2006 YAMAHA BRUIN 350 2WD Owners Manual

Page 345 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-100
FBU15941
Remplacement d’une ampoule de phare
Si une ampoule de phare grille, la remplacer comme suit:
1. Tirer sur le cache de la fixation de l’ampoule à l’ar-
rière du phare afin de le

Page 346 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-101 1. Headlight bulb holder assembly
1. Ensemble fixation d’ampoule de phare
1. Conjunto del portabombillas del faro
1. Do not touch the glass part of the bulb.
1. Ne pas toucher le verre de l’

Page 347 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-102
3. Déposer l’ensemble fixation d’ampoule de phare
en le tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.N.B.:_ L’ampoule de phare ne peut être retirée de sa fixation.
Pour re

Page 348 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-103
5. Connect the headlight coupler.
6. Install the headlight bulb holder cover at the
rear of the headlight. 
EE.book  Page 103  Friday, April 1, 2005  9:57 AM

Page 349 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-104
5. Connecter le coupleur de phare.
6. Reposer le cache de la fixation d’ampoule à l’arriè-
re du phare. 5. Conecte el acoplador del faro.
6. Instale la cubierta del portabombillas del faro

Page 350 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-105 1. Headlight beam adjusting screw
1. Vis de réglage du faisceau de phare
1. Tornillo de ajuste de la luz del faro
EBU01089
Headlight beam adjustmentCAUTION:_ It is advisable to have a Yamaha de

Page 351 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-106
FBU01089
Réglage du faisceau de phareATTENTION:_ Il est préférable de confier ce réglage à un concession-
naire Yamaha. _Pour relever le faisceau, tourner la vis de réglage dans le
sens a

Page 352 of 390

YAMAHA BRUIN 350 2WD 2006  Owners Manual 8-107
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid in-
spection before shipment from the factory, trouble
may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or igni