Page 97 of 174
Les sangles de retenue1
s'ouvrent.
Tirer de nouveau le levier de
déverrouillage gris (OPEN) vers
le haut.
Dégager le couvercle de la
valise 2du dispositif de ver-
rouillage.Fermeture des valisesEnfoncer les fermetures 1du
couvercle de la valise dans le
dispositif de verrouillage 2.
Les fermetures s'encliquettent
de façon audible. Presser les fermetures des
sangles de retenue dans les
dispositifs de verrouillage
2.
Les fermetures s'encliquettent
de façon audible.
Contrôler la fermeture.
Modification du volume
des valisesFermer les couvercles des va-
lises.
Tourner les boucles 1des
sangles de retenue vers l'ex-
térieur. Tirer les sangles de retenue
jusqu'en haut.
Le volume maximal est réglé.
Fermer les sangles de retenue.
Repousser les sangles de re-
tenue contre le corps de la va-
lise.
Le volume de la valise est
adapté à son contenu.
795zAccessoires
Page 98 of 174
Dépose des valisesTourner le barillet de la serrure
dans la direction RELEASE.
Tirer le levier de déverrouillage
noir (RELEASE) vers le haut.Tirer la valise hors du dispositif
de fixation supérieur.
Dégager la valise du dispositif
de fixation inférieur.
Repose des valisesTourner le barillet de la serrure
dans la direction RELEASE.
Accrocher la valise au dispositif
de fixation inférieur
2.
796zAccessoires
Page 99 of 174

Tirer le levier de déverrouillage
noir (RELEASE) vers le haut.
Pousser la valise dans le dispo-
sitif de fixation supérieur3.
Pousser le levier de déver-
rouillage noir (RELEASE) vers
le bas.
La valise est emboîtée.
Verrouiller la valise.
Contrôler qu'elle est bien ver-
rouillée.Sécurité de fixationSi une valise est branlante ou ne
peut être posée qu'avec difficul-
té, elle doit être adaptée du point
de vue distance entre la fixation supérieure et la fixation inférieure.
Pour cela, l'attache inférieure sur
la valise peut être réglée en hau-
teur.
Adaptation des valisesOuvrir la valise.
Desserrer les vis
1.
Régler la hauteur de l'attache.
Serrer les vis 1.
Kit de dépannage
AO
UtilisationLe kit de dépannage se trouve
en dessous du flanc de carénage
gauche.
Les procédures de réparation
et les consignes de sécurité se
trouvent dans les descriptions
jointes au kit de dépannage.Extraction du kit de
dépannagePlacer la moto sur un sol plan
et ferme.
Dépose de la selle ( 67)
797zAccessoires
Page 100 of 174
Enlever les vis1.
Déposer le flanc du carénage.
Pour protéger le flanc de
carénage des rayures, le
poser sur la selle.
Ouvrir la sangle de fixation et
retirer le kit de dépannage.
798zAccessoires
Page 101 of 174
Entretien
Entretien
Indications générales.............. 100
Outillage de bord .................. 100
Huile moteur . . ..................... 101
Système de freinage, générali-
tés ................................. 103
Plaquettes de frein ................. 104
Liquide de frein .................... 105
Embrayage . . . ..................... 107
Pneus .............................. 108
Jantes ............................. 109
Roues ............................. 109
Béquille de roue avant . . . .......... 117
Béquille de roue arrière . . .......... 118
Ampoules .......................... 120 Dépannage avec des câbles de dé-
marrage .
........................... 129
Batterie . ........................... 130
899zEntretien
Page 102 of 174

Indications généralesLe chapitre "Maintenance" dé-
crit des travaux de contrôle et
de remplacement des pièces
d'usure pouvant être facilement
réalisés.
Si des couples de serrage spé-
cifiques doivent être respectés,
ceux-ci sont également men-
tionnés. Vous trouverez une liste
de tous les couples de serrage
requis dans le chapitre "Caracté-
ristiques techniques".
Vous trouverez des informations
sur des travaux de maintenance
et de réparation plus poussés
dans le manuel de réparation sur
DVD/CD-ROM (RepROM), que
vous pouvez vous procurer au-
près de votre concessionnaire
BMW Motorrad.
L'exécution de certains de ces
travaux exige des outils spéciaux
ainsi qu'une connaissance ap-
profondie de la moto. En cas dedoute, adressez-vous à un atelier
spécialisé, de préférence à votre
concessionnaire BMW Motorrad.
Outillage de bordOutillage de bord de série1 Tournevis réversible
Pour la dépose et la repose
des verres de clignotant
Débrancher les bornes de la
batterie
2 Clé Torx T25 Dépose et repose des élé-
ments de carénage Pour la dépose et la repose
de l'étrier de maintien de la
batterie
3 Tournevis, petit modèle Pour la dépose et la repose
des verres de clignotant
Jeu d'entretien outillage
de bordPour vos travaux complémen-
taires, votre concessionnaire
BMW Motorrad tient à votre dis-
position un jeu d'entretien d'ou-
tillage de bord.
Vous trouverez des informations
sur l'exécution de ces travaux
dans le manuel de réparation sur
CD-ROM, que vous pouvez éga-
lement vous procurer auprès de
votre concessionnaire BMW Mo-
torrad.
8100zEntretien
Page 103 of 174

1 Porte-outil extractibleLogement de tous les outils via
adaptateur
Dépose et repose des bougies
2 Embouts 1/4" 5x Torx, p. ex. dépose et pose
de la roue arrière
2x cruciforme
1x fente
3 Clé pour vis à six-pans
creux 3/8" de 22 Pour la dépose et la repose de
l'axe de roue avant 4 Lampe de poche
Technologie LED
5Clémâle 3x clé à fourche, p. ex. dépose
et pose des bornes de la batte-
rie
6 Adaptateur Reçoit les embouts 1/4"
Adaptateur articulé 9x12 mm et
3/8"
Huile moteurContrôle du niveau d'huile
moteur
Une quantité insuffisante
d'huile moteur risque de
provoquer le serrage du moteur
et un accident en conséquence.
Faire attention à ce que le niveau
d'huile moteur soit correct.
Après une immobilisation
prolongée de la moto,
l'huile moteur qui s'est accumulée dans le carter
d'huile doit être pompée dans le
réservoir d'huile avant de pouvoir
procéder à la lecture du niveau.
Pour cela, l'huile moteur doit
être à température de service.
Le contrôle du niveau d'huile
avec le moteur froid ou après
un court trajet conduit à des
erreurs d'interprétation et ainsi à
un volume de remplissage d'huile
erroné.
Pour garantir l'affichage correct
du niveau d'huile moteur, contrô-
ler le niveau d'huile uniquement
après un long trajet.
Maintenir la moto à tempéra-
ture de service en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto à température
de service en appui sur la bé-
quille centrale en veillant à ce
qu'elle se trouve sur un sol
plan et stable.
8101zEntretien
Page 104 of 174
Faire tourner le moteur une
minute au ralenti.
Couper le contact.
Relever le niveau d'huile sur
l'indicateur1. Niveau de consigne
d'huile moteur
Entre repères MIN et MAX
Si le niveau d'huile se situe au-
dessous du repère MIN : Appoint d'huile moteur
( 102)
Si le niveau d'huile se situe au-
dessus du repère MAX : Vidange de l'huile moteur
( 103)
Appoint d'huile moteurDépose de la selle ( 67)
Une quantité insuffisante
mais aussi excessive d'huile
moteur peut endommager le mo-
teur.
Faire attention à ce que le niveau
d'huile moteur soit correct.
Nettoyer la zone de l'orifice de
remplissage.
Dévisser le bouchon de l'ori-
fice de remplissage de l'huile 1
en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d'une
montre.
8102zEntretien