
Vérification et remises à niveau205
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Prudence !
Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage prescrit des
boulons de roue est de 120 Nm.Pneus d’hiver
Les pneus d’hiver améliorent les qualités routières sur la
neige et le verglas.En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du véhicule
sont nettement améliorées par l’utilisat ion de pneus d’hiver. Du fait de leur
conception (largeur, mélanges de gomme s, dessin des sculptures), les pneus
d’été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas.
La pression de gonflage des pneus d’hiver doit être supérieure de 0,2 bar à
celle des pneus d’été (voir autocollant dans la trappe à carburant).
Équipez les quatre jantes de pneus d’hiver.
Les dimensions des pneus d’hiver autorisées sont indiquées dans les
papiers du véhicule. N’utilisez que de s pneus d’hiver de type radial. Toutes
les dimensions de pneus mentionnées dans les papiers de votre véhicule
correspondent également aux pneus d’hiver utilisables.
Les pneus d’hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur
de leurs sculptures est inférieure à 4 mm.
En fonction de leur code de vitesse ⇒page 203, « Jantes et pneus neufs »,
les pneus d’hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes : ⇒
Q max. 160 km/h
S max. 180 km/h
T max. 190 km/h
H max. 210 km/h Dans certains pays, un autocollant correspondant doit donc être placé dans
le champ visuel du conducteur sur les véhicules susceptibles de dépasser
cette vitesse. De tels autocollants sont disponibles auprès du Service Tech-
nique. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
Ne roulez pas inutilement avec des pneu
s d’hiver, car sur routes déneigées
et exemptes de verglas, les pneus d’été présentent de meilleures qualités
routières.
En cas de crevaison, tenez compte de la remarque concernant la roue de
secours ⇒page 203, « Jantes et pneus neufs ».
ATTENTION !
Vous ne devez en aucun cas dépasser la vitesse maximale admissible de
vos pneus d’hiver. Risque d’accident par suite de la détérioration d’un
pneu.
Conseil antipollution
Remontez vos pneus d’été dès que possib le. Les bruits de roulement devien-
nent alors plus faibles, de même que l’usure des pneus et la consommation
de carburant.Chaînes à neige Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et
sur des pneus 155/80 R13 ; 165/70 R14 et 185/80 R14. Pour ces pneus les
chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne doivent pas dépasser de
plus de 15 mm, fermeture de chaîne comprise.
Les autres pneus acceptent des chaînes avec un épaisseur pas supérieur à 9
mm.
cordoba_frances_0706 Seite 205 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Vérification et remises à niveau
206En cas d’utilisation de chaînes à neige, retirez les enjoliveurs de roue
centraux et les anneaux enjoliveurs de jante. Pour des raisons de sécurité, les
boulons de roue doivent être munis de capuchons. Ces derniers sont dispo-
nibles auprès d’un Service Technique.
ATTENTION !
Tenez compte des indications figurant dans la notice de montage jointe à
vos chaînes à neige.
Prudence !
Retirez les chaînes à neige sur les routes déneigées. En effet, sur de telles
routes, les chaînes dégradent les qualités routières, endommagent les pneus
et se détériorent rapidement.
Nota
Dans certains pays, la vitesse maximale autorisée avec des chaînes est de
50 km/h. Respectez les prescriptions légales de chaque pays.
cordoba_frances_0706 Seite 206 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Faites-le vous-même
214
– Introduisez l’adaptateur au maximum dans le boulon antivol de la roue ⇒ page 213, fig. 137 .
– Introduisez la clé démonte-roue jusqu’en butée dans l’adapta- teur.
– Desserrez le boulon de la roue ou serrez-le.Numéro de code
Le numéro de code du boulon de roue est gravé sur la partie avant de l’adap-
tateur.
Le numéro de code doit être noté et conservé avec précaution car c’est seule-
ment grâce à celui-ci qu’il est possible d’obtenir la copie de l’adaptateur
auprès des Services Officiels SEAT.Pneumatiques avec sens de rotation obligatoire
Les pneumatiques avec un sens obligatoire de rotation
doivent être montés dans le sens correct.Un pneumatique avec un sens obligatoire de rotation peut être reconnu par
les flèches sur le flanc du pneumatique qui indiquent la direction de marche.
Il est indispensable de respecter le sens obligatoire de rotation lors du
montage des roues. Seulement dans ces conditions vous pourrez profiter au
maximum des propriétés optimales de ce type de pneumatiques en ce qui
concerne l’adhérence, les bruits, l’usure et l’aquaplanning.
Dans le cas exceptionnel où vous devez monter la roue de secours dans le
sens contraire au sens de rotation, nous vous recommandons de conduire
prudemment, car dans ce type de situation, vous ne disposez pas des
propriétés optimales de fonctionnement du pneumatique. Cela est particuliè-
rement important lorsque le sol est mouillé. Pour profiter à nouveau des avantages offerts par les pneumatiques à sens
obligatoire de rotation, vous devrez remplacer au plus vite le pneumatique
victime de crevaison et rétablir le sens de rotation obligatoire de rotation des
pneumatiques.
Kit anti-crevaison*Observations générales et conseils pour votre sécuritéVotre véhicule est doté d’un kit anti-crevaison, le
Tire-Mobility-System.
En cas de crevaison, vous disposez d’une bombe anti-crevaison et d’un
compresseur logés dans le coffre à bagages, sous le plancher de charge-
ment.
Grâce au Tire Mobility-System, vous pouvez réparer de manière fiable des
dommages soufferts par un pneumatique à cause de la pénétration d’un
objet jusqu’à 4 mm de diamètre.
Le corps étranger peut être laissé à l’intérieur du pneumatique.
Dans l’emballage du produit d’étanchéité , il y a une brève description de son
mode d’emploi.
Vous trouverez également des instructio ns pour l’utilisation du compresseur.
ATTENTION !
•
Le produit d’étanchéité ne doit pas être utilisé si le pneumatique a été
endommagé parce qu’il était dégonflé.
•
Respectez scrupuleusement les indications relatives à la sécurité et à
la manipulation qui accompagnent le compresseur et la cartouche de
produit d’étanchéité.
cordoba_frances_0706 Seite 214 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Faites-le vous-même217
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Les différents circuits électriques sont protégés par des fusibles. Les fusibles
se trouvent sur la face gauche du tableau de bord, derrière un cache. Les
versions avec le volant à droite ont les fusibles sur la face droite du tableau
de bord, derrière un cache.
Les lève-glaces à commande électrique sont protégés par des
fusibles auto-
matiques qui se réenclenchent automatiqu ement au bout de quelques
secondes lorsque la surcharge a été éliminée – p. ex. glaces bloquées par le
gel.
Coloris-repères des fusibles
ATTENTION !
Ne « réparez » pas les fusibles et ne les remplacez pas non plus par des
fusibles de plus forte intensité. Il y a sinon danger d’incendie ! Cela pourrait
également endommager d’autres parties du circuit électrique.
Nota
•
Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier
l’équipement électrique dans un atelier spécialisé.
•
Si vous remplacez un fusible défectueux par un fusible de plus forte inten-
sité, cela risque de causer des dégâts en un autre point de l’équipement élec-
trique.
•
Il est recommandé de toujours disp oser dans le véhicule de quelques
fusibles de rechange. Ils peuvent être achetés dans les Services Officiels.
Couleur Intensité du courant en ampères
Beige 5
Brun 7,5
Rouge 10
Bleu 15
Jaune 20
Nature (blanc) 25
Ve r t 3 0
cordoba_frances_0706 Seite 217 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Faites-le vous-même221
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Affectation de fusibles dans le compartiment moteur sur la batterie
Fusibles en métal
7)
Fig. 139 Boîtier de fusi-
bles sur la batterie
7)Ces fusibles ne peuvent être remplacés que par un Service technique
Numéro Composant consommateur Intensité du courant en
ampères
1 Alternateur/Démarreur 175
2 Alimentation distributeur de potentiel de l’habitacle 110
3 Pompe servo-direction 50
4 Préchauffage bougies (diesel) 50
5 Électroventilateur chauffage/ventilateur clima 40
6 C en tra le A BS 40
cordoba_frances_0706 Seite 221 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Faites-le vous-même223
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Feux arrière dans hayon
position faible 12V/W5W
antibrouillard 12V/P21W
marche arrière 12V/P21W
Phares à un seul réflecteur*
route/croisement 12V 60/55W (H4)
clignotants 12V/PY21W
position 12/W5W
Phares à double réflecteur
croisement 12V/55W (H7)
route 12V/55W (H3)
clignotants 12V/PY21W
position 12V/W5W
Phares xénon
8)
Feu de croisement 12V/35W (D1S)
9)
route 12V/55W (H7)
clignotants 12V/PY21W
position 12V/W5W
Phare antibrouillard*
Phare antibrouillard 12V/55W (H3)
Éclairage de la plaque d’immatriculation
Éclairage de la plaque d’immatriculation - C5W
Prudence !
•
Les lampes halogènes (H3, H7, H4...)
sont sous pression et peuvent
exploser quand on les remplace.
•
C’est pour cette raison qu’il faut porter des gants et des lunettes de
protection pour remplacer une lampe halogène.Nota
•
Étant donné la difficulté d’accès de certaines lampes, leur remplacement
devra être effectué par un Service Technique. Tout de même, vous trouverez
ci-dessous la procédure à suivre pour ce remplacement, sauf pour les phares
de xénon*.
8)Sur ce type de phares, le changement de lampes doit être réalisé par un Service Tech-
nique car il faut démonter des éléments complexes du véhicule et réaliser une remise
à zéro du système de réglage automatique qu’il intègre.9)Les lampes de décharge de xénon ont 2,5 fo is plus de flux lumineux et une durée de
vie moyenne 5 fois supérieure à celle des lampes halogènes, ce qui signifie que sauf
en cas de défaut anormal, il n’est pas nécessaire de les remplacer durant la vie utile
du véhicule.
cordoba_frances_0706 Seite 223 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Faites-le vous-même233
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
– Placez d’abord le verre avec les agrafes de fixation petites sur le
cadre du contacteur. Pressez ensuite sur la partie avant jusqu’à
ce que les deux agrafes s’emboîtent dans le support.Feu stop supplémentaire*Si l’on tient compte de la difficulté que requiert le remplacement de cette
ampoule, il faudrait le réaliser dans un Service Technique.Eclaireur de boîte à gants– Introduisez le tournevis par le haut, entre la lampe et la boîte à gants.
– Extrayez la lampe soigneusement. Retirez ensuite la lampe vers l’extérieur de côté.
– Remplacez l’ampoule.
– Introduisez la lampe par le côté du connecter, d’abord par dessous puis poussez vers le haut jusqu’à l’emboîter.
Eclaireur du coffre à bagages*L’éclaireur du coffre se trouve dans la partie supérieure, dans le
revers du bac porte-objets.
– Introduisez la partie plate d’un tournevis dans la fente du côté gauche ⇒fig. 157.
– Remplacez l’ampoule.
– Montez à nouveau la lampe du côté du connecteur, puis pressez vers le haut jusqu’à l’emboîter.
Fig. 157 Eclaireur du
coffre à bagages
cordoba_frances_0706 Seite 233 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Description des indications245
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
RouesPression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons de rouePression de gonflage des pneus
L’autocollant avec les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve
sur le côté intérieur de la trappe à carburant. Les valeurs de pression de
gonflage des pneus qui y sont indiquées valent pour des pneus froids . Ne
réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci présentent
une pression plus élevée à chaud ⇒ .
Chaînes à neige
Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et
sur des pneus 155/80 R13 ; 165/70 R14 et 185/80 R14. Pour ces pneus les
chaînes à neige doivent être à maillons fins et ne doivent pas dépasser de
plus de 15 mm, fermeture de chaîne comprise.
Les autres pneus acceptent des chaînes avec un épaisseur pas supérieur à 9
mm.
Boulons de roues
Après le changement d’une roue, il est conseillé de faire contrôler dès que
possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamomé-
trique ⇒ . Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage
est de 120 Nm.
ATTENTION !
•
Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par
mois. Il est très important que les pressions de gonflage des pneus soient
correctes. Si ces valeurs sont incorrectes, vous risquez un accident, surtout
lorsque vous roulez à grande vitesse.
•
Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues
peuvent se détacher pendant la marche du véhicule, ce qui peut provoquer
un accident ! Un couple de serrage fortement majoré peut endommager les
boulons de roue ou les filetages.Nota
Nous vous conseillons de vous informer auprès d’un Service Technique sur
les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige.
ATTENTION ! (suite)
cordoba_frances_0706 Seite 245 Montag, 28. August 2006 5:03 17