Page 52 of 237

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
41
!AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points du conducteur et dupassager et ne doit en aucun cas les remplacer. Par conséquent, vous devez porter à tout momentvotre ceinture de sécurité lors du déplacement du véhicule. Les airbags se déploient uniquementlors de certains impacts latéraux dont la violence provoque des blessures sur les occupants duvéhicule.
HFC2092
Capteur d'airbag latéral
o Afin de mieux être protégé par le
système d'airbag latéral et pour éviter toute blessure due au déclenchement de l'airbag latéral, les occupants du siège avantdoivent adapter une position verticale avec la ceinture de sécurité correctement fixée. Lesmains du conducteur doivent être placées sur le volant de direction à 9:00 et 3:00. Les mains et les brasdu passager doivent être placés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège
risque de réduire les effets du système.
o N'installez pas d'accessoires sur
le côté ou à proximité de l'airbaglatéral.o N'appliquez de force excessive sule côté du siège.
o Ne placez pas d'objets par dessus
l'airbag ou entre l'airbag et vous- même.
o Ne placez pas d'objets (un
parapluie, un sac, etc.) entre laporte avant et le siège avant. De tels objets risquent de constituer des projectiles dangereux etpeuvent provoquer des blessures si l'airbag latéral supplémentaire est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement inattendu de l'airbag latéralrisquant de provoquer desblessures corporelles, évitez tout impact sur le capteur d'airbag latéral lorsque la clé de contact estenclenchée.
Page 54 of 237
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
43
o Certaines règles de sécurité
doivent être respectées lors de la mise au rebut des éléments du coussin gonflable ou de la mise hors service du véhicule. Cesrègles peuvent être obtenues de votre concessionnaire Hyundai. Faute d'adhérer à ces consigneset ces marches à suivre pourrait accroître le risque de blessure.
o Lors de la revente de votre véhicule, assurez-vous de signalerà l'acheteur ces points importants et de lui remettre ce manuel.
o Ne remplacez pas le pare-chocs ou le butoir de pare-chocs par despièces autres que les piècesd'origine Hyundai. Sinon, cela ris- que de nuire aux performances du SRS et de provoquer des blessuresinattendues.
Page 62 of 237

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
51
Dans tous les cas où le témoin reste allumé pendant le fonctionnement dumoteur, il convient de faire inspecter votre voiture par un distributeur Hyundai avant de recommencer à vous en servir. B260N02FC-GUT Témoin du moteur
Ce témoin s'allume lorsqu'il y a un dysfonctionnement d'un composantassocié aux gaz d'échappement et le système ne fonctionne pas correctement de sorte que les valeurs de règlement sur les gaz d'échappement ne sont pas satisfaites. Ce témoins'allume lorsque la clé de contact est tournée vers la position « ON » et s'éteint après le démarrage dumoteur. S'il s'allume lors du déplacement ou s'il ne s'allume pas lorsque la clé de contact est tournéevers la position « ON », rendez-vous chez votre concessionnaire Hyundai autorisé le plus proche et faites vérifierle système.
SB210O1-FU
Témoin d'Avertissement de Portière Mal Fermée
Ce témoin vous avertit que l'une des portières n'est pas fermée complètement.
SB210J1-FU Voyant de Pleins Phares
Le voyant des pleins phares s'allume lorsque les phares sont mis en positionde pleins phares ou d'appels de phares.SB210K1-FU Témoin de Pression
d'Huile Insuffisante
ATTENTION:
Si le témoin de pression d'huile reste allumé lorsque le moteur tourne, le moteur risque de subirdes dommages irréparables. Ce témoin s'allume lorsque la pression d'huile est insuffisante. En condi-tion normale, le témoin doit s'allumer lorsque le contact est mis, puis s'éteindre dès que le moteurse met à tourner. Si le témoin de pression d'huile reste allumé pen- dant le fonctionnement du moteur,votre voiture présente une anomalie grave.
Si le témoin s'allume, garez-vous aussivite que possible dans un endroit sans danger pour vous et les sutres usagers,arrêtez le moteur et vérifiez le niveau d'huile. Si le niveau d'huile est insuffisant, faites l'appoint et redémarrez le moteur.Si le témoin reste allumé lorsque le moteur tourne, coupez le moteur immédiatement.
!
B260B01B-GAT Temoin d'avertissement de l'ouverture du hayon
Ce témoin reste allumé tant que le hayon n'est pas complètement fermé.
Page 68 of 237

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
57ORDINATEUR JOURNALIER
B400B01FC-GUT (Si installé) L'ordinateur journalier est l'indicateur d'information du conducteur commandé par micro-ordinateur, qui affiche desinformations relatives à la conduite telles que la distance à parcourir jusqu'à ce que le réservoir soit vide, la vitessemoyenne et le temps de conduite sur l'affichage à cristaux liquides. 1. Distance a parcourir jusqu'a
ce que le reservoir soit vide
HFC2051Commutateur de Remise à Zéro
Symbole distance à parcourir jusqu'à ce que le réservoir soit vide
Distance á parcourir jusqu'á ceque le réservoir soit vide (km) HFC2052
Commutateur de remise a zero
o Le commutateur de remise à zéro
est utilisé pour remettre à zéro le mode d'affichage multifonctions.
o L'actionnement du commutateur de remise à zéro permet de changerl'affichage comme suit ;
o Ce mode indique la distance estiméeà parcourir jusqu'à ce que le réservoir soit vide avec le carburant actuellement dans le réservoir àcarburant et son symbole.
o En cas de ravitaillement en essence
avec plus de 6 litres, l'ordinateurjournalier reconnaît l'approvisionnement en essence.
o Lorsque la batterie a été remontée après avoir été déchargée oudéconnectée, effectuez plus de 32km pour obtenir une distanceprécise à parcourir avant que le réservoir ne soit vide.
DISTANCE A PARCOURIRJUSQU'A CE QUE LE
RESERVOIR SOIT VIDE
VITESSE MOYENNE
TEMPS DE CONDUITE
Page 70 of 237

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
59
SB220B1-FU Changement de bande de circu- lation Pour indiquer que vous souhaitez changer de bande de circulation, levez ou abaissez le levier jusqu'à clignoter.Le levier revient automatiquement dans la position centrale dès qu'il est relâché.
B340B01FC B340C03FC-GUT Commutateur de phares
Pour allumer les phares, tournez le barillet à l'extrémité du commutateurmultifonction. La première position allume les feux de stationnement, les feux latéraux, les feux arrière et letableau de bord. La seconde position allume les phares. REMARQUE: L'allumage doit être dans la position "ON" pour allumer les phares.
B340C01FC
INTERRUPTEUR Á MULTIFONCTIONS DE FEUX
SB220A1-FU Commutateur combine : indicateur de direction,phares, feux de croisementCommande de l'indicateur dedirection Abaisser le levier pour faire clignoter les indicateurs de direction de gauche. Pousser le levier vers le haut pour faire clignoter les indicateurs de direction dedroite. Le levier est couplé au volant. Ilrevient automatiquement dans la po- sition centrale pour interrompre leclignotement à la fin de la manoeuvre de changement de direction. Le système présente une anomalie si l'un desindicateurs de direction clignote plus rapidement que d'habitude, s'il s'allume sans clignoter ou s'il ne s'allume pas dutout. Le cas échéant, vérifiez si le fusible ou les ampoules sont en bon état ou consultez votre distributeurHyundai.
Page 82 of 237
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
71
Les deux interrupteurs d'éclairage de cartes se situent des deux côtés de la console avant en hauteur. Enfoncezl'interrupteur d'éclairage de cartes pour allumer et éteindre la lumière. Ce petit spot peut s'avérer fort utile pourlire une carte à la nuit tombée, ou simplement comme éclairage individuel pour le conducteur et son passager.Pour l'éteindre, poussez une seconde fois sur l'interrupteur.
ECLAIRAGE INTERIEUR
B480A01E-AUT Eclairage de Cartes
HFC480
Avec Toit Ouvrant Sans Toit Ouvrant
2. Tournez les boulons hexagonaux dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour retirer la console en tête avant avec une clé à douille.
3. Insérez la clé à tête hexagonale fournie avec le véhicule dans ladouille. Cette clé se trouve dans lecoffre à bagages du véhicule ou la boîte à gants.
HFC1037HFC1038
4. Tournez la clé en sens horaire pour ouvrir ou en sens inverse horaire pour fermer.
Page 86 of 237

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
75
YB270C3-AU CHAUFFAGE DU RETROVISEUR EXTERIEUR (Si installé)
HFC2080
Le chauffage du rétroviseur extérieur est activé en connexion avec le dégivreur de la lunette arrière. Ainsi, pour chauffer le rétroviseurextérieur, actionnez l'interrupteur d'activation du dégivreur de la lunette arrière. Le rétroviseur est chauffé pourenlever le givre ou la buée afin de permettre au conducteur d'avoir une bonne visibilité à l'arrière dans toutesles conditions climatiques. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour désactiver le chauffage.Le chauffage du rétroviseur exérieur s'arrête automatiquement après 20 min- utes. AB270D1-AU RABATTEMENT DES RETROVISEURS LATERAUXCONTRE LES VITRES Pour les rabattre contre les vitres, poussez les vers l'arrière. Ils peuvent être rabattus lorsque l'on désire se garerdans des places de parking étroites.
B510C01FC
!AVERTISSEMENT:
Ne pas les rabattre lorsque vous roulez car vous pourriez perdre le contrôle de votre véhicule ou avoir un accident pouvant avoir desconséquences fâcheuses SB370A1-FU RETROVISEUR INTERIEUR JOUR/NUITType Manuelles Votre Hyundai est équipée d'un rétroviseur intérieur muni d'un système de réglage jour/nuit. La position "nuit" s'obtient en tirant vers vous le taquet situé sous le rétroviseur. Elle permet de réduire l'intensité lumineuse des phares des voitures quivous suivent.
HXDFL2112
Page 92 of 237
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
81
AVERTISSMENT:
N'essayez jamais de changer des CD déjà insérés dans le magasin du changeur de CD lors du déplacement du véhicule. Cela pourrait entraînerune perte de contrôle ou un accident et donc de graves blessures, des dommages matériels voire la mort.!
!
! ATTENTION:
Ne placez pas d'objets fragiles ou volumineux dans le coffre à bagagespour éviter to ut endommagement.
AVERTISSEMENT:
Evitez les lésions aux yeux.N'ETIREZ PAS de manière exces- sive. Maintenez toujours votre vis- age et votre corps en dehors de lazone de recul. NE L'UTILISEZ PAS lorsque la sangle présente des signes évidents d'usure ou dedommages.
FILET A BAGAGES
B540D01HP
B540D03FC-GUT Certains objets peuvent être placés dans le filet au niveau du coffre àbagages. Utilisez le filet à bagages sur le sol ou à l'arrière du compartiment pour bagagespour éviter que les objets ne glissent.