Page 17 of 64

DAU11660
Snelheidsmeterunit
1. Snelheidsmeter
2. Kilometerteller
De snelheidsmeterunit is voorzien van
een snelheidsmeter, een kilometerte-
ller en een ritteller. De snelheidsmeter
toont de actuele rijsnelheid. De kilo-
meterteller toont de totale afgelegde
afstand. De ritteller toont de afstand
afgelegd sinds de teller het laatst
werd teruggesteld op nul.
Door indrukken van de “TRIP”-toets
wisselt de weergave tussen kilome-
terteller-mode, “ODO”- en ritteller-
mode “TRIP”. Om de ritteller terug te
stellen wordt overgeschakeld naar
“TRIP”-weergave, waarna de “TRIP”-
toets gedurende minstens 1 secondewordt ingedrukt. De ritteller kan
samen met de brandstofniveaumeter
worden gebruikt om de afstand te
schatten die met een volle brandstof-
tank kan worden afgelegd. Deze
informatie stelt u in staat de volgende
tankstops te plannen.
Instellen van de
kilometerteller/ritteller weergave
U kunt de kilometerteller en de ritteller
als volgt de afstand laten weergeven
in mijlen of in kilometers.
1. Draai de contactsleutel naar
“ON” terwijl u de terugstelknop
indrukt.
2. Laat de terugstelknop los zodra
het display opkomt.
3. De actuele weergave wordt op
het display getoond: “CONT”
(continentaal) voor kilometerwe-
ergave en “EnGL” (English) voor
mijlenweergave.
4. Druk de terugstelknop in om de
weergave te wijzigen.
5. Druk de terugstelknop twee
seconden lang in om de instelling
te bevestigen.
OPMERKING:
De kilometerteller/ritteller weer-
gave kan een onbeperkt aantal
keer worden gewijzigd zolang de
kilometerteller beneden 10 aan-
duidt, maar wijzigen is niet meer
mogelijk als 10 of hoger wordt
aangeduid.
Wisselen tussen de mijl- en kilo-
meterweergave heeft geen invlo-
ed op de huidige kilometerte-
ller/ritteller weergave.
DAUM1100
Brandstofniveaumeter
1. Brandstofniveaumeter
2. Klok
21
2
1
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-3
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 17
Page 18 of 64

Wanneer de sleutel naar "OFF" wordt
gedraaid geeft deze meter het accus-
panningsniveau aan voordat de motor
werd uitgeschakeld.
OPMERKING:
Als de naald daalt naar het merkteken
10 V, moet u een Yamaha dealer vra-
gen de accu te controleren.
Wanneer de sleutel naar "ON" de
brandstofniveaumeter geeft aan hoe-
veel brandstof in de tank aanwezig is.
De naald beweegt naar "E" (leegte)
naarmate het brandstofniveau daalt.
Wanneer de brandstof in de tank onge-
veer "E" snel mogelijk brandstof bij.
OPMERKING:
Voorkom dat de brandstoftank geheel
droog komt te staan.
DAU12330
Antidiefstal-alarmsysteem
(optie)
Deze motor kan door een Yamaha
dealer worden uitgerust met een
optioneel antidiefstal-alarmsysteem.
Neem contact op met een Yamaha
dealer voor nadere informatie.
DAUS1210
Klok
Om de klok op tijd te zetten
1. Draai de sleutel naar “ON”.
2. Druk twee seconden op de
“TRIP”-toets. De uuraanduiding
zal gaan knipperen.
3. Druk op de “TRIP”-toets om de
uren in te stellen.
4. Druk twee seconden op de
“TRIP”-toets. Het eerste cijfer
van de minutenaanduiding zal
gaan knipperen.
5. Druk op de “TRIP”-toets om het
eerste cijfer van de minutenaan-
duiding in te stellen.
6. Druk nog eens twee seconden op
de “TRIP”-toets. Het tweede cij-
fer van de minutenaanduiding zal
gaan knipperen.
7. Druk op de “TRIP”-toets om het
tweede cijfer van de minutenaan-
duiding in te stellen.
8. Druk twee seconden op de
“TRIP”-toets om de klok in te ste-
llen.
DAU12343
Stuurschakelaars
1. Dimlichtschakelaar “j/k”
2. Richtingaanwijzerschakelaar “cd”
3. Claxonschakelaar “a”
DAUS1020
Dimlichtschakelaar “j/k”
Zet deze schakelaar op “
j” voor
grootlicht en op “
k” voor dimlicht.
Druk de schakelaar in de dimlichts-
tand omlaag om een lichtsignaal te
geven met de koplamp.
1
32
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-4
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 18
Page 19 of 64

DAU12460
Richtingaanwijzerschakelaar “c/d”
Druk deze schakelaar naar “
d” om
afslaan naar rechts aan te geven.
Druk deze schakelaar naar “
c” om
afslaan naar links aan te geven. Na
loslaten keert de schakelaar terug
naar de middenstand. Om de richtin-
gaanwijzers uit te schakelen wordt de
schakelaar ingedrukt nadat hij is
teruggekeerd in de middenstand.
DAU12500
Claxonschakelaar “a”
Druk deze schakelaar in om een cla-
xonsignaal te geven.
DAU12690
Startknop “g”
Druk deze knop in om via de startmo-
tor de motor rond te draaien.
DCA10050
LET OP
Zie pagina 5-1 voor startinstructies
voordat u de motor start.
DAU12763
Schakelaar alarmverlichting “ ”
1. Schakelaar alarmverlichting “ ”
2. Startknop “g”
Met de contactsleutel in de stand
“ON” zet u deze schakelaar op “ ”
voor het inschakelen van de alarmver-
lichting (gelijktijdig knipperen van alle
richtingaanwijzers).
De alarmverlichting wordt gebruikt in
een noodgeval of om andere verke-
ersdeelnemers te waarschuwen als
uw machine stilstaat in een mogelijk
gevaarlijke verkeerssituatie.
DCA10060
LET OP
Gebruik de alarmverlichting niet
gedurende langere tijd, anders kan
de accu ontladen raken.
DAU12900
Voorremhendel
1. Voorremhendel
De voorremhendel bevindt zich aan
de rechterstuurgreep. Trek deze hen-
del naar het stuur toe om de voorrem
te bekrachtigen.
•1
2 g
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-5
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 19
Page 20 of 64

DAU12950
Achterremhendel
1. Achterremhendel
De achterremhendel bevindt zich aan
de linkerstuurgreep. Trek deze hendel
naar het stuur toe om de achterrem te
bekrachtigen.
DAUS1040
Tankdop
1. Uitrichtlijn merken
2. Tankdopdeksel
3. Tankdop
Openen van de tankdop
1. Open het tankdopdeksel door
het achterste gedeelte omlaag te
drukken.
2. Steek de sleutel in het slot en
draai hem rechtsom.
Sluiten van de tankdop
1. Zet de uitlijnmerktekens tegeno-
ver elkaar en druk de tankdop in
zijn oorspronkelijke positie.
2. Draai de sleutel linksom en neem
hem uit.
3. Sluit het tankdopdeksel.
DAU13220
Brandstof
1. Vulslang
2. Brandstof niveau
Controleer of voldoende brandstof in
de brandstoftank aanwezig is. Steek
om te tanken het mondstuk van de
pompslang in de vulopening van de
brandstoftank en vul tot onderaan de
vulpijp, zoals getoond in de afbeelding.
DWA10880
s s
WAARSCHUWING
Overvul de brandstoftank niet,
anders zal benzine uitstromen
zodra deze warm wordt en uit-
zet.
Mors geen brandstof op een
heet motorblok.
1
1
23
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-6
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 20
Page 21 of 64

DCA10070
LET OP
Veeg gemorste brandstof direct af
met een schone, droge en zachte
doek, de brandstof kan immers
schade toebrengen aan de lak of
aan kunststof onderdelen.
DAU13890
Zadel
Openen van het zadel
1. Steek de sleutel in het slot en
draai deze dan zoals afgebeeld.
2. Klap het zadel omhoog.
Sluiten van het zadel
1. Klap het zadel omlaag en druk
dan aan om te vergrendelen.
2. Neem de sleutel uit.
OPMERKING:
Controleer of het zadel stevig is ver-
grendeld alvorens te gaan rijden.
DAU14400
Opbergcompartiment
1. Slot
2. Handschoenen kastje
DWA11190
s s
WAARSCHUWING
Overschrijd het maximumlaad-
gewicht van 10 kg (22,05 lb)
voor het voorste opbergcom-
patrtiment niet.
Overschrijd het maximumlaad-
gewicht van 324 kg (714,42 lb)
voor de machine niet.
DAU14540
Opbergcompartiment
Om het opbergcompartiment te
openen
Steek de sleutel in het slot, draai een
kwartslag rechtsom, en trek er dan
aan om het deksel van het opberg-
compartiment te openen.
Om het opbergcompartiment te
sluiten
Duw het deksel van het opbergcom-
partiment in de originele positie, en
verwijder dan de sleutel.
DWA10960
s s
WAARSCHUWING
Overschrijd het maximumlaad-
gewicht van 10 kg (22,05 lb) voor
het opbergcompartiment niet.
1
2
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-7
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 21
Page 22 of 64

Overschrijd het maximumlaad-
gewicht van 324 kg (714,42 lb)
voor de machine niet.
DAU14880
Afstellen van de
schokdemperunits
1. Schokdemper voorgespannen bout
Elke schokdemperunit is uitgerust
met een stelring voor veervoorspan-
ning.
DCA10100
LET OP
Probeer nooit een stelmechanisme
voorbij de maximum- of minimu-
minstelwaarden te verdraaien.
DWA10210
s s
WAARSCHUWING
Geef beide vorkpoten steeds
dezelfde afstelling, anders kan
slecht weggedrag en verminderde
rijstabiliteit het gevolg zijn.
Stel de veervoorspanning als volgt af.
Draai om de veervoorspanning te ver-
hogen en zo de vering stugger te
maken de stelring op beide schok-
demperunits in de richting (a). Draai
om de veervoorspanning te verlagen
en zo de vering zachter te maken de
stelring op beide schokdemperunits
in de richting (b).
OPMERKING:
Zet de gewenste inkeping in de stel-
ring tegenover de positie-indicator op
de schokdemper.
DAU15300
Zijstandaard
De zijstandaard bevindt zich aan de
linkerzijde van het frame. Trek of druk
de zijstandaard met uw voet omhoog
of omlaag terwijl u de motorfiets ver-
ticaal houdt.
OPMERKING:
De ingebouwde sperschakelaar voor
de zijstandaard maakt deel uit van het
startspersysteem, dat in bepaalde
situaties de werking van het ontste-
kingssysteem blokkeert. (Zie hierna
voor een nadere uitleg over het starts-
persysteem.)
DWA10240
s s
WAARSCHUWING
Met de machine mag nooit worden
gereden terwijl de zijstandaard
omlaag staat of niet behoorlijk kan
worden opgetrokken (of niet omho-
og blijft), anders kan de zijstanda-
ard de grond raken en zo de bes-
tuurder afleiden, waardoor de
machine mogelijk onbestuurbaar
wordt. Het Yamaha startspersyste-
em is ontworpen om de bestuurder
Afstelling veervoorspanning:
Minimum (zacht):
1
Standaard:
2
Maximum (hard):
3,4
1
a
b
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-8
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 22
Page 23 of 64
te helpen bij zijn verantwoordelijk-
heid de zijstandaard op te trekken
alvorens weg te rijden. Controleer
dit systeem daarom regelmatig
zoals hierna beschreven en laat het
repareren door een Yamaha dealer
als de werking niet naar behoren is.
DAUT1091
Werkingscontrole
zijstandaardsperschakelaar
1. Zijstandaardschakelaar
Controleer de werking van de spers-
chakelaar voor de zijstandaard op
basis van de onderstaande informa-
tie.
DWA10260
s s
WAARSCHUWING
Bij deze inspectie moet de
machine op de middenbok
worden gezet.
Als zich een storing voordoet,
vraag dan alvorens te gaan rij-
den een Yamaha dealer het
systeem te controleren.
1
3
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-9
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 23
Page 24 of 64
DAU15591
De eigenaar is verantwoordelijk voor
de conditie van zijn voertuig. Vitale
onderdelen kunnen bijvoorbeeld bij
blootstelling aan weer en wind vrij
snel en onverwachts achteruitgaan,
ook als de machine niet wordt
gebruikt. Eventuele schade, vloeisto-
flekkage of het wegvallen van de
bandspanning kan ernstige gevolgen
hebben. Het is daarom van belang om
voorafgaand aan elke rit een visuele
inspectie uit te voeren en bovendien
de volgende punten te controleren.
OPMERKING:
Voordat de machine wordt gebruikt
moet telkens een korte algemene
controle worden uitgevoerd. Zo’n ins-
pectie neemt maar weinig tijd in bes-
lag en de hiermee gegarandeerde vei-
ligheid is die tijd alleszins waard.
DWA11150
s s
WAARSCHUWING
Als een onderdeel uit de Controle-
lijst voor gebruik niet naar behoren
werkt, laat het dan controleren en
repareren alvorens de machine te
gebruiken.
4
CONTROLES VOOR HET STARTEN
4-1
5XL-F8199-D3.qxd 19/09/2005 16:27 Página 24