2006 YAMAHA TTR90 lock

[x] Cancel search: lock

Page 217 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 11
ENG
4. Demontieren:
Zylinderkopf
HINWEIS:
Die Muttern und Schrauben müssen in der
richtigen Reihenfolge gelockert werden.
Sämtliche Schrauben und Muttern zunächst
um eine halbe Umdrehung

Page 220 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 13
ENGCAMSHAFT AND ROCKER ARMS
CAMSHAFT AND ROCKER ARMS
Extent of removal:
1 Rocker arm removal
2 Camshaft removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CAMSHAFT AND ROCKER 
ARMS 
Prepa

Page 250 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 28
ENGCLUTCH
CLUTCH
Extent of removal:
1 Friction plate and clutch plate removal
2 Clutch housing removal
3 Primary clutch removal
Extent of removal Order Part name Q’ty Remarks
CLUTCH REMOVAL
1

Page 254 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 30
ENGCLUTCH
REMOVAL POINTS
Clutch boss
1. Remove:
Clutch boss nut 1 
Lock washer 2 
Clutch boss 
NOTE:
Straighten the lock washer tab and use the
clutch holding tool 3 to hold the clutch boss.

Page 255 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 30
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Kupplungsnabe
1. Demontieren:
Kupplungsnaben-Mutter 1 
Sicherungsscheibe 2 
Kupplungsnabe
HINWEIS:
Die Lasche der Sicherungsscheibe umbiegen
und die Kupplungsnabe

Page 258 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 32
ENGCLUTCH
ASSEMBLY AND INSTALLATION
Primary clutch
1. Install:
Washer 1 
Nut (primary clutch) 2 
NOTE:
Tighten the nut while holding the magneto
rotor with the sheave holder 3.
Clutch
1. Inst

Page 259 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 32
ENG
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Anfahrkupplung
1. Montieren:
Beilagscheibe 1 
Anfahrkupplungs-Mutter 2 
HINWEIS:
Beim Festziehen der Mutter den Lichtmaschi-
nenrotor mit dem Rotorhalter 3 gegenha

Page 275 of 390

YAMAHA TTR90 2006  Notices Demploi (in French) 4 - 40
ENG
DEMONTAGE-EINZELHEITEN
Rotor
1. Demontieren:
Rotor-Mutter 1 
Beilagscheibe 2 
HINWEIS:
Beim Lockern der Rotor-Mutter den Rotor mit
dem Rotorhalter 3 gegenhalten.
Der Rotorhalter darf de
Page:   < prev 1-10 ... 9-16 17-24 25-32 33-40 41-48 49-56 next >