Page 105 of 174

Ajouter de l'huile moteur jus-
qu'au niveau de consigne.
Contrôle du niveau d'huile mo-
teur ( 101)
Monter le bouchon sur l'ouver-
ture de remplissage d'huile1
en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
Repose de la selle ( 68)Vidange de l'huile moteurDépose de la selle ( 67)
Une quantité insuffisante
mais aussi excessive d'huile
moteur peut endommager le mo-
teur. Faire attention à ce que le niveau
d'huile moteur soit correct.
Comprimer le dispositif de ver-
rouillage du flexible transpa-
rent 2à gauche et à droite et
le tirer vers le haut hors du ré-
servoir d'huile.
Tirer le flexible transparent vers
le bas hors du cadre et vidan-
ger l'huile moteur dans un réci-
pient approprié.
Mettre le flexible transparent en
place dans le réservoir d'huile
et le bloquer.
Stocker ou éliminer l'huile mo-
teur en excès dans le respect
des règles de protection de
l'environnement.
Repose de la selle ( 68)
Système de freinage,
généralitésSécurité de
fonctionnementLe fonctionnement parfait du
système de freinage est une
condition fondamentale de la sé-
curité routière de votre moto.
Ne roulez pas avec votre moto
si vous doutez de l'efficacité des
freins.
Confiez dans ce cas le contrôle
du système de freinage à un ate-
lier spécialisé, de préférence à un
concessionnaire BMW Motorrad.
Toute opération non
conforme met en danger la
fiabilité du système de freinage.
Confier toutes les interventions
sur le système de freinage à
un atelier spécialisé, de pré-
férence à un concessionnaire
BMW Motorrad.
8103zEntretien
Page 106 of 174

Contrôle du
fonctionnement des freinsActionner la manette du frein à
main.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Actionner la pédale de frein.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.Plaquettes de freinContrôle de l'épaisseur de
plaquette de frein avant
Une épaisseur de plaquette
de frein inférieure à l'épais-
seur minimale provoque une dé-
térioration de la puissance de
freinage et, le cas échéant, des
endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-
tème de freinage, ne pas des-
cendre en dessous de l'épaisseur
minimale de garniture. Placer la moto sur un sol plan
et ferme.
Effectuer un contrôle visuel
de l'épaisseur de plaquette de
frein gauche et droit. Regarder
pour cela entre la roue et le
guidage de la roue avant en
direction de l'étrier de frein.
Limite d'usure des pla-
quettes de frein avant
min 1 mm (Uniquement gar-
niture de friction sans pla-
teau support)
Les repères d'usure (rai-
nures) doivent être nette-
ment visibles.
Si le témoin d'usure n'est plus
nettement visible : Faire remplacer les plaquettes
de frein par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
8104zEntretien
Page 107 of 174

concessionnaire BMW Motor-
rad.Contrôle de l'épaisseur
des plaquettes de frein à
l'arrière
Une épaisseur de plaquette
de frein inférieure à l'épais-
seur minimale provoque une dé-
térioration de la puissance de
freinage et, le cas échéant, des
endommagements du frein.
Pour garantir la fiabilité du sys-
tème de freinage, ne pas des-
cendre en dessous de l'épaisseur
minimale de garniture.
Placer la moto sur un sol plan
et ferme. Effectuer un contrôle visuel de
l'épaisseur des plaquettes de
frein depuis la droite.
Limite d'usure des pla-
quettes de frein arrière
min 1 mm (Uniquement gar-
niture de friction sans pla-
teau support)
Le disque de frein ne doit
pas être visible à travers le
trou de la plaquette inté-
rieure. Si le disque de frein est visible :
Faire remplacer les plaquettes
de frein par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un
concessionnaire BMW Motor-
rad.
Liquide de freinContrôle du niveau du
liquide de frein avant
Si le niveau de liquide de
frein est trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage. La
puissance de freinage est alors
considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau
de liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
8105zEntretien
Page 108 of 174

avec AO Béquille centrale:Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite.
Relever le niveau du liquide de
frein sur le réservoir de liquide
de frein 1.
En cas d'usure des pla-
quettes de frein, le niveau
du liquide de frein chute dans le
réservoir de liquide de frein. Niveau du liquide de frein
avant
Liquide de frein DOT4
Le niveau du liquide de frein
ne doit pas descendre en
dessous du repère MIN. (Ré-
servoir de liquide de frein
horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du niveau
autorisé : Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-
rad.
Contrôle du niveau du
liquide de frein arrière
Si le niveau de liquide de
frein est trop faible dans le
réservoir, de l'air peut pénétrer
dans le système de freinage. La
puissance de freinage est alors
considérablement réduite.
Contrôler régulièrement le niveau
de liquide de frein.
Mettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
8106zEntretien
Page 109 of 174

Relever le niveau du liquide de
frein sur le réservoir de liquide
de frein1.
En cas d'usure des pla-
quettes de frein, le niveau
du liquide de frein chute dans le
réservoir de liquide de frein. Niveau du liquide de frein
arrière
Liquide de frein DOT4
Le niveau du liquide de frein
ne doit pas descendre en
dessous du repère MIN. (Ré-
servoir de liquide de frein
horizontal)
Si le niveau du liquide de frein
descend en dessous du niveau
autorisé : Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-
rad.
EmbrayageContrôle du
fonctionnement de
l'embrayageActionner le levier
d'embrayage.
Un point dur doit être nette-
ment perceptible.
Si un point dur n'est pas nette-
ment perceptible :
Faire vérifier l'embrayage par
un atelier spécialisé, de préfé-
rence par un concessionnaire
BMW Motorrad.Contrôle du niveau du
liquide d'embrayageMettre la moto en position ver-
ticale en veillant à ce que le sol
soit plan et ferme.
8107zEntretien
Page 110 of 174

avec AO Béquille centrale:Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme.
Mettre le guidon en ligne
droite.
Relever le niveau du liquide
d'embrayage sur le réservoir de
liquide d'embrayage 1.
Le niveau de liquide monte
dans le réservoir de liquide
d'embrayage en raison de l'usure
de l'embrayage. Niveau de liquide d'em-
brayage
Le niveau du liquide d'em-
brayage ne doit pas chuter.
Si le niveau du liquide baisse : Des liquides inappropriés
risquent d'endommager le
circuit d'embrayage.
Aucun liquide ne doit être
ajouté.
Faire éliminer le défaut dès que
possible par un atelier spé-
cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor-
rad.
Le système d'embrayage
est rempli d'un fluide hy-
draulique spécial qui n'a pas be-
soin d'être remplacé.
PneusMesure de la profondeur
de sculpture des pneus
Le comportement routier
de votre moto peut se dé-
grader avant même que la pro-
fondeur de sculpture minimale
légale soit atteinte.
Faire remplacer les pneus déjà
avant l'atteinte de la profondeur
de sculpture minimale.
Placer la moto sur un sol plan
et ferme.
Mesurer la profondeur de
sculpture des pneus dans les
rainures principales comportant
des témoins d'usure.
8108zEntretien
Page 111 of 174

Vous trouverez sur chaque
pneu des repères d'usure
intégrés dans les rainures princi-
pales de la sculpture. Si le pro-
fil du pneu atteint le niveau de
ces repères, le pneu est entiè-
rement usé. Les positions de
ces repères sont repérées sur le
flanc du pneu, par exemple par
les lettres TI, TWI ou par une
flèche.
Si la profondeur de sculpture mi-
nimale est atteinte :
Remplacer le pneu concerné.
JantesContrôle visuelPlacer la moto sur un sol plan
et ferme.
Vérifier par un contrôle visuel
si les jantes présentent des
zones défectueuses.
Faire contrôler et remplacer au
besoin les jantes endomma-
gées par un atelier spécialisé, de préférence par un conces-
sionnaire BMW Motorrad.
RouesPneus recommandésDes pneus de certaines marques
ont été testés pour chaque taille
par BMW Motorrad et classés
conformes à la sécurité rou-
tière. Pour les autres marques
de pneus,BMW Motorrad ne peut
pas évaluer leur convenance et
ne peut par conséquent pas se
porter garant pour la sécurité de
conduite.
BMW Motorrad recommande
uniquement l'utilisation de pneus
qui ont été testés par BMW Mo-
torrad.
Pour de plus amples informa-
tions, adressez-vous à votre
concessionnaire BMW Motorrad
ou visitez le site Internet
"www.bmw-motorrad.com".
Autocollant RDC
EO
En cas de démontage de
pneu incorrecte, les cap-
teurs RDC (système de contrôle
de gonflage des pneus) peuvent
être endommagés.
Informer votre partenaire BMW
Motorrad ou l'atelier spéciali-
sé que la roue est équipée d'un
capteur RDC.
Dans le cas de motos équipées
avec le système RDC, un auto-
collant correspondant se trouve
sur la jante au niveau de la po-
sition du capteur RDC. Lors du
changement de pneu, il convient
8109zEntretien
Page 112 of 174
de faire attention de ne pas en-
dommager le capteur RDC. Infor-
mer votre concessionnaire BMW
Motorrad ou l'atelier spécialisé de
la présence du capteur RDC.Dépose de la roue avantMettre la moto en appui sur
une béquille auxiliaire ; BMW
Motorrad recommande la bé-
quille de roue arrière BMW
Motorrad.
Montage de la béquille de roue
arrière ( 119)
avec AO Béquille centrale:
Mettre la moto sur la béquille
centrale, en veillant à la placer
sur un sol plan et ferme. Déposer les vis
1à gauche et
à droite.
Retirer le garde-boue avant par
l'avant. A l'état déposé, les pla-
quettes de frein peuvent
être comprimées au point de ne
plus pouvoir être positionnées
sur le disque de frein au remon-
tage.
Ne pas actionner la manette de
frein tant que les étriers de frein
sont déposés.
Déposer les vis de fixation 3
des étriers de frein gauche et
droit.
8110zEntretien