Black plate (324,1)
Lecture de disques DVD
vidéo et audio, de disques
compacts vidéo et audio et
de disques compacts MP3/
WMA (Mode disque)
Les disques DVD vidéo et audio, de
disques compacts vidéo et audio et de
disques compacts MP3/WMA peuvent
être lus en mode disque.
ATTENTION
Pour une conduite sécuritaire, régler
le volume en conduisant de manière
à pouvoir entendre ce qui se passe
dans l'environnement ambiant.
REMARQUE
lNe pas utiliser le système de divertissement
arrière pendant une longue période lorsque
le moteur est arrêté. La batterie du véhicule
pourrait se décharger.
lPour écouter le système de divertissement
arrière avec les haut-parleurs du véhicule,
changer le son du système de navigation ou
audio, et passer le sur le son du système de
divertissement arrière.
Se référer à Son à la page 6-73.
lPour écouter à l'audio sans utiliser les
haut-parleurs du système de divertissement
arrière, il est nécessaire d'utiliser les
casques sans fils fournis. Pour les
caractéristiques du casque, se référer à
“Conseils de fonctionnement pour les
casques”(page 6-62).
lLe ventilateur de cette unité peut se
déclencher si la température est élevée, cela
n'indique toutefois pas une anomalie.
qOpérations de base
Alimentation en/hors circuit
Allumer l'unité
Le système de divertissement arrière
s'allume automatiquement lorsque
n'importe laquelle des opérations
suivantes est effectuée et que le contacteur
d'allumage est à la position ACC ou ON.
lL'affichage est ouvert et un disque est
inséré.
lLa touche POWER de la
télécommande est pressée.
Eteindre
Le système de divertissement arrière
s'éteint lorsque n'importe laquelle des
opérations suivantes est effectuée.
lLa touche POWER de la
télécommande est pressée.
lLe contacteur d'allumage est mis sur la
position LOCK.
lL'écran est éteint.
Lecture
Le menu principal ou menu disque peut
être affiché à l'écran en cours de lecture
d'un disque. A partir de ces menus, les
fonctions disque peuvent être exécutées.
Se référer à Menu principal et menu
disque à la page 6-81.
REMARQUE
lPour certains disques, le menu principal ou
le menu disque peut être affiché
automatiquement après la lecture.
lSe référer au manuel d'instructions joint
avec le disque pour le menu principal ou le
menu disque.
Si aucun disque n'est inséré
1. Mettre le contacteur d'allumage sur la
position ACC ou ON.
6-78
Confort intérieur
Système de divertissement arrière
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page324
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (332,1)
qFonctions assistées (Disques
compacts MP3/WMA)
Dossiers et fichiers
L'ordre de lecture des fichiers MP3/WMA
est comme indiqué ci-dessous:
lUn numéro de dossier est assigné à
chaque dossier du disque.
lPar exemple, les numéros de dossier
pour les dossiers (1), (3), et (5) sur la
figure ne sont pas affichés parce qu'ils
ne contiennent pas de fichiers MP3/
WMA.
lLes dossiers et fichiers en hiérarchies
sont lus dans l'ordre dans lequel ils sont
enregistrés sur le disque par le logiciel
de gravure.
lJusqu'à 255 fichiers en 8 hiérarchies
peuvent être lus.
lLe temps de chargement peut être plus
long en fonction du disque.
: Dossier
: Ordre de lecture: Fichier MP3
: Fichier WMA
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Menu de fonctions
Si les fichiers MP3/WMA doivent être
lus, diriger la touche de sélection et
déplacer le curseur pour sélectionner le
fichier à lire, le mode de lecture et le
mode d'affichage.
Numéro de dossier/numéro de liste de
lecture
Numéro de fichier
Temps de lecture écoulé
Mode lecture
Statut de lecture
Fenêtre d'information dossier/fichier
Mode d'affichage
Pour changer le mode d'affichage
1. Déplacer le curseur sur le mode
d'affichage en dirigeant la touche de
sélection vers la gauche ou la droite.
6-86
Confort intérieur
Système de divertissement arrière
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page332
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (333,1)
2. Changer le mode d'affichage en
dirigeant la touche de sélection vers le
haut ou le bas.
Affichage Informations affichées
FOLDERAffichage de tous les dossiers
et fichiers
TAG INFOAffichage de la balise de fichier
Afficher
(nom FOLDER, nom FILE,
nom TITLE, nom ARTIST, et
nom ALBUM)
TREE IDX Affichage de l'arbre du dossier
PLST IDXAffichage de la liste d'écoute
(S'il y a une liste d'écoute sur le
disque.)
PLAYLISTAffichage des fichiers sur la
liste d'écoute
(Si les fichiers sur la liste
d'écoute peuvent être lus.)
CD TRACKAffichage de la piste du disque
compact
(Si les piste du disque compact
disposant à la fois de fichiers
MP3/WMA et de fichiers de
disques compacts audio sont en
cours de lecture.)
Pour changer le mode de lecture
1. Déplacer le curseur au mode de lecture
en dirigeant la touche de sélection vers
la gauche ou la droite.2. Changer le mode d'affichage en
dirigeant la touche de sélection vers le
haut ou le bas.
Affichage Mode lecture
ALLTous les fichiers sont lus à
répétition.
1Le fichier actuel est lu à
répétition.
NONTous les fichiers sont lus une
fois, puis la lecture s'arrête.
RPFTous les fichiers du dossier
actuel sont lus à répétition.
NOFLes fichiers du dossier actuel
sont lus une fois, puis la lecture
s'arrête.
RNDTous les fichiers sont lus de
façon aléatoire.
RNFLes fichiers du dossier actuel
sont lus de façon aléatoire.
REMARQUE
Si RND ou RNF est sélectionné en cours de
lecture d'une liste d'écoute, les fichiers sur la
liste d'écoute sont lus de façon aléatoire. Se
référer à Lecture du fichier de la liste d'écoute
à la page 6-88.
Fichier de sélection
En mode d'affichage FOLDER
1. Déplacer le curseur sur la fenêtre
d'affichage d'informations du fichier/
dossier en dirigeant la touche de
sélection vers la gauche ou la droite.
2. Déplacer le curseur sur le dossier/
fichier désiré en dirigeant la touche de
sélection vers le haut ou le bas.
3. Appuyer sur la touche ENTER pour
lire le fichier sélectionné ou se rendre
sur le dossier sélectionné.
REMARQUE
Pour revenir à la hiérarchie supérieure,
déplacer le curseur sur“PARENT FOLDER”
puis appuyer sur la touche ENTER.
Confort intérieur
Système de divertissement arrière
6-87
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page333
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (334,1)
En mode d'affichage TREEIDX
1. Déplacer le curseur sur la fenêtre
d'affichage d'informations du fichier/
dossier en dirigeant la touche de
sélection vers la gauche ou la droite.
2. Déplacer le curseur sur le dossier où le
fichier désiré se trouve en dirigeant la
touche de sélection vers le haut et le
bas.
3. Appuyer sur la touche ENTER. La
lecture commence à partir de la
première piste du dossier sélectionné.
REMARQUE
l“”accompagne un dossier sur le
dossier contient un fichier MP3/WMA.
lSi un disque avec une liste d'écoute est en
cours de lecture, le fichier de la liste
d'écoute peut être sélectionné.
Lecture du fichier de la liste d'écoute
Les fichiers de liste d'écoute peuvent être
lus en suivant la procédure suivante:
1. Régler le mode d'affichage sur le mode
TREEIDX. Se référer à Pour changer le
mode d'affichage à la page 6-86.
2. Déplacer le curseur sur PLAYLIST
avec la touche de sélection.
3. Appuyer sur la touche ENTER pour
passer le mode d'affichage de
TREEIDX à PLSTIDX.
4. Déplacer le curseur sur le fichier de
liste d'écoute désiré en dirigeant la
touche de sélection vers le haut ou le
bas.
5. Appuyer sur la touche ENTER. La
lecture commence dans l'ordre
programmé dans le fichier de liste
d'écoute.REMARQUE
Le temps de chargement après avoir appuyer
sur la touche ENTER peut durer plus
longtemps en fonction du disque.
qFonction de réglage d'origine
Les réglages effectués dans le menu de
fonctions d'origine restent une fois l'unité
éteinte ou le disque changé.
Les éléments suivants peuvent être
configurés dans le réglage d'origine.
Lang: Réglage du son et des sous-titres
Rating: Réglage du verrouillage parental
Mark: Repère à l'écran, repère d'angle et
réglages de priorité de mode
Audio: Réglage DRC Audio
Aspect: Pas disponible
Affichage/sélection du menu fonctions
du réglage d'origine
1. Appuyer sur la touche SET UP quand
le disque n'est pas en cours de lecture
pour afficher le menu fonctions de
réglage d'origine sur l'écran de
contrôle.
REMARQUE
lLe réglage d'origine peut être exécuté sans
disque inséré.
lAprès avoir configuré le réglage d'origine,
la lecture commence au premier chapitre ou
piste.
6-88
Confort intérieur
Système de divertissement arrière
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page334
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (340,1)
Entrée auxiliaire (mode AUX)
En mode AUX, des équipements audio-
visuels tels qu'un jeu vidéo peut être
utilisé en reliant l'image et le son aux
bornes auxiliaires.
REMARQUE
lAvant le fonctionnement, lire le manuel
d'instructions accompagnant l'équipement
audio-visuel à utiliser.
lPour écouter le système de divertissement
arrière avec les haut-parleurs du véhicule,
changer le son du système de navigation ou
audio, et passer le sur le son du système de
divertissement arrière.
Se référer à Son à la page 6-73.
Pour écouter à l'audio sans utiliser les
haut-parleurs du système de divertissement
arrière, il est nécessaire d'utiliser les
casques sans fils fournis. Pour les
caractéristiques du casque, se référer à
“Conseils de fonctionnement pour les
casques”(page 6-62).
lLe ventilateur de cette unité peut se
déclencher si la température de l'unité est
élevée, toutefois, cela n'indique pas une
anomalie.
qBornes auxiliaires et prise de courant
Les bornes auxiliaires et la prise de
courant sont positionnées comme le
montre la figure.
Prise de courant
(CA 115 V)
Bornes
auxiliaires
Bornes auxiliaires
Les bornes auxiliaires sont constituées
d'une borne d'entrée de l'image et de deux
bornes d'entrée du son (pour la gauche et
la droite).
Borne d'entrée de l'image: Jaune
Borne d'entrée du son (droite): Rouge
Borne d'entrée du son (gauche): Blanc
Pour l'utiliser, ouvrir le couvercle.
ATTENTION
Fermer le couvercle lorsque les bornes
ne sont utilisés. Si un corps étranger
pénètre dans l'unité ou un liquide
l'éclaboussure, cela pourrait causer
une anomalie.
REMARQUE
lPour les équipements mono (avec une
borne de sortie du son), relier la borne à la
borne d'entrée du son (blanche). Le son est
émis par le haut-parleur auquel la borne
est reliée.
lDu bruit peut se produire en fonction de
l'équipement connecté.
6-94
Confort intérieur
Système de divertissement arrière
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page340
Thursday, March 8 2007 3:3 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (359,1)
9.Dire: [Bip]“XXXX”(Appeler un code
d'appariement à 4 chiffres quelconque.
Ceci peut être une combinaison
quelconque de 4 chiffres.)
REMARQUE
Enregistrer le code tel qu'il sera utilisé pour
programmer le téléphone à l'étape 16.
10.Invite:“Code de jumelage XXXX
(numéro à 4 chiffres). Est-ce exact?”
11.Dire: [Bip]“Oui”ou“Non”
12. Si“Oui”, la procédure retourne à
l'étape 13.
Si“Non”, la procédure retourne à
l'étape 8.
13.Invite:“Commencez la procédure de
jumelage sur le téléphone. Consultez
les instructions du manuel du
téléphone.”
14. En utilisant le téléphone mobile,
effectuer une recherche pour le
périphérique Bluetooth (dispositif
périphérique).
REMARQUE
Pour plus de détails concernant l'utilisation du
téléphone mobile, se référer à son mode
d'emploi.
15. Sélectionner“Mazda”dans la liste
des dispositifs qui a été recherchée
par le téléphone mobile.
16. Entrer le code d'appariement à 4
chiffres réglé à l'étape 9 dans le
téléphone mobile.
17.Invite:“Veuillez dire le nom du
téléphone après le bip.”
18.Dire: [Bip]“XXXX - - -”(Appeler
une“balise de téléphone”, un nom de
programme quelconque.)
Exemple:“Téléphone de Stan”REMARQUE
Appeler une“balise de téléphone”
programmée dans les 10 secondes.
Si l'on veut programmer plus de deux
téléphones mobiles, il sera impossible de les
programmer en utilisant une "balise de
téléphone" identique ou similaire.
19.Invite:“Ajout de XXXXXX - - - (Ex.
“Téléphone de Mary”) (balise de
téléphone). Est-ce exact?”
20.Dire: [Bip]“Oui”
21.Invite:“Attribuez un ordre de priorité
entre 1 et 7 pour ce téléphone; 1 étant
le téléphone utilisé le plus souvent.”
22.Dire: [Bip]“1”(Appeler un numéro
du niveau de priorité le plus haut
compris entre 1 et 7.)
REMARQUE
lNormalement, il faut entrer“1”(niveau de
priorité le plus haut).
lSi plus de deux téléphones mobiles sont
enregistrés, entrer l'ordre de priorité
compris entre 1 et 7.
23.Invite:“XXXXXX - - - (Ex.
“Téléphone de Mary”) (balise de
téléphone) est réglé sur la priorité X
(numéro de priorité). Est-ce exact?”
24.Dire: [Bip]“Oui”
25.Invite:“Jumelage terminé”
Confort intérieur
Téléphone mains-libres Bluetooth
6-113
CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page359
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (397,1)
qEcrou de roue antivolí
Si le véhicule est équipé d'écrous de roue
antivol optionnels, un d'eux est monté sur
chaque roue et une clé spéciale doit être
utilisée pour les retirer. Cette clé fixée à la
clé à écrou de roue est rangée avec la roue
de secours. Les enregistrer auprès du
fabricant en remplissant la carte fournie
dans la boîte à gants et en la postant dans
l'enveloppe fournie. Si vous perdez cette
clé, s'assurer un concessionnaire agréé
Mazda ou utiliser le bon de commande du
fabricant, qui se trouve avec la carte
d'enregistrement.
Clé spéciale
Ecrou de roue antivol
Pour retirer l'écrou antivol
1. Obtenir la clé de l'écrou de roue
antivol.
2. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir
bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
3. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale et appliquer une pression.
Tourner la clé dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre pour retirer
l'écrou.
Pour installer l'écrou
1. Placer la clé sur l'écrou, et la maintenir
bien perpendiculairement sur celui-ci.
Si la clé est maintenue à un angle, cela
risque d'endommager la clé et l'écrou.
Ne pas utiliser d'outil à air comprimé.
2. Placer la clé à écrou de roue sur la clé
spéciale, appliquer une pression et
tourner la clé dans le sens des aiguilles
d'une montre.
qInstallation de la roue de secours
1. Retirer toute saleté des surfaces de
montage de la roue et du moyeu, et des
écrous de roue, à l'aide d'un chiffon.
PRUDENCE
S'assurer que les surfaces de montage
de la roue et du moyeu, et les écrous de
roue sont propres avant de changer ou
de remplacer les roues:
Lors du changement de roue, le fait
de ne pas retirer la saleté des
surfaces de montage de la roue et du
moyeu, et des écrous de roue est
dangereux. Les écrous de roue
peuvent se desserrer lors de la
conduite et la roue peut se détacher
du moyeu, causant un accident.
En cas d'urgence
Pneu à plat
7-11íCertains modèles. CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page397
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I
Black plate (447,1)
Pneus
Pour des performances optimales, la
sécurité, et l'économie de carburant
maximale, les pneus doivent toujours être
gonflés aux pressions de gonflage
recommandées et respecter également les
limites de charge et la répartition du poids
recommandées.
PRUDENCE
Utilisation de pneus de type différent:
Le fait de conduire avec des pneus de
type différent est dangereux. Cela
peut entraîner une mauvaise
maniabilité et de mauvaises
performances de freinage; et cela
peut entraîner une perte de contrôle
du véhicule.
Sauf lors de l'utilisation limitée de la
roue de secours à usage temporaire,
n'utiliser que des pneus du même
type (radiaux, ceinturés à carcasse
diagonale, à carcasse diagonale) sur
les quatre roues.
Utilisation des pneus de taille
incorrecte:
L'utilisation de pneus de dimensions
autres que celles recommandées pour
ce véhicule Mazda (page 10-6) est
dangereuse. Cela peut sérieusement
affecter le confort, la conduite, la
garde au sol, le passage de roue et
l'indication du compteur de vitesse.
Ceci peut entraîner un accident.
N'utiliser que des pneus de
dimensions spécifiées pour ce
véhicule Mazda.
qPression de gonflage des pneus
PRUDENCE
Toujours garder les pneus gonflés à la
pression correcte:
Un sur-gonflage ou un sous-gonflage
des pneus est dangereux. Une
mauvaise tenue de route ou une
défaillance soudaine des pneus peut
causer un grave accident.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus à la page 10-6.
Le système de surveillance de pression
des pneus
ín'élimine pas la nécessité de
vérifier l'état des pneus tous les jours,
incluant une vérification visuelle de l'état
de gonflage des pneus. Les pressions de
gonflage de tous les pneus (y compris le
pneu de la roue de secours) doivent être
contrôlées tous les mois, lorsque les pneus
sont froids. Les pressions recommandées
doivent être respectées si l'on veut obtenir
une conduite et une tenue de route
optimale ainsi qu'une usure minimale des
pneus.
Lors de la vérification de la pression,
l'utilisation d'une jauge de pression
numérique est recommandée.
Se référer au tableau de gonflage des
pneus (page 10-6).
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
8-35íCertains modèles. CX-9_8V84-EC-06I_Edition3 Page447
Thursday, March 8 2007 3:4 PM
Form No.8V84-EC-06I