Ouvrir et fermer95
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Verrouillage centralisé
Description du verrouillage centralisé
Le verrouillage centralisé permet de verrouiller et de déver-
rouiller centralement toutes les portières et le hayon.
Vous pouvez commander le verrouillage centralisé à l'aide des systèmes de
fermeture suivants :
•mécaniquement avec la clé dans la porte côté conducteur Ÿpage 93,
•avec une clé à radiocommande 9) Ÿpage 100,
•la touche de verrouillage centralisé Ÿpage 97.
Ouverture individuelle des portes
9)
Un Service Officiel SEAT peut vous programmer l'ouverture individuelle des
portes.
En tournant une fois la clé dans la serrure de la porte du conducteur, dans la
direction d'ouverture ou en appuyant une fois sur la touche Ÿpage 100,
fig. 61 de la clé avec radiocommande, seule la porte du conducteur sera
déverrouillée.
En tournant la clé pour la deuxième fois ou en appuyant à nouveau sur la
touche , toutes les portes et le hayon arrière seront déverrouillés.
ATTENTION !
•Personne ne doit rester à bord du véhicule lorsque celui-ci est fermé à
clé de l'extérieur parce qu'il n'est alors plus possible d'ouvrir les portes de
l'intérieur. Lorsque les portes sont verrouillées, les secouristes ont plus de
mal à pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence pour venir en aide aux personnes en danger. En situation d'urgence, les personnes enfermées ne
pourraient plus sortir du véhicule.
•Ne fermez jamais les portes sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de
fonctionnement de la porte.
Nota
En cas de déclenchement des airbags au cours d'un accident, le véhicule se
déverrouille à tous les niveaux. Ce n'est qu'après la coupure du contact
d'allumage et son rétablissement qu'il est possible de verrouiller le véhicule
de l'intérieur. Après un accident, il n'est pas possible de verrouiller le véhi-
cule depuis l'extérieur. Il faut donc se rendre à un garage spécialisé.
Ouverture et fermeture des portes avec la clé
Ouverture de porte
– Introduisez la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
– Tournez la clé jusqu'en position d'ouverture Les portes et le
hayon arrière sont déverrouillés.
Fermeture des portes
– Introduisez la clé dans la serrure de la porte du conducteur.
– Tournez la clé jusqu'en position de fermeture Ÿ. Les portes
et le hayon arrière sont verrouillés.
9)Équipement optionnel
A1
0
ATTENTION ! (suite)
Ouvrir et fermer97
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Nota
•Tous les Services Après-vente de SEAT peuvent vous programmer le
verrouillage centralisé de sorte que seule la porte du conducteur ne se déver-
rouille en tournant la clé une fois jusqu'à la position d'ouverture.
Touche de verrouillage centralisé
La touche de verrouillage centralisé dans la porte du conduc-
teur permet de verrouiller et de déverrouiller le véhicule de
l'intérieur.
Verrouillage du véhicule
– Appuyez sur la touche Ÿfig. 57 Ÿ.
Déverrouillage du véhicule
– Appuyez sur la touche .
La touche de verrouillage centralisé fonctionne aussi lorsque le contact est
coupé. La touche de verrouillage centralisé ne permet d'activer ou de désac-
tiver ni le dispositif de sécurité "Safe" ni l'alarme antivol
11). Par contre, la
touche de verrouillage centralisé ne fonctionne pas lorsque le dispositif de
sécurité "Safe" est activé.
Lorsque votre véhicule est verrouillé à l'aide de la touche de verrouillage
centralisé :
•Le dispositif de sécurité "Safe" et l'alarme antivol11) ne sont pas activés
en appuyant sur la touche .
•Il n'est pas possible d'ouvrir les portes et le hayon de l'extérieur (par
mesures de sécurité, par ex. à l'arrêt aux feux de circulation).
•Si la porte du conducteur est ouverte, elle ne sera pas verrouillée. Cela
empêche le verrouillage accidentel de l'extérieur.
•Vous pouvez déverrouiller les portes individuellement de l'intérieur. Pour
cela, tirez une fois le levier d'ouverture de porte. Tirez à nouveau le levier pour
ouvrir la porte.
ATTENTION !
Un véhicule verrouillé peut devenir un piège pour les enfants et les
personnes dépendant de l'aide d'autrui.
•Ne laissez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant
de l'aide d'autrui. En cas d'actionnement de la touche de verrouillage
centralisé, les portes sont verrouillées et les occupants du véhicule ne sont
plus à même de sortir seuls du véhicule ou de se porter secours à eux-
mêmes dans une situation d'urgence. En cas d'accident ou d'urgence, le
fait que les portes soient verrouillées peut rendre plus difficiles les secours
apportés aux occupants du véhicule.
Fig. 57 Détail de la porte
du conducteur : touche de
verrouillage centralisé
AA
oAB11)Équipement optionnel
Ouvrir et fermer 98
Dispositif de sécurité "Safe"
L'activation du dispositif de sécurité "Safe" rend les effrac-
tions sur le véhicule difficiles, car les leviers d'ouverture des
portes et la touche de verrouillage centralisé sont inopérants.
Activation du dispositif de sécurité «Safe»
– Tournez la clé une fois dans la serrure de la porte du conducteur
jusqu'en position de fermeture ou
–Appuyez une fois sur la touche de déverrouillage de la radio-
commande
12). Le fonctionnement du système de sécurité "Safe"
est indiqué par le clignotement d'un témoin rouge intégré à la
porte du conducteur.
Désactivation du dispositif de sécurité «Safe» avec le véhicule
verrouillé
–Tournez la clé deux fois dans la serrure de la porte du conducteur
jusqu'en position de fermeture ou
–Appuyez deux fois sur la touche de verrouillage de la radio-
commande
12). Le véhicule sera verrouillé sans que le dispositif
de sécurité "safe" ne soit verrouillé.
Lorsque le dispositif de sécurité Safe n'est pas activé, le véhicule peut être
déverrouillé de l'intérieur. Pour cela, tirez une fois le levier d'ouverture de
porte. Tirez à nouveau le levier pour ouvrir la porte. En désactivant le dispo-
sitif de sécurité "Safe", l'alarme antivol
12) Ÿpage 102 et la protection volu-
métrique sont également désactivés 12).
ATTENTION !
Si le système de sécurité "safe" est activé, personne ne devra rester dans
le véhicule car les portières ne pourront pas être ouvertes depuis l'inté-
rieur. Lorsque les portes sont verrouillées, les secouristes ont plus de mal
à pénétrer dans l'habitacle en cas d'urgence pour venir en aide aux
personnes en danger. En situation d'urgence, les personnes enfermées ne
pourraient plus sortir du véhicule.
Levier d'ouverture de porte
Les portes et le hayon arrière peuvent également être verrouillés et déver-
rouillés de manière centralisée en actionnant le levier intérieur de la porte du
conducteur. Pour cela, appuyez sur le levier intérieur Ÿfig. 58 ou tirez
dessus. Dans ce cas. le dispositif de sécurité "Safe" n'est pas activé. Les
leviers intérieur de la porte du passager et des portes arrières n'influent pas
sur d'autres zones de sécurité. S'ils sont actionnés, seule la porte correspon-
dante est verrouillée ou déverrouillée.
12)Équipement optionnel
1
1
Fig. 58 Levier d'ouverture
de porte du conducteur
dans la position normale
Ouvrir et fermer103
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Ouverture mécanique du véhicule (ouverture d'urgence)
– Si la radiocommande est défaillante et que vous devez déver-
rouiller le véhicule avec la clé, procédez comme suit :
– Dégagez le panneton de la clé en appuyant sur le bouton
Ÿpage 100, fig. 61 .
– Déverrouillez le véhicule avec la clé sur la porte du conducteur.
L'alarme antivol reste activée, mais l'alarme n'est pas encore
déclenchée.
– Mettez le contact d'allumage en l'espace de 15 secondes. Au
moment où vous mettez le contact d'allumage, l'antidémarrage
électronique détecte une clé de véhicule valable et désactive
l'alarme antivol. Si vous ne mettez pas le contact d'allumage,
l'alarme se déclenche 15 secondes plus tard.
L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives
d'effraction et le vol du véhicule. L'alarme déclenche des signaux acousti-
ques
13) et optiques en cas de déverrouillage avec la clé mécanique et en cas
d'intrusion dans le véhicule.
Quand l'alarme se déclenche-t-elle ?
Lorsque le véhicule verrouillé subit l'une des actions (non autorisées)
suivantes :
•Ouverture mécanique du véhicule avec la clé sans que le contact d'allu-
mage soit allumé dans les 15 secondes suivantes.
•Ouverture d'une porte
•Ouverture du capot moteur
•Ouverture du capot de coffre
•Établissement du contact d'allumage
•Mouvement à l'intérieur du véhicule (lorsque la protection volumétrique
est active).
L'alarme consiste en l'émission de signaux par l'avertisseur sonore et les
clignotants durant 30 secondes environ.
Protection volumétrique*
Les capteurs de la protection volumétrique se trouvent sur le montant entre
les portes avant et arrière Ÿpage 102, fig. 62. Pour ne pas perturber le fonc-
tionnement de la protection volumétrique, ne couvrez pas les capteurs.
Lorsque la protection volumétrique est activée, les glaces doivent être
fermées afin de ne pas déclencher l'alarme antivol à cause d'un courant d'air.
Nota
•Si l'intrus accède à une autre zone sous protection après l'extinction du
signal d'alarme (par ex. s'il ouvre le hayon après l'ouverture d'une porte), le
signal d'alarme se déclenche de nouveau.
•La protection antivol du véhicule reste garantie même si la batterie est
débranchée ou hors fonction.
13)Équipement optionnel
A3
Ouvrir et fermer105
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques Conduite avec le hayon arrière ouvert
Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparaît sur
l'afficheur du combiné d'instruments
14). Tenez également compte du fait que
le risque de vol des objets se trouvant dans le véhicule augmente lorsque le
hayon est ouvert.
ATTENTION !
Si, dans des circonstances particulières, vous devez circuler avec le hayon
ouvert, veuillez tenir compte des avertissements suivants :
•Afin de réduire le risque d'intoxication dû à la pénétration des gaz
d'échappement dans l'habitable :
−Fermez toutes les vitres.
−Fermez le toit ouvrant coulissant/relevable.
−Désactivez le recyclage de l'air ambiant.
−Ouvrez les diffuseurs d'air du tableau de bord.
−Réglez la soufflante sur la vitesse la plus élevée.
•Conduisez en étant particulièrement prudent et prévoyant. Évitez tout
freinage brusque ou toute manœuvre violente, ceci pouvant entraîner un
mouvement incontrôlé du hayon ouvert – risque de blessures !
•Si nécessaire, équipez les objets qui dépassent du coffre à bagages
d'une signalisation qui en indique la présence aux autres usagers de la
route, afin de ne pas provoquer d'accident. Veuillez respecter les règle-
ments en vigueur dans ce domaine.
•Veillez toujours à bien fixer tous les objets du coffre à bagages. Des
objets non attachés peuvent tomber du véhicule et blesser les usagers de
la route circulant derrière votre véhicule.
•Si vous avez un porte-bagages installé sur le hayon, démontez-le ainsi
que son chargement si vous devez voyager avec le hayon ouvert.
•Lisez et respectez toujours les conseils de sécurité concernant le hayon
arrière Ÿpage 106.
Fermeture du hayon
Avant de fermer le hayon, vérifiez que la clé n'est pas restée dans le
coffre.
Fermeture du capot de coffre
– Pour la fermeture, passez la main dans la poignée concave située
dans le revêtement intérieur du hayon Ÿ et tirez le hayon
vers le bas.
– Faites-le énergiquement.
Si le coffre n'est pas correctement fermé, un message correspondant apparaît
sur l'afficheur du combiné d'instruments15).
ATTENTION !
Un coffre qui n'est pas fermé correctement peut être dangereux.
•Ne fermez pas le capot de coffre en appuyant sur la glace arrière avec la
main. Le hayon pourrait voler en éclats – risque de blessures !
•Après avoir fermé le coffre arrière, assurez-vous qu'il est bien verrouillé
car sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est
en marche.
•Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir
extrêmement et entraîner de sérieuses blessures ou maladies, voire la
mort. Fermez et verrouillez le hayon ainsi que toutes les autres portes
lorsque vous n'utilisez pas le véhicule.
•Ne fermez jamais le coffre sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
15)Équipement optionnel
Ouvrir et fermer 106
Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans le débattement du
capot de coffre.
Indications de sécurité concernant le hayon
ATTENTION !
Pour des raisons de sécurité, maintenez le hayon toujours parfaitement
fermé pendant la conduite. Un coffre qui n'est pas fermé correctement peut
être dangereux.
•Après avoir fermé le coffre arrière, assurez-vous qu'il est bien verrouillé
car sinon il pourrait s'ouvrir de manière inattendue lorsque le véhicule est
en marche.
•Ne fermez jamais le coffre sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans le débattement du
capot de coffre.
•Des objets non attachés peuvent provoquer des blessures en tombant
lorsque vous ouvrez le hayon.
•Si des vélos par exemple sont fixés sur un porte-bagages monté sur le
hayon, il se peut que le hayon ne puisse pas être entièrement ouvert ou que
le hayon ouvert s'abaisse tout seul sous l'effet du poids supplémentaire.
Pour cette raison, le hayon ouvert doit être maintenu ou alors il faut retirer
le chargement du porte-bagages au préalable – risque de blessures !
•Ne laissez pas des enfants jouer dans le véhicule ou à proximité du
véhicule. Un véhicule fermé à clé peut, selon la saison, chauffer ou refroidir
extrêmement et entraîner de sérieuses blessures ou maladies, voire la
mort. Fermez et verrouillez le hayon ainsi que toutes les autres portes
lorsque vous n'utilisez pas le véhicule. Assurez-vous auparavant que
personne ne se trouve à bord du véhicule.
•Si, dans des circonstances particulières, vous devez circuler avec le
hayon ouvert, veuillez dans tous les cas tenir compte des remarques
Ÿpage 105, afin notamment de réduire les risques d'intoxication dus aux
gaz d'échappement qui peuvent pénétrer dans l'habitacle.
ATTENTION ! (suite)ATTENTION ! (suite)
Ouvrir et fermer107
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Glaces
Ouverture ou fermeture électrique des glaces
Les éléments de commande intégrés à la porte du conducteur
permettent de commander toutes les glaces. Les autres
portes comportent des touches séparées pour la glace
respective.
Ouverture et fermeture des glaces
– Appuyez sur la touche Ÿfig. 64 , , ou pour ouvrir la
glace correspondante.
– En soulevant l'une des touches , cela ferme la glace corres-
pondante Ÿ.
Lorsque vous garez le véhicule ou le laissez sans surveillance, fermez
toujours complètement les glaces Ÿ.Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore actionner les lève-
glaces pendant 10 minutes environ, tant que la porte du conducteur ou du
passager avant n'est pas ouverte.
Touches dans la porte du conducteur
Touche de commande de la glace de la porte avant gauche avec fonction
de montée et descente automatique Ÿpage 108
Touche pour la glace de la porte avant droite avec fonction de montée et
descente automatique Ÿpage 108
Commande de sécurité
16) pour la désactivation des touches de lève-
glaces sur les portes arrière
Touche de glace de porte arrière gauche
16)
Touche de glace de porte arrière droite16)
Commande de sécurité 1
La commande de sécurité Ÿfig. 64 située dans la porte du conducteur
vous permet de désactiver les touches de lève-glaces sur les portes arrière.
Commande de sécurité non encliquetée : les touches intégrées aux portes
arrière sont opérationnelles.
Commande de sécurité encliquetée : les touches intégrées aux portes arrière
sont désactivées.
ATTENTION !
Tout usage impropre des lève-glaces électriques peut entraîner des
blessures !
•Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incon-
trôlée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers.
Vous devez donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de
fonctionnement des glaces.
Fig. 64 Détail de la porte
du conducteur : touches
de commande des lève-
glaces
A1A2A4A5
0
16)Équipement optionnel
A1
A2
A3
A4
A5
A3
Sièges et rangements129
Pour rouler en toute sécuritéUtilisationConseils pratiquesCaractéristiques techniques
Sièges et rangements
L'importance de régler les sièges
correctement
Le réglage correct des sièges est important, notamment pour
garantir une efficacité optimale des ceintures de sécurité et
du système d'airbags.
Les sièges du conducteur et du passager avant, ainsi que les sièges indivi-
duels dans le compartiment passagers peuvent être adaptés de diverses
façons à la morphologie des occupants. Le réglage correct des sièges est
particulièrement important pour :
•Un accès aisé et rapide aux éléments de commande du tableau de bord.
•Une position décontractée, peu fatigante.
•Une conduite sûre.
•Une protection optimale par les ceintures de sécurité et le système des
airbags Ÿpage 7.
Places du véhicule
Votre véhicule dispose au total de cinq ou sept
24) places assises.
•Première rangée de sièges: deux places
•Deuxième rangée de sièges: trois places
•Troisième rangée de sièges24): deux places
Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points.
ATTENTION !
Une position assise incorrecte du conducteur et des occupants peut
entraîner des blessures graves.
•Ne prenez jamais plus de passagers à bord qu'il n'existe de places
assises dans le véhicule.
•Chaque occupant du véhicule doit porter et ajuster correctement la
ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent
être protégés par un système de retenue pour enfants adéquat. Section
« Sécurité des enfants ».
•Les sièges et tous les appuie-tête doivent toujours être réglés à votre
taille et les ceintures de sécurité toujours correctement ajustées afin de
vous faire bénéficier, à vous-même et à vos passagers, d'une protection
optimale.
•Pendant la marche du véhicule, les pieds doivent toujours rester au
plancher – ne les posez jamais sur le tableau de bord ou sur les sièges et
ne les faites pas dépasser au dehors ! Cette recommandation s'adresse
aussi aux passagers. En adoptant une position assise incorrecte, vous vous
exposez à des risques de blessures plus graves en cas de freinage ou
d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assis, vous risquez de subir
des blessures mortelles en cas de déploiement du sac gonflable.
•Il est important que le conducteur et le passager avant respectent une
distance d'au moins 25 cm par rapport au volant de direction ou au tableau
de bord. Si vous ne respectez pas cette distance minimale, le système
d'airbags est dans l'incapacité de vous protéger – danger de mort ! La
distance entre le conducteur et le volant ou entre le passager avant et le
tableau de bord doit toujours être aussi grande que possible.
•Ne réglez le siège du conducteur ou du passager avant que lorsque le
véhicule est à l'arrêt. Votre siège risquerait sinon de se déplacer inopiné-
ment et être ainsi à l'origine de situations routières dangereuses pouvant
24)Équipement optionnel