2006 YAMAHA BLASTER 200 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 89 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-24
FBU00082
Pédale de sélection
Ce  véhicule  est  équipé  d’une  boîte  de  vitesses  à
prise  constante  et  à  6  rapports.  La  pédale  de
sélection est située sur le côté gauche

Page 90 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-25
EBU00092
Fuel tank cap
Remove the fuel tank cap by turning it counter-
clockwise.
EBU00093
Fuel cock
The fuel cock supplies fuel from the fuel tank to
the carburetor.
The fuel cock has three posi

Page 91 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-26
FBU00092
Bouchon de réservoir de carburant
Retirer  le  bouchon  de  réservoir  de  carburant  en
le  tournant  dans  le  sens  inverse  des  aiguilles
d’une montre.
FBU00093
Robinet de carbu

Page 92 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-27
EBU00094
Starter (choke)
Starting a cold engine requires a richer air-fuel
mixture. A separate starter circuit supplies this
mixture. 
Move in direction ato turn on the starter
(choke). 
Move in

Page 93 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-28
FBU00094
Starter (choke)
La  mise  en  marche  à  froid  requiert  un  mélange
air-carburant plus riche. C’est le starter qui rem-
plit cette fonction d’enrichissement du mélange.
Déplace

Page 94 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-29
EBU00567
Seat
To remove the seat, pull the seat lock lever
upward and pull up the seat at the rear.
To install the seat, insert the projections on the
front of the seat into the seat holders and

Page 95 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-30
FBU00567
Selle
Pour  déposer  la  selle,  tirer  le  levier  de  ver-
rouillage  de  la  selle  vers  le  haut  et  tirer  l’arrière
de la selle vers le haut.
Pour  mettre  la  selle  en  pla

Page 96 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 1. Adjusting ring 2. Position indicator1. Anneau de réglage  2. Indicateau de position1. Anillo de ajuste 2. Indicador de posición
4-31
EBU01163
Front shock absorber adjustment
The spring preload ca