieve inclina-
zione laterale per provocare errori nel
controllo.
2. Controllare il livello del liquido refrige-
rante nel serbatoio liquido refrigerante.
NOTA:
Il livello del liquido refrigerante deve trovarsi
tra i riferimenti livello min. e max.
Olio motore consigliato:
Vedere pagina 8-1.
Quantità di olio:
Senza sostituzione dell’elemento del
filtro dell’olio:
3.80 L (4.02 US qt) (3.34 Imp.qt)
Con sostituzione dell’elemento del fil-
tro dell’olio:
3.90 L (4.12 US qt) (3.43 Imp.qt)
Page 55 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-12
2
3
4
5
67
8
9
3. Se il livello del liquido refrigerante è
all’altezza o al di sotto del riferimento
livello min., togliere il pannello A (Ve-
dere pagina 6-6.), togliere il tappo ser-
batoio, aggiungere liquido refrigerante
fino al riferimento livello max. e poi in-
stallare il tappo serbatoio ed il pannel-
lo.
ATTENZIONE:
HCA10471
Se non si dispone di liquido refrige-
rante, utilizzare al suo posto acqua
distillata o acqua del rubinetto non
calcarea. Non utilizzare acqua cal-
carea o salata, in quanto sono dan-
nose per il motore.
Se si è usata dell’acqua al posto del
liquido refrigerante, sostituirla con
refrigerante al più presto possibile,
altrimenti il sistema di raffredda-
mento non sarà protetto contro ilgelo e la corrosione.
Se si è aggiunta acqua al liquido re-
frigerante, far controllare al più pre-
sto possibile da un concessionario
Yamaha il contenuto di antigelo, al-
trimenti l’efficacia del liquido refri-
gerante si riduce.
AVVERTENZA
HWA10380
Non tentare mai di togliere il tappo del
radiatore quando il motore è caldo.
NOTA:
La ventola radiatore si accende o si
spegne automaticamente in funzione
della temperatura del liquido refrige-
rante nel radiatore.
Se il motore si surriscalda, vedere pa-
gina 6-35 per ulteriori istruzioni.
1. Riferimento livello max.
2. Serbatoio liquido refrigerante
3. Riferimento di livello min.
3 1
2
1. Tappo serbatoio liquido refrigerante
Capacità serbatoio liquido refrige-
rante (fino al riferimento livello
max.):
0.25 L (0.26 US qt) (0.22 Imp.qt)
1
Page 56 of 92

MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
HAU42350
Sostituzione elemento filtrante
Sostituire l’elemento filtrante agli intervalli
specificati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione. Sostituire più
spesso l’elemento filtrante, se si utilizza il
mezzo su percorsi molto bagnati o polvero-
si.
1. Togliere la sella. (Vedere
pagina 3-14.)
2. Togliere le carenature A e B oltre ai
pannelli A e B. (Vedere pagina 6-6.)
3. Togliere i bulloni fissaggio serbatoio
carburante.
4. Togliere il supporto del serbatoio olio
freno posteriore rimuovendo il bullone,
quindi sollevare il serbatoio carburante
allontanandolo dalla cassa filtro (Non
scollegare i tubi benzina!)
AVVERTENZA
HWA10410
Accertarsi che il serbatoio del car-
burante sia supportato corretta-
mente.
Non inclinare o tirare troppo il ser-
batoio del carburante, altrimenti i
tubi del carburante potrebbero
staccarsi, provocando perdite di
carburante.
5. Togliere il coperchio cassa filtro to-
gliendo le viti.6. Estrarre l’elemento filtrante.
7. Inserire un nuovo elemento filtrante
nella cassa filtro.
1. Bullone
1
1. Supporto serbatoio olio freno posteriore
2. Serbatoio del liquido freno posteriore
3. Bullone
12
3
1. Coperchio della scatola del filtro dell’aria
2. Vite
1. Elemento del filtro dell’aria
1 2
2 21