Page 49 of 178

Charge de la batterie possible
par la prise de bord.Blocage de l'antivol de
direction
Si la moto est sur la bé-
quille latérale, braquer le
guidon à gauche ou à droite se-
lon la nature du sol. La moto
est toutefois plus stable sur un
sol plan avec le guidon braqué à
gauche plutôt qu'à droite.
Sur un sol plan, toujours bra-
quer le guidon à gauche pour
verrouiller l'antivol de direction. Braquer le guidon à gauche ou
à droite.
Tourner la clé en position
3
tout en bougeant légèrement le
guidon.
Contact d'allumage, éclairage
et tous circuits fonctionnels
hors circuit.
Antivol de direction bloqué.
La clé peut être retirée.
Antidémarrage
électronique EWSSécurité antivolL'antidémarrage électronique ac-
croît la sécurité antivol de votre
BMW, sans avoir à régler ou ac-
tiver de système. Il empêche
de pouvoir mettre le moteur en
marche sans la clé appartenant à
la moto. Vous pouvez aussi faire
bloquer l'utilisation de certaines
clés par votre concessionnaire
BMW Motorrad, par exemple
celle d'une clé que vous avez perdue. Il n'est plus possible de
mettre le moteur en marche avec
une clé bloquée.
Electronique dans la cléL'électronique de la moto
échange avec l'électronique de
la clé des signaux spécifiques
à chaque moto et variables en
continu par l'intermédiaire de
l'antenne circulaire intégrée à la
serrure de contact. Ce n'est qu'à
partir du moment où la clé a été
reconnue comme étant "valable"
que le boîtier électronique
moteur autorise le démarrage du
moteur.
Si une clé de réserve
est accrochée à la clé
de contact utilisée pour le
démarrage, l'électronique peut
être "irritée" et le démarrage
du moteur n'est pas autorisé.
L'avertissement
EWS
apparaît
sur l'écran multifonction.
Gardez toujours la clé de ré-
447zCommande
Page 50 of 178
serve séparément de la clé de
contact.Clé de rechange et clé
supplémentaireDes clés de rechange ou des
clés supplémentaires ne peuvent
être obtenues qu'auprès d'un
concessionnaire BMW Motorrad.
Celui-ci est tenu de contrôler
votre légitimité car les clés font
partie d'un système de sécurité.
Si vous voulez faire bloquer une
clé perdue, vous devez apporter
toutes les autres clés apparte-
nant à la moto pour effectuer le
blocage. Une clé bloquée peut à
nouveau être validée.MontreRéglage de la montre
Le réglage de la montre en
roulant peut provoquer des
accidents. Ne régler la montre sur la moto
qu'à l'arrêt.
Mettre le contact.
Actionner la touche 1le
nombre de fois nécessaire
pour que le kilométrage total
s'affiche. En guise d'alternative, actionner
la touche
2le nombre de fois
nécessaire pour que le kilomé-
trage total s'affiche.
448zCommande
Page 51 of 178
avec EO Ordinateur de bord ou
avec EO Contrôle de la pression
des pneus (RDC):Actionner la touche 2le
nombre de fois nécessaire pour
que la montre s'affiche.
Dans ce cas, la touche sur
le combiné d'instruments
sert uniquement pour la
commande du compteur
kilométrique. Maintenir la touche actionnée.
Les heures
3clignotent.
Actionner la touche.
Les heures sont augmentées à
chaque actionnement.
Maintenir la touche actionnée.
Les minutes 4clignotent.
Actionner la touche.
Les minutes sont augmentées
à chaque actionnement.
Maintenir la touche actionnée
ou ne plus actionner aucune
touche.
Le réglage est terminé, l'heure
réglée est affichée.
Compteur kilométriqueSélection de l'affichageMettre le contact.
Appuyer sur la touche 1.
449zCommande
Page 52 of 178
En guise d'alternative, il est
possible d'utiliser le bouton2.
Les valeurs actuelles des para-
mètres ci-dessous sont affichées
dans l'ordre suivant à chaque ac-
tionnement de la touche : Kilométrage total
Kilométrage journalier 1
(
Trip I
)
Kilométrage journalier 2
(
Trip II
)
Autonomie restante (après
avoir atteint la réserve)
avec EO Ordinateur de bord ou
avec EO Contrôle de la pression
des pneus (RDC):
Appuyer sur la touche 1.
La touche située sur le
commodo sert dans ce cas
uniquement à la commande de l'ordinateur de bord ou de l'affi-
chage RDC.
Remise à zéro du
compteur kilométrique
journalierMettre le contact.
Sélectionner le compteur kilo-
métrique journalier souhaité.
Maintenir la touche
1action-
née.
450zCommande
Page 53 of 178
En guise d'alternative, il est
possible d'utiliser le bouton2.
Le compteur kilométrique jour-
nalier est remis à zéro. avec EO Ordinateur de bord ou
avec EO Contrôle de la pression
des pneus (RDC):
Maintenir la touche 2action-
née.
La touche située sur le
commodo sert dans ce cas
uniquement à la commande de
l'ordinateur de bord ou de l'affi-
chage RDC.
Autonomie restanteL'autonomie restante est affi-
chée conjointement avec l'ins-
cription
RANGE
et indique la
distance qui peut encore être
parcourue avec la quantité d'es-
sence restante. Elle s'affiche
uniquement après avoir atteint
la réserve d'essence. Le calcul
s'effectue à partir de la consom-
mation moyenne et du niveau de
remplissage d'essence.
Lors du ravitaillement en es-
sence, la quantité d'essence
ajoutée n'est enregistrée par l'or-
451zCommande
Page 54 of 178
dinateur de bord que si elle est
de plusieurs litres.
Si le plein d'essence est fait
après un sous-dépassement de
la quantité de réserve, la quantité
de remplissage totale doit être
supérieure à la quantité de ré-
serve, afin que le nouveau niveau
de remplissage soit détecté, si-
non, ni l'affichage du niveau de
remplissage ni l'affichage de l'au-
tonomie restante ne peut être
actualisé.L'autonomie restante déter-
minée constitue une valeur
approximative. BMW Motorrad
recommande par conséquent
de ne pas chercher à atteindre
l'autonomie restante indiquée
jusqu'au dernier kilomètre.
Ordinateur de bord
EO
Sélection de l'affichageMettre le contact.
Actionner la touche 1. Les valeurs actuelles des para-
mètres ci-dessous sont affichées
dans l'ordre suivant à chaque ac-
tionnement de la touche :
Température ambiante
Vitesse moyenne
Consommation moyenne
Autonomie
Niveau d'huile
Pressions de gonflage des
pneus (EO)
452zCommande
Page 55 of 178
Température ambianteLorsque la moto est à l'arrêt, la
chaleur du moteur peut fausser
la mesure de la température am-
biante1. Si l'influence de la cha-
leur du moteur est trop grande,
le système affiche provisoirement--
sur le visuel.
Si la température ambiante
chute sous 3 °C, un aver-
tissement apparaît pour signaler
une possibilité de formation de
verglas. Quand la température
descend pour la première fois en
dessous de cette valeur, le visuel
passe automatiquement sur l'af- fichage de température quel que
soit le réglage.
Vitesse moyenneLe temps écoulé depuis la der-
nière remise à zéro est pris en
compte pour le calcul de la vi-
tesse moyenne
1. Les inter-
ruptions de trajet, au cours des-
quelles le moteur a été coupé, ne
sont pas prises en compte.Remise à zéro de la
vitesse moyenneMettre le contact.
Sélectionner la vitesse
moyenne. Maintenir la touche
1action-
née.
La vitesse moyenne est initiali-
sée.
453zCommande
Page 56 of 178
Consommation moyenneLe calcul de la consommation
moyenne1prend en compte la
quantité d'essence consommée
depuis la dernière remise à zéro
ainsi que les kilomètres parcou-
rus depuis.Remise à zéro de la
consommation moyenneMettre le contact.
Sélectionner la consommation
moyenne. Maintenir la touche
1action-
née.
La consommation moyenne est
initialisée.
AutonomieLa description du fonctionnement
concernant l'autonomie restante
( 51) est également valable
pour l'autonomie. L'autonomie 1
peut toutefois également être ap-
pelée avant d'atteindre la réserve
d'essence. Le calcul de l'auto-
nomie fait appel à une consom-
mation moyenne spéciale, qui ne
correspond pas toujours à la va-
leur pouvant être consultée au
niveau de l'affichage.
Si la moto est placée sur la bé-
quille latérale, il n'est pas pos-
sible de déterminer correctement
la quantité de carburant en rai-
454zCommande