Page 145 of 213

3- 4 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
!
!
4. Vea si la correa del ventilador está
puesta. Aun así, revise como está de tensa. Si está correctamentetensa revise si hay alguna pérdida de líquido por el radiador, manguito o bajo el automóvil. (Si el aireacondicionado estaba funcionando, es normal que caiga agua fría del drenaje, cuando éste se detiene).
5. Arranque el motor utilizando el
procedimiento normal. Después deque arranque, déjelo funcionar a2000 rpm., con los cables puestos varios minutos.
6. Retire con cuidado los cables del puente en el orden inverso al de conexión.
Si usted no sabe porque la bateríapudo descargarse (porque las luces se quedaron encendidas, etc.) Haga revisar el sistema de carga por suservicio HYUNDAI. D030A02TB-AYT
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
Si el marcador de temperatura indica sobrecalentamiento, y experimentapérdida de potencia, o escucha un campaneo o golpe, el motor probablemente está sobrecalentado.Si esto sucede, usted debe:
1. Sacar de la carretera el automóvil tan pronto como le sea posible, yestacionarse en un lugar seguro.
2. Ponga la palanca de cambio en "P" (caja aut.), o punto muerto(mecánica) y coloque el freno demano. Si el aire acondicionado estaba funcionando, desconéctelo.
3. Si el refrigerante se esta saliendo y cayendo bajo el vehículo o sale vapor a través del capot, detengael motor. No habrá el capot hasta que haya terminado de salir vapor o caer el agua. Si no hay unapérdida visible de refrigerante y no hay vapor, deje andando el motor y vea si el ventilador está enfuncionamiento. Si este no está en funcionamiento, detenga el motor. ADVERTENCIA:
Si el motor está girando, saque las
manos de las partes móviles del motor, tales como el ventilador ycorrea del ventilador.
5. Si la correa del ventilador se ha roto
o el refrigerante está cayendo, detenga el motor inmediatamente,y llame al Servicio HYUNDAI más cercano para pedir ayuda.
ADVERTENCIA:
No quite la tapa del radiador cuando
el motor esta caliente. Esto puedeproducir que el agua salga expulsada hacia fueraproduciéndole quemaduras graves.
Page 146 of 213

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 5
!ADVERTENCIA (Sólo vehículos Diesel):
No realice ninguna operación en el sistema de inyección con el motor en marcha o antes de transcurrir 30 segundos tras pararel mismo. La bomba a alta presión, el raíl, los inyectores y los conductos de alta presión estánsujetos a alta presión incluso tras parar el motor. El chorro de aceite procedente de fugas puedeproducir lesiones graves al entrar en contacto con el cuerpo. En caso de usar marcapasos, no se acerque a más de 30 cm de la unidad de control electrónico ECU o del mazode cables del vano motor con el motor en marcha, ya que la corriente elevada en el sistemaCommon Rail produce importantes campos magnéticos. 6. Si no es posible averiguar la causa
del sobrecalentamiento, espere hasta que la temperatura del motorvuelva a los niveles normales. Posteriormente compruebe si se ha perdido refrigerante, y en tal caso,
rellene el depósito (Véase Pág. 6-10) hasta que el nivel supere la marca de medio depósito.
7. Proceda con cuidado, este atento a
cualquier síntoma desobrecalentamiento. Si se sobrecalienta el motor de nuevo, llame a su Servicio HYUNDAI parapedir ayuda.
PRECAUCIÓN:
Una grave pérdida de refrigerante
significa que existe una pérdidadentro del sistema de refrigeracióny debe ser revisada lo antes posible por un Servicio HYUNDAI.
!Tamaño de la rueda
Presión de infladoT105/70D14
420 kPa (60 psi)
D040A01TB-GYT RUEDA DE REPUESTO TEMPO- RAL Siga las instrucciones siguientes referentes a la rueda de repuestotemporal:
1. Compruebe la presión de inflado
de la rueda de repuesto tras instalar la misma, y ajústela a la presiónespecificada. Debería comprobarse periódicamente la presión de la rueda y mantenerse al nivelespecificado mientras no se utilice.
Presión de la rueda de repuesto
2. La rueda de repuesto debería utilizarse sólo temporalmente y montarse de nuevo en el maletero tan pronto como pueda repararseo cambiarse la rueda original.
3. No se recomienda exceder los 80 km/h(50 mph) de modo continuado al utilizar esta rueda.
Page 147 of 213

3- 6 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
HTB154
D040B01A-AYT
Montaje de la rueda de repuesto: Saque la tuerca de fijación para poder
sacar la rueda de repuesto. Para colocar la rueda de repuesto, que está en el compartimento de repuesto,apriete firmemente la tuerca de fijación con sus dedos, hasta que no tenga juego.
4. La rueda de repuesto está
especialmente diseñada para suvehículo, por lo que no debeutilizarse en otros vehículos.
5. No utilice el neumático de la rueda
de repuesto con otras ruedas, ni utilice neumáticos normales, neumáticos para nieve, tapacubosni ningún accesorio en la rueda de repuesto. De lo contrario pueden producirse desperfectos en dichosaccesorios o en otros componentes del vehículo.
6. La presión del neumático de la rueda de repuesto deberíacomprobarse una vez al mes mientras esta no se utilice. D040B01FC-GYT
RUEDA DE REPUESTO DE TAMAÑO NORMAL (Si está instalado)
Las siguientes instrucciones deben
ser observadas para la rueda repuesto normal:
Revise la presión tan pronto como
pueda, después que haya colocado larueda de repuesto, ajustándola a las especificaciones. La presión debe ser controlada periódicamente aunque estapermanezca guardada.guardada.
Presión de la rueda de repuesto
normal:
PRECAUCIÓN:
o No utilice cadenas para la nieve en la rueda de repuesto.
o No utilice más de una rueda de
repuesto temporal a la vez.
!
Tamaño de la rueda
Presión de infladoTamaño normal
210 kPa (30 psi)
Page 148 of 213

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 7
HTB230
D050A01A-AYT
SI SE LE HA PINCHADO UN NEUMÁTICO
Si se le desinfla un neumático
mientras usted va conduciendo:
1. Quite el pie del acelerador y deje
que el automóvil siga hacia adelante. No pise el freno ni intente salir de la vía, esto puede producirque usted pierda el control del vehículo. Cuando el vehículo llegue a una velocidad prudente, frenecuidadosamente y salga de la vía. Conduzca hasta que pueda estar en un lugar seguro y que el suelosea firme y nivelado. Si usted va por una autopista con una mediana, no se detenga en ésta.
2. Cuando el automóvil se haya detenido, encienda sus luces deemergencia (warning), coloque elfreno de mano y ponga el selector en "P" (A/T) o marcha atrás (caja mecánica).
3. Haga que todos los pasajeros se
bajen del vehículo. Asegúrese deque lo hagan por el lado opuesto al del tráfico.
4. Cambie la rueda de acuerdo con las instrucciones siguientes: D060A01FC-GYT CAMBIO DE UNA RUEDA PINCHADA El procedimiento que se describe en
las próximas páginas, puede utilizarse tanto como para rodar las ruedas como para cambiarlas, cuando haya una pinchada. Cuando se preparepara cambiar una rueda pinchada, compruebe que la palanca esta en "P" (A/T) o marcha atrás (mecánica)y el freno de mano puesto, entonces: D060B01TB-GYT 1. Acceso a la rueda de repuesto
y las herramientas
Cuelgue la alfombrilla del maletero en
el gancho previsto para ello y extraiga la bandeja inferior del maletero (Si está instalado).HTB296
Gancho para la alfombrilla
Page 149 of 213
3- 8 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
HTB156
Rueda pinchada
Acuñe la rueda diagonal opuesta a la
pinchada, para evitar que el vehículo se mueva cuando el vehículo sea levantado por el gato. D060C01A-AYT
2. Acuñe las ruedas D060D01A-AYT
3. Suelte las tuercas de rueda
Las tuercas de rueda deben soltarselevemente primero antes de levantar el automóvil. Para soltar las tuercas, gire el mango de la llave en el sentidocontrario a las agujas del reloj. Cuando haga esto, asegúrese que la llave está insertada completamente en latuerca de tal forma que no se pueda resbalar. Para una máxima eficiencia ponga la llave como muestra la figura.Entonces, tire de la llave hacia arriba, tomándola lo más del extremo posible. No saque la tuerca todavía. Aflójelasólo cerca de una vuelta y media.
HTB224
Retire el estuche del gato y la caja de herramientas, y extraiga la rueda de repuesto del maletero. NOTA: El estuche del gato se encuentra sobre la rueda de repuesto del vehículo.
HTB149
Page 150 of 213

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 9
HTB4003
D060E01A-AYT
4. Ponga el gato en su lugar
La base del gato debe apoyarse en
un lugar firme y nivelado. Instalándola como se enseña en la figura.
Barra de torsión
D060F01E-AYT 5. Levantando el automóvil
HFC4022
Llave de tuercas de la rueda
Tras introducir la barra de torsión en la
llave de tuercas de la rueda, móntela en el gato como se ilustra en la figura. Para elevar el vehículo, gire la llave detuercas en sentido horario. Cuando el gato empiece a levantar el vehículo chequee nuevamente que estáadecuadamente puesto y así no resbalará. Si el gato está sobre un terreno blando o arena, es necesariocolocar un trozo de madera, un ladrillo, una piedra plana u otro objeto bajo el gato para evitar el hundimiento.
!
Levante el automóvil lo suficiente para que un neumático totalmente inflado pueda ser instalado. Para hacer esto,Ud. necesitará más espacio que el que se requiere para sacar un neumático desinflado.
ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo mientras este soportado por el gato!! Esto puede resultar muypeligroso, debido que este puede caer y causar lesiones graves. Nadie puede permanecer bajo el vehículo mientras está levantado.
Page 151 of 213

3- 10 QUE HACER EN UNA EMERGENCIA
!ADVERTENCIA:
Las tapas de ruedas, pueden tener rebabas afiladas. Manéjelas concuidado para prever posibles lesiones. Antes de poner la rueda en su lugar, revise que la llanta notenga nada en su interior. (barro, grava, nieve, etc.) esto puede molestar para la fijación de la ruedaen su soporte. Además esto puede provocar de que la rueda no quede bien apoyada en la maza y no sepueda apretar lo suficiente y luego se suelte y se salga. D060H01A-AYT
7. Reinstalación de las tapas de
ruedas
Para instalar los tapacubos, sujételas en la rueda y luego ponga las tuercasen los espárragos y apriételas con los dedos. Las tuercas deben instalarse con el menor diámetro hacia el inte-rior. Mueva la rueda para asegurarse que está debidamente asentada, luego reapriete las tuercas con losdedos de nuevo.
D060G01Y-AYT 6. Cambio de ruedas Retire el tapacubos (si está instalado) de la rueda. Afloje las tuercas de la rueda y retírelas con la mano. Extraiga la rueda de los vástagos y déjelaplana en el suelo para que no se mueva. Para poner la rueda en el buje, tome la rueda de repuesto, alineelos agujeros de la llanta con los espárragos y deslícelos sobre ellos. Si tiene problemas, gire la ruedasuavemente hasta insertar el agujero superior de la llanta con el espárrago del buje. Luego desplace la llantahasta insertar los otros espárragos.
HTB228HTB229
HTB227
Page 152 of 213

QUE HACER EN UNA EMERGENCIA 3- 11
D060I01E-GYT
8. Bajar el vehículo y apriete de
espárragos
Haga descender el vehículo hasta el
suelo girando la llave de tuercas en sentido antihorario. Después ponga la llave como se indica en el figura y apriete los espárragos de la rueda,asegúrese que la llave cubra completamente el perno. No se ponga de pie sobre la herramienta ni use untubo de extensión en la herramienta. Vaya alrededor de la rueda apretando cada uno de los espárragos hastaque queden todos apretados.
HTB150 Entonces, vuelva a chequear el apriete de cada perno. Después de cambiar la rueda llévela a un especialista paraque la apriete al par indicado para los espárragos de la rueda lo más pronto posible.
Tuerca de los espárragos de la
rueda :
Rueda de acero y rueda de aleación de
aluminio:
900 - 1.100 kg.cm (65 - 80 lb.ft)
D060J01FC-GYT Después de cambiar las ruedas
Si usted tiene un medidor de presión
de neumáticos, revise la presión. Si esta bajo lo recomendado, conduzca despacio a la estación de serviciomás próxima, e ínflela a la presión recomendada. Si esta muy alta, ajústela a la presión correcta. Si latapa no se vuelve a poner, la válvula puede llenarse de polvo o mugre y provocar que la válvula pierda aire. Sila válvula pierde aire, compre otra y reemplácela, lo más pronto posible.
Tras cambiar la rueda, fije la rueda
en su lugar dentro del maleterofirmemente y guarde el gato y las herramientas en su lugarcorrespondiente. HTB151