Page 9 of 84

Rótulos generales e importantes
2
SJU30320
Información del modelo SJU30330Placa del fabricante
Una parte de la información figura en la placa
del fabricante que está fijada a la embarca-
ción. En los apartados correspondientes de
este manual se facilita una explicación com-
pleta de esta información.
Categoría de esta moto de agua: C
Categoría C:
Esta moto de agua está diseñada para nave-
gar con un viento máximo de fuerza 6 en la
escala Beaufort y las correspondientes altu-
ras de olas (alturas significativas de hasta 2 m
(6.56 ft); ver la NOTA siguiente). Tales condi-
ciones pueden darse con tiempo moderado
en aguas interiores expuestas, estuarios y
aguas costeras.
NOTA:
La altura significativa del oleaje es la altura
media de la tercera parte de las olas más al-
tas, lo cual corresponde aproximadamente a
la altura estimada por un observador experi-mentado. No obstante, algunas olas pueden
tener el doble de esta altura.
1Ubicación de la placa del fabricante
UF1N75S0.book Page 2 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 10 of 84
Rótulos generales e importantes
3
SJU30450
Rótulos importantes
UF1N75S0.book Page 3 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 11 of 84
Rótulos generales e importantes
4
SJU35910Rótulos de advertencia
UF1N75S0.book Page 4 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 12 of 84
Rótulos generales e importantes
5
UF1N75S0.book Page 5 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 13 of 84
Rótulos generales e importantes
6
UF1N75S0.book Page 6 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 14 of 84
Rótulos generales e importantes
7
SJU35920Otros rótulos
UF1N75S0.book Page 7 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 15 of 84

Información relativa a la seguridad
8
SJU30680
La seguridad en la utilización y el gobierno
de esta moto de agua dependen de la ob-
servación de las normas de navegación
adecuadas, así como del sentido común,
el buen juicio y la habilidad del piloto. An-
tes de utilizar esta moto de agua, verifique
que su uso esté permitido por las leyes lo-
cales, reglamentos y normas y respete
plenamente todos los requisitos y limita-
ciones impuestos. Todo piloto debe cono-
cer los siguientes requisitos antes de
utilizar la moto de agua.
Antes de utilizar la moto de agua, lea este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción que se encuentran en la moto de agua.
Con esta documentación conocerá la moto
de agua y su funcionamiento.
No permita que nadie pilote la moto de
agua hasta que también haya leído este
manual, la Guía práctica de navegación y
todos los rótulos de advertencia y precau-
ción.
SJU30700
Limitaciones sobre quién
puede pilotar la moto de agua
Yamaha recomienda una edad mínima de
16 años para pilotar la moto de agua.
Los menores deben ser supervisados por
adultos.
Conozca la normativa local en cuanto a la
edad y la formación requeridas.
Esta moto de agua está diseñada para lle-
var únicamente al piloto. No debe haber
nunca más de una persona en la moto de
agua en ningún momento.
UF1N75S0.book Page 8 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM
Page 16 of 84

Información relativa a la seguridad
9
SJU30750
Limitaciones a la navegación
Vigile constantemente la presencia de per-
sonas, objetos y otras motos de agua. Per-
manezca atento a las condiciones que
limiten su visibilidad o impidan a otros verle.
Pilote siempre alerta, a velocidades segu-
ras y manténgase a una distancia prudente
de personas, objetos y otras motos de
agua.
No siga a una moto de agua u otra embar-
cación situándose justo detrás de ella.
No pase cerca de otros rociándoles o salpi-
cándoles con agua.
Evite las viradas cerradas u otras manio-
bras en las que a los demás les resulte difí-
cil evitarle o entender hacia dónde se
dirige.
Evite zonas poco profundas o en las que
haya objetos sumergidos.
Actúe con tiempo para evitar colisiones.
Recuerde que las motos de agua y demás
embarcaciones no tienen frenos.
No suelte la manilla del acelerador cuando
trate de esquivar objetos: necesita gas para
gobernar. Antes de poner en marcha la
moto de agua compruebe siempre el acele-
rador y los mandos de gobierno.
Manténgase dentro de sus límites y evite
maniobras agresivas para reducir el riesgo
de pérdida de control, caída y colisión.
Esta es una embarcación de altas presta-
ciones, no un juguete. Las viradas cerradas
o saltar sobre las olas o estelas puede in-
crementar el riesgo de lesiones de espal-
da/columna (parálisis), lesiones faciales y
fractura de piernas, tobillos y otros huesos.
No salte sobre las olas o estelas.
No utilice la moto de agua con mar brava,
mal tiempo o con poca visibilidad; ya que
esto puede ocasionar lesiones o un acci-
dente mortal. Esté atento a la posibilidad de
que el tiempo empeore. Consulte las previ-
siones meteorológicas y el tiempo predomi-
nante antes de embarcarse en la moto de
agua.
Como en cualquier deporte náutico, no
debe utilizar la moto de agua sin alguien
cerca. Si se aleja de la costa a una distan-
cia que no se pueda cubrir a nado, debe es-
tar acompañado por otra embarcación o
moto de agua, aunque manteniéndose a
una distancia segura. ¡Es de sentido co-
mún!
No navegue nunca en aguas con una pro-
fundidad inferior a 60 cm (2 ft); de lo contra-
rio aumentarán las posibilidades de chocar
con un objeto sumergido, lo cual puede
ocasionar lesiones.
Esta moto de agua no está dotada de las lu-
ces necesarias para la navegación noctur-
na. No navegue después de la puesta del
UF1N75S0.book Page 9 Tuesday, May 16, 2006 5:50 PM