
Vérification et remises à niveau
182
− Nous vous recommandons, pour des raisons de sécurité, de ne pas
transporter de jerricane. En cas d’accident, celui-ci risque d’être
endommagé, laissant le carburant s’écouler.
•
Si, dans des cas exceptionnels, vous devez transporter du carburant
dans un jerricane, observez ce qui suit :
−Ne remplissez jamais le jerricane avec du carburant lorsqu’il se
trouve dans ou sur le véhicule. De s charges électrostatiques pouvant
enflammer les vapeurs de carburant se créent en effet lors du remplis-
sage. Il y a risque d’explosion ! Posez toujours le jerricane sur le sol
pendant son remplissage.
− Le pistolet distributeur doit être introduit à fond dans l’orifice de
remplissage du jerricane.
− Sur les jerricanes en métal, le pistolet distributeur doit entrer en
contact avec le jerricane pendant le remplissage du carburant. Cette
précaution permet d’éviter la fo rmation d’électricité statique.
− Ne renversez jamais de carburant dans le véhicule ou dans le coffre
à bagages. Les vapeurs de carburants sont explosives. Il y a danger de
mort.Prudence !
•
Nous vous conseillons de nettoyer immédiatement le carburant qui a
débordé sur la peinture du véhicule.
•
Ne roulez jamais jusqu’à l’épuisemen t complet du carburant. En effet,
une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratés
d’allumage. Du carburant imbrûlé parvient alors dans le système d’échappe-
ment – risque d’endommagement du catalyseur !Conseil antipollution
Ne remplissez pas trop le réservoir à carburant – du carburant risquerait
sinon de déborder en cas de réchauffement.
EssenceTypes d’essence
Le type d’essence à utiliser est indiqué sur la face intérieure
de la trappe à carburant.Les véhicules catalysés doivent rouler avec de l’essence sans plomb
conforme à la norme DIN EN 228 (EN = « Euro-Norme »).
Les différents types d’essence se distinguent par leur indice d’octane, par
ex. : 91, 95, 98 ROZ (ROZ = « unité pour déterminer la résistance antidéto-
nante de l’essence »). Vous pouvez utiliser de l’essence ayant un indice
d’octane supérieur à celui requis par votre moteur, mais ceci ne présente
aucun avantage en termes d’économie de carburant ou de performances
moteur.
Prudence !
•
Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader durablement
l’efficacité du catalyseur.
•
En cas d’utilisation d’une essence à faible indice d’octane, le moteur peut
être endommagé s’il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites
tourner à un régime élevé.Conseil antipollution
Un seul plein avec du carburant au plomb suffit à dégrader l’efficacité du
catalyseur.
ATTENTION ! (suite)
cordoba_frances_0706 Seite 182 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Description des indications241
Pour rouler en toute sécurité
Utilisation
Conseils pratiques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniquesDescription des indicationsCe q u e vo us d evez savoirGénéralités
Les données figurant dans les papiers officiels du véhicule ont toujours un caractère prioritaire.Toutes les indications techniques contenues dans la présente brochure
s’appliquent aux véhicules équipés en série en Espagne. Il est également
indiqué sur la plaquette d’identification du véhicule reproduite dans le Plan
d’Entretien et dans ses papiers offici els de quel moteur celui-ci est équipé. Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre véhicule comporte des
options ou correspond à un autre niveau d’équipement ou bien quand il
s’agit de véhicules spéciaux et de véhicules destinés à d’autres pays.
Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caractéristiques Techniques
Abréviation Signification kW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obs olète) de puissance du moteur
tr/min Nombre de tours du moteur (régime) par minute Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 km Consommation de carburant en litres sur une distance de 100 kilomètres g/km Quantité de dioxyde de carbone (en grammes) produite par kilomètre parcouru
CO
2
Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CN Cetane Number (indice de cétane), unité de mesure permettant de déterminer l’inflammabilité du gazole
RON Research Octane Number (indice d’octane recherche), unité de mesu
re permettant de déterminer la résistance antidétonante de
l’essence
cordoba_frances_0706 Seite 241 Montag, 28. August 2006 5:03 17

Index
264Freins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216GG 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Galerie porte-ba gages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Gestion moteur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139HHuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191IIdentification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Indicateurs d’usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Indications de l’indicateur multifonction Indications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 60 Indice d’octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 167
Interventions dans le compartiment-moteur . . 184
JJauge d’huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170KKit anti-crevaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208, 214LL’ESP s’allume également.
Voir Programme électronique de
stabilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lampes du projecteur principal . . . . . . . . . . . . 224
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 136, 137 Après épuisement complet du carburant . 138
Lancement du moteur à essence . . . . . . . . . . . 136
Lancement du moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . 137
Languette en matière plastique . . . . . . . . . . . . . 81
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Lavage du véhicule au nettoyeur haute
pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Lavage/balayage automatique . . . . . . . . . . . . 102
Levier d’ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 192, 193
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . 192
Longévité des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
MMarche arrière Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Miroirs Miroir de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Rétroviseurs extérieurs . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Mode de circulation d’air Climatiseur semi-a utomatique . . . . . . . . . . 127
Mode recyclage de l’air ambiant Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Montre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Moteur Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
cordoba_frances_0706 Seite 264 Montag, 28. August 2006 5:03 17