148
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
DISPOSITIVO PROTEGIDO FUSIBLE AMPERIO FIGURA
Body Computer F01 60 50
Disponible F02 – 50
Dispositivo de arranque F03 20 50
ABS (bomba) F04 40 50
Disponible F05 – 50
Electroventilador de refrigeración del motor monovelocidad (75W)/
Baja velocidad electroventilador de refrigeración del motor (187W) F06 20 50
Baja velocidad electroventilador de refrigeración del motor (350W) F06 30 50
Alta velocidad electroventilador de refrigeración del motor (187W) F07 30 50
Alta velocidad electroventilador de refrigeración del motor (350W) F07 40 50
Electroventilador climatizador F08 30 50
Disponible (kit remolque) (F09) (15) (50)
Señales acústicas F10 10 50
Sistema de control del motor (cargas secundarias) F11 10 50
Luces de carretera F14 15 50
Disponible F15 – 50
+15 Centralita control del motor/Bobina del relé T20 F16 7,5 50
Centralita de control del motor (versión 1.4) F17 10 50
Centralita de control del motor (versión 1.3 Multijet) F17 10 50
154
INDICADORES
Y MENSAJES
MANTENIMIENTOY CUIDADO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
REMOLQUE
DEL VEHÍCULO
La argolla de remolque, entregada con el
equipamiento del vehículo está ubicada en
el contenedor de herramientas, ubicado
detrás del respaldo del asiento del lado iz-
quierdo (versiones Cargo) o en el male-
tero (versiones Combi).
ENGANCHE DE LA ARGOLLA
DE REMOLQUE fig. 54-55
Proceder de la siguiente manera:
❒desenganchar el tapón A;
❒retire la argolla de remolque Bde la
bolsa de herramientas;
❒apretar bien la argolla en el perno ros-
cado delantero o trasero.
fig. 54F0T0085m
fig. 55F0T0086m
Antes de comenzar la ope-
ración de remolque, girar la
llave de contacto a la posición MAR
y luego a la posición STOP sin extra-
erla. Al extraer la llave, el bloqueo de
la dirección se activa automática-
mente, imposibilitando el viraje de las
ruedas.
ADVERTENCIA
Durante el remolque recuerde
que sin la ayuda delservofreno
para frenar es necesario ejercer un ma-
yor esfuerzo en el pedal. No utilizar ca-
bles flexibles para el remolque, evitar
tirones. Durante las operaciones de re-
molque, controlar que la fijación del
acoplamiento con el vehículo no dañe
los componentes en contacto. Al remol-
car el vehículo es obligatorio respetar las
normas específicas de circulación vial,
tanto con respecto al dispositivo de re-
molque, como al comportamiento en la
carretera. Durante el remolque del ve-
hículo, no poner en marcha el motor.
ADVERTENCIA
Antes de enroscar la argolla
limpiar bien el alojamiento ros-
cado correspondiente. Antes de iniciar el
remolque del vehículo, asegúrese ade-
más, de haber enroscado a fondo la ar-
golla en el alojamiento respectivo.
ADVERTENCIA
156
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
MANTENIMIENTO
PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto es determi-
nante para garantizar una larga duración
del vehículo en excelentes condiciones.
Para ello, Fiat ha preparado una serie de
controles e intervenciones de manteni-
miento por realizar cada 30.000 kilóme-
tros.
El mantenimiento programado no cubre
todas las necesidades del vehículo: inclu-
so en el período inicial, antes de la revi-
sión de los 30.000 kilómetros y poste-
riormente entre una revisión y otra, siem-
pre se necesitan intervenciones ordinarias
por ejemplo, controlar regularmente el ni-
vel de los líquidos, de la presión de los
neumáticos, etc.ADVERTENCIA Las revisiones de Man-
tenimiento programado están prescritas
por el fabricante. La falta de realización de
las mismas puede implicar la caducidad de
la garantía.
El servicio de Mantenimiento programado
se efectúa en todas las Redes de asisten-
cia Fiat, en los tiempos prefijados.
Si durante estas intervenciones, además
de las operaciones previstas, fuesen ne-
cesarias otras sustituciones o reparacio-
nes, éstas serán realizadas únicamente pre-
via aprobación del cliente.ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir
inmediatamente a un taller de la Red de
asistencia Fiat en caso de advertir peque-
ñas anomalías de funcionamiento, sin es-
perar la próxima revisión.
Si el vehículo se utiliza frecuentemente pa-
ra el arrastre de remolques, reducir el in-
tervalo entre un mantenimiento progra-
mado y el siguiente.
161
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
CONTROLES
PERIÓDICOS
Cada 1.000 km o antes de realizar viajes
largos, controlar y restablecer, si es ne-
cesario:
❒el nivel del líquido refrigerante del mo-
tor;
❒el nivel del líquido de frenos;
❒el nivel del líquido del lavaparabrisas;
❒la presión y el estado de los neumáticos;
❒el funcionamiento de la instalación de
iluminación (faros, indicadores de di-
rección, luces de emergencia, etc.);
❒el funcionamiento de la instalación del
limpiaparabrisas/lavaparabrisas y la po-
sición y el desgaste de las escobillas del
limpiaparabrisas/limpialunetas (si está
previsto);
Cada 3.000 km, controlar y restablecer, si
es necesario: el nivel de aceite motor.
Le aconsejamos utilizar los productos FL
Selenia, estudiados y realizados expre-
samente para los coches Fiat (consulte la
tabla “Repostados” en el capítulo “Datos
técnicos”).
USO PESADO
DEL VEHÍCULO
En caso de que el vehículo sea utilizado de
preferencia en una de las siguientes con-
diciones particularmente severas:
❒arrastre de remolque;
❒carreteras polvorientas;
❒trayectos breves y frecuentes (menos
de 7-8 km) con una temperatura exte-
rior a bajo cero;
❒motor que trabaja frecuentemente en
ralentí o conducción en distancias lar-
gas a baja velocidad (por ejemplo, en-
tregas puerta a puerta), o en caso de
larga inactividad;
❒recorridos urbanos;
es necesario efectuar las siguientes verifi-
caciones con más frecuencia de lo indica-
do en el Plan de mantenimiento progra-
mado:
❒control del estado y desgaste de las pas-
tillas de los frenos delanteros;❒control del estado de limpieza de las ce-
rraduras del capó y maletero, limpieza
y lubricación de las palancas;
❒control visual del estado de: el motor,
el cambio, la transmisión, los tramos rí-
gidos y flexibles de los tubos (de esca-
pe - de alimentación de combustible, de
los frenos), elementos de goma (capu-
chones, manguitos, forros, etc.);
❒control del estado de carga y nivel del
líquido de la batería (electrolito) (debe
ser realizado por personal especializa-
do o en la Red de Asistencia Fiat – vé-
ase también lo descrito en el apartado
“Batería” en este capítulo);
❒control visual del estado de las distin-
tas correas de mando;
❒control y eventual sustitución del filtro
antipolen;
❒control y eventual sustitución del filtro
de aire.
163
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
fig. 3 - versión 1.4F0T0082mfig. 4 - versión 1.3 MultijetF0T0077m
ADVERTENCIA El consumo de aceite de-
pende del estilo de conducción y de las
condiciones de empleo del vehículo.
ACEITE MOTOR fig. 3-4
Control del nivel de aceite motor
El control del nivel de aceite debe realizar-
se con el vehículo sobre una superficie pla-
na, unos 5 minutos aproximadamente des-
pués de apagar el motor.
Extraer la varilla Ade control y limpiarla,
luego volver a introducirla hasta el fon-
do, extraerla y controlar que el nivel se
encuentre dentro de los límites MÍNy
MÁXpresentes en la varilla misma. El in-
tervalo dentro de los límites MÍNy MÁX
corresponde a aproximadamente 1 litro
de aceite.
Repostado de aceite motor
Si el nivel del aceite está cerca o incluso
por debajo de la referencia MÍN, añada
aceite a través de la boca de llenado B,
hasta alcanzar la referencia MÁX.
Con el motor caliente, agitar
muy cuidadosamente en el in-
terior del compartimiento del motor:
peligro de quemaduras. Recuerde que,
con el motor caliente, el electroventi-
lador puede ponerse en movimiento:
peligro de lesiones. Prestar atención a
las bufandas, corbatas y prendas de
vestir no adherentes: podrían ser arras-
trados por órganos en movimiento.
ADVERTENCIA
El aceite del motor usado y el
filtro del aceite sustituido
contienen sustancias peligro-
sas para el medio ambiente.
Para la sustitución del aceite y de los
filtros, se aconseja dirigirse a un taller
de la Red de asistencia Fiat.
El nivel del aceite nunca debe superar la
referencia MÁX.
ADVERTENCIA Si el nivel del aceite del
motor, después de regular el control, es-
tuviera sobre el nivel MÁX, es necesario
acudir a la Red de Asistencia Fiar para res-
tablecer correctamente el nivel mismo.
ADVERTENCIA Después de agregar o
cambiar el aceite y antes de verificar el ni-
vel, hacer funcionar el motor durante unos
segundos y esperar algunos minutos des-
pués de apagarlo.
Consumo de aceite motor
A modo indicativo, el consumo máximo de
aceite motor es de 400 gramos cada 1.000
km.
Durante el primer periodo de uso del ve-
hículo, el motor está en fase de ajuste; por
lo tanto, el consumo de aceite motor pue-
de considerarse estabilizado sólo después
de haber recorrido los primeros 5.000 ÷
6.000 km.
165
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
LÍQUIDO DE FRENOS
Desenrosque el tapón A-fig. 7: controlar
que el líquido presente en el depósito se
encuentre en el nivel máximo.
El nivel del líquido en el depósito no de-
be superar la referencia MÁX.
Si se debe agregar líquido, se aconseja uti-
lizar el líquido de frenos indicado en la ta-
bla “Fluidos y lubricantes” (ver capítulo
“Datos técnicos”). Al destapar, Apres-
te mucha atención para que las eventua-
les impurezas no entren en el depósito.Para los repostados, utilizar siempre un
embudo con filtro integrado de red me-
nor o igual a 0,12 mm.
ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-
sorbe la humedad; por lo tanto, si nor-
malmente el coche se utiliza en zonas don-
de la humedad atmosférica alcanza unos
porcentajes altos, hay que cambiar el lí-
quido de frenos con más frecuencia de lo
que se indica en el “Plan de mantenimien-
to programado”.
No viajar con el depósito del
lavaparabrisas vacío: la ac-
ción del lavacristales es fundamental
para mejorar la visibilidad.
ADVERTENCIA
Algunos aditivos comerciales
para lavacristales son infla-
mables. El compartimento motor pre-
senta piezas calientes que, al entrar
en contacto, podrían encenderlas.
ADVERTENCIAfig. 7F0T0080m
Evite que el líquido de frenos,
altamente corrosivo, entre en
contacto con las partes pin-
tadas. Si esto sucediera, lavar
inmediatamente con agua.
167
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
FILTRO DE AIRE/
FILTRO ANTIPOLEN
Para sustituir el filtro de aire o el filtro an-
tipolen, dirigirse a la Red asistencia Fiat.
BATERÍA
La batería es de “Mantenimiento reduci-
do”: bajo condiciones de uso normales, no
requiere repostados del electrolito con
agua destilada.
Un control periódico, realizado exclusi-
vamente a través de la Red de Asistencia
Fiar o personal especializado, es necesa-
rio para verificar su eficiencia. SUSTITUCIÓN
DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, cam-
biarla por otra original que presente las
mismas características.
En caso de que la batería nueva tenga ca-
racterísticas distintas, caducan los plazos
de mantenimiento previstos en el “Plan de
mantenimiento programado”.
Por lo tanto, para su mantenimiento, es
necesario respetar las indicaciones del fa-
bricante de la batería.
El líquido presente en la ba-
tería es tóxico y corrosivo.
Evitar su contacto con la piel o los
ojos. No acercarse a la batería con
llamas libres o posibles fuentes de
chispas: peligro de explosión e in-
cendio.
ADVERTENCIA
El funcionamiento con el ni-
vel del líquido demasiado ba-
jo daña irremediablemente la batería
y puede llegar a provocar una explo-
sión.
ADVERTENCIA
Un montaje incorrecto de los
accesorios eléctricos y elec-
trónicos puede causar daños
serios al vehículo. Si, después
de comprar el vehículo, desea instalar
accesorios (sistema de alarma, radio-
teléfono, etc.), acudir a la Red asisten-
cia Fiat, que sugerirá los dispositivos
más adecuados y, sobre todo, aconse-
jará sobre la necesidad de utilizar una
batería con mayor capacidad.
168
INDICADORES
Y MENSAJES
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
PUESTA EN
MARCHA Y
CONDUCCIÓN
EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
Las baterías contienen sus-
tancias muy peligrosas para
el medio ambiente. Para la
sustitución de la batería, se
aconseja dirigirse a un taller de la Red
de asistencia Fiat, equipada para su eli-
minación respetando la naturaleza y
las normas legales.
Cuando se trabaje con la ba-
tería o en los alrededores de
la misma, protegerse siempre los ojos
con anteojos adecuados.
ADVERTENCIA
Si el vehículo permaneciera
inactivo por largo tiempo en
condiciones de frío intenso,
desmontar la batería y trans-
portarla a un lugar cálido; de lo con-
trario, se corre el riego de congelación.
CONSEJOS ÚTILES
PARA PROLONGAR LA
DURACIÓN DE LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá-
pidamente y para preservar su funciona-
miento en el tiempo, respetar escrupulo-
samente las siguientes indicaciones:
❒cuando se estacione el vehículo, ase-
gurarse de que las puertas, el capó y las
portezuelas estén bien cerrados para
evitar que las luces interiores queden
encendidas en el habitáculo;
❒apagar las luces de techo interiores: en
todo caso, el vehículo está equipado
con un sistema de apagado automáti-
co de las luces interiores;
❒con el motor apagado, no dejar los dis-
positivos encendidos durante largo
tiempo (por ejemplo, el equipo de ra-
dio, las luces de emergencia, etc.);
❒antes de cualquier intervención en la
instalación eléctrica, desconectar el ca-
ble del polo negativo de la batería;
❒apretar bien los bornes de la batería.Además, presenta mayor riesgo de con-
gelación (que se verifica ya verificarse a los
–10 °C). En caso de parada prolongada,
remitirse al apartado “Inactividad del ve-
hículo durante un periodo prolongado”,
en el capítulo “Puesta en marcha y con-
ducción”.
Si después de haber comprado el vehícu-
lo se desea instalar accesorios eléctricos,
accesorios que no necesiten alimentación
eléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-
cesorios que influyen sobre el equilibrio
eléctrico, dirigirse a un taller de la Red de
asistencia Fiat, cuyo personal cualificado,
además de sugerir los dispositivos más
adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá
evaluar el consumo eléctrico total verifi-
cando si la instalación eléctrica del vehí-
culo puede soportar la carga demandada
o si, por el contrario, necesita integrarla
con una batería de mayor capacidad.
De hecho, estos dispositivos consumen
energía eléctrica incluso con el motor apa-
gado, descargando gradualmente la bate-
ría.