Page 57 of 174
Le moteur étant coupé,
vous pouvez allumer les
feux en mettant le contact puis
en enclenchant le feu de route
ou en actionnant l'avertisseur
optique.
Feu de routeActionner le commutateur de
feu de route 1en haut.
Feu de route allumé.
Mettre le commutateur de feu
de route 1en position centrale.
Feu de route éteint.
Actionner le commutateur de
feu de route 1en bas. Le feu de route est allumé
pendant la durée de l'action-
nement (appel de phare).
Allumage du feu de
stationnementCouper le contact.
Immédiatement après avoir
coupé le contact d'allumage,
maintenir le bouton de cligno-
tant gauche
1actionné.
Le feu de stationnement est
activé.
Extinction du feu de
stationnementCouper et remettre le contact
d'allumage.
Feu de stationnement éteint.ClignotantsAllumage des clignotants
côté gaucheMettre le contact.
Après env. dix secondes,
ou env. 200 m, les
clignotants s'éteignent
automatiquement.
455zCommande
Page 58 of 174
Actionner le bouton de cligno-
tant gauche1.
Clignotants côté gauche allu-
més.
Le témoin du clignotant
gauche clignote.Allumage des clignotants
côté droitMettre le contact.
Après env. dix secondes,
ou env. 200 m, les
clignotants s'éteignent
automatiquement. Actionner le bouton de cligno-
tant droit
2.
Clignotants côté droit allumés.
Le témoin du clignotant droit
clignote.
Extinction des clignotantsActionner la touche d'arrêt des
clignotants 3.
Clignotants éteints.
Témoins des clignotants
éteints.Signal de détresseAllumage des feux de
détresseMettre le contact.
Les feux de détresse solli-
citent la batterie. N'allumer
les feux de détresse que pendant
un temps limité.
456zCommande
Page 59 of 174

Si une touche des cligno-
tants est actionnée lorsque
le contact est mis, la fonction des
clignotants remplace celle des
feux de détresse pendant la du-
rée de l'actionnement. La fonc-
tion des feux de détresse rede-
vient active lorsque la touche des
clignotants n'est plus actionnée.
Actionner simultanément
les boutons de clignotant
gauche 1et droit 2.
Les feux de détresse sont allu-
més.
Les témoins des clignotants
gauche et droit clignotent. Couper le contact.
Les feux de détresse restent
allumés.
Les témoins des clignotants
gauche et droit s'éteignent.
Extinction des feux de
détresseActionner la touche d'arrêt des
clignotants
3.
Feux de détresse éteints.
Coupe-circuit1 Coupe-circuit
L'actionnement de l'inter-
rupteur d'arrêt d'urgence
pendant la conduite peut provo-
quer le blocage de la roue arrière
et par conséquent une chute.
Ne pas actionner l'interrupteur
d'arrêt d'urgence en roulant.
Le moteur peut être arrêté ra-
pidement et de façon simple à
l'aide du coupe-circuit.
457zCommande
Page 60 of 174
APosition route
B Moteur coupé.
Le moteur ne peut démar-
rer qu'en position route.
Chauffage des
poignées
EO
1 Commutateur de chauffage
des poignées
Le chauffage des poignées du
guidon est à deux niveaux. Il
ne fonctionne que si le moteur
tourne. La consommation élec-
trique accrue par le chauf-
fage des poignées peut provo-
quer la décharge de la batterie
en conduite à bas régimes. Si la
batterie est insuffisamment char-
gée, le chauffage des poignées est coupé afin de maintenir la
capacité de démarrage.
2
Chauffage arrêté.
3 Puissance de chauffage
50 % (un point visible).
4 Puissance de chauffage
100 % (trois points visibles).
Contrôle automatique
de stabilité ASC
EO
Désactivation de la
fonction ASCMettre le contact.
458zCommande
Page 61 of 174

La fonction ASC peut éga-
lement être désactivée pen-
dant la conduite.
Maintenir la touche ASC 1ac-
tionnée.
Le symbole ASC est
constamment affiché.
Relâcher la touche ASC en
l'espace de trois secondes. Le symbole ASC reste affi-
ché.
Fonction ASC désactivée.
Activation de la fonction
ASCMaintenir la touche ASC 1ac-
tionnée.
Le symbole ASC disparaît
; lorsque l'autodiagnostic
n'est pas terminé, le voyant ASC
se met à clignoter.
Relâcher la touche ASC en
l'espace de trois secondes. Le symbole ASC reste
éteint ou continue de cli-
gnoter.
Fonction ASC activée. Il est possible, au lieu d'action-
ner la touche ASC, de couper
et de remettre le contact.
Si le témoin ASC est tou-
jours allumé après avoir
coupé et remis le contact, puis
lors de la conduite au-delà de
10 km/h, alors il y a présence
d'un défaut ASC.
EmbrayageRéglage de la manette
d'embrayage
De l'air peut s'infiltrer dans
le circuit d'embrayage si la
position du réservoir de liquide
d'embrayage est modifiée.
Ne pas tourner le bloc de com-
mande au guidon ni le guidon.
Le réglage de la manette
d'embrayage pendant la
route peut conduire à des acci-
dents.
Ne régler la manette d'em-
459zCommande
Page 62 of 174

brayage qu'avec moto à
l'arrêt.Tourner la vis de réglage 1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage dispose
de crans et peut être tour-
née plus facilement si vous pous-
sez en même temps la manette
d'embrayage en avant.
La distance augmente entre la
poignée du guidon et le levier
d'embrayage.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre. La distance diminue entre la
poignée du guidon et le levier
d'embrayage.
FreinRéglage de la manette du
frein à main
De l'air peut s'infiltrer dans
le système de freinage si
la position du réservoir de liquide
de frein est modifiée.
Ne pas tourner le bloc de com-
mande au guidon ni le guidon.
Le réglage de la manette
de frein pendant la route
peut conduire à des accidents.
Ne régler la manette de frein
qu'avec moto à l'arrêt. Tourner la vis de réglage
1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage dispose
de crans et peut être tour-
née plus facilement si vous pous-
sez en même temps la manette
de frein en avant.
La distance augmente entre la
poignée du guidon et la ma-
nette de frein.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens contraire des ai-
guilles d'une montre.
460zCommande
Page 63 of 174

La distance diminue entre la
poignée du guidon et la ma-
nette du frein à main.RétroviseursRéglage des rétroviseursAmener le rétroviseur dans la
position souhaitée en exer-
çant une légère pression sur
le bord.
Précharge des ressortsRéglageLa précharge des ressorts de
la roue arrière doit être adaptée
au chargement de la moto. Une
augmentation du chargement
impose une augmentation de la
précharge des ressorts, moins
de poids une diminution corres-
pondante de la précharge des
ressorts.Réglage de la précharge
du ressort de la roue
arrièrePlacer la moto sur un sol plan
et ferme.Les réglages non adap-
tés de la précharge des
ressorts et des amortisseurs dé-
gradent le comportement routier
de la moto.
Adapter l'amortissement à la pré-
charge des ressorts.
Toute modification de la
précharge du ressort en
roulant peut provoquer des acci-
dents.
Ne régler la précharge du ressort
que sur la moto à l'arrêt.
Pour augmenter la précharge
du ressort, tourner la molette 1
dans le sens de la flèche HIGH.
461zCommande
Page 64 of 174
Pour réduire la précharge du
ressort, tourner la molette1
dans le sens de la flèche LOW.
Réglage de base de la
précharge des ressorts
arrière
Tourner la molette dans le
sens de la flèche LOW jus-
qu'en butée, puis revenir de
13 clics dans le sens de
la flèche HIGH (Réservoirs
pleins, avec pilote 85 kg)AmortissementRéglageL'amortissement doit être adapté
à la précharge du ressort. Une
augmentation de la précharge
des ressorts impose un amortis-
sement plus dur, une diminution
de la précharge du ressort un
amortissement plus souple.
Réglage de
l'amortissement de la roue
arrièrePlacer la moto sur un sol plan
et ferme.
Régler l'amortissement avec
l'outillage de bord, au niveau de
la vis de réglage 1. Pour augmenter l'amortis-
sement, tourner la vis de
réglage
1dans le sens de la
flèche H.
Pour diminuer l'amortissement,
tourner la vis de réglage 1
dans le sens de la flèche S.
462zCommande