1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
13
!
Fermer
B060A01FC
(1) Ouvrir
SB060B1-FU Vitres electriques (Se installé) Les lève-vitres automatiques fonctionnent lorsque la clé de contact se trouve dans la position "ON". Lescommutateurs principaux se trouvent sur l'accoudoir du conducteur et contrôlent les vitres avant et arrièredes deux côtés du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en appuyant sur le commutateur de vitre approprié etfermées en tirant sur le commutateur. Pour ouvrir la vitre du côté du conducteur, abaissez le commutateur(1). La vitre se déplace tant que le commutateur est actionné. Afin d'éviter tout fonctionnement des vitres, un commutateur de verrouillage de vitre est fourni sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour invalider les lève-vitres automatiques, appuyez sur le commutateur de verrouillage de vitre.Pour revenir au fonctionnement nor- mal, appuyez une seconde fois sur le commutateur de verrouillage de vitre.
HFC2013
Ouverture Automatique de la Vitre (Côté conducteur) La vitre est ouverte en position grande ouverte en appuyant sur l'interrupteuret pour arrêter à la position désirée il faut appuyer à nouveau sur l'interrupteur.
AVERTISSEMENT:
1) Veillez à ne coincer la tête ou les mains de personne lors de lafermeture d'une vitre.
2) N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur laportière côté conducteur et lecommutateur de la vitre individuelle dans des directions opposées simultanément. Sinon,la vitre s'arrête et ne peut pas être ouverte ni fermée.
3) Ne lasissez pas d'enfants seuls dans le véhicule. Enleveztoujours la clef de contact pour plus de sécurité.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
20
o Aucun objet ne doit s'étendre aude-
là du sommet des dossiers de sièges avant. Sinon, le chargementrisque de glisser vers l'avant et il y a risque de blessures, voire de dommages en cas d'arrêt brusque.
o Lorsque vous ramenez le dossier de siège rabattu à sa positionverticale, veillez toujours à monterles appuis-tête à leurs positions adéquates. Les appuis-tête sont primordiaux pour la sécurité desoccupants en cas de collision arrière. Si les appuis-tête ne sont pas montés à leur positionadéquate, il y a risque de graves blessures, voire de mort en cas de collision arrière.B100A02FC-GUT
B100A01FC
SIÈGE CHAUFFANT
Le chauffage de siège est fourni pour chauffer les sièges avant par temps froid. Lorsque le moteur fonctionne,poussez l'un des interrupteurs pour chauffer le siège du conducteur ou le siège du passager.Maintenez les interrupteurs hors ten- sion quand le chauffage n'est plus requis.
!
REMARQUE: Il se peut que le dispositif de réchauffage de siège ne fonctionne pas si la température ambiante estsuffisamment chaude. AVERTISSEMENT:
En tant que conducteur, vous êtesresponsable des occupants suivantsdu véhicule : nouveaux-nés, enfants, personnes âgées, personnes en état d'ébriété, personnes ayant pris dessomnifères ou des médicaments contre le rhume. Vous devez alors vous assurer que ces occupants nesont pas soumis à des variations de température extrêmes.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
21
SB090A1-FU Il est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclentleur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation en vigueurdans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou à tous les ocupants d'une voiture.Le respect de cette mesure de sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d'une blessure en casd'accident. En outre, les cas suivants méritent une mention à part : SB090C1-FU Grands enfants Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et àmettre leur ceinture. Si l'enfant s'assied à l'avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenirfermement. En aucun cas il ne faut permettre à l'enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège. SB090D1-FU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé auxfemmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit être placée aussibas et aussi confortablement que pos- sible au niveau des hanches, et non pas sur l'abdomen.Pour des recommandations plus spécifiques, consulter un médecin.
SB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âge Certains pays imposent l'utilisation de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois, qu'ils'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliser un système de retenue pour les enfantspesant moins de 20 kilos.PORT DE LA CEINTURESECURITE DES PASSAGERS
SB500A1-FU
B140A02FC
Pour la sécurité de tous les passagers, ne pas empiler de bagages ou autres obiets plus haut que le sommet de labanquette arrière.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
28
Utilisez la ceinture de sécurité centrale du siège arrière pour fixer le système de retenue pour enfants comme illustré. Après l'installation de ce système, failésbasculer le siège pour enfants vers l'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre pour s'assurer qu'il est fixécorrectement par la ceinture de sécurité.
B230F01A-AUT Installation sur la position centrale du siège arrière
B235G01FC
o Un enfant ne doit jamais être tenu
dans les bras d'une personne lorsque le véhicule se déplace car l'enfant risque d'être gravement blessé en cas d'accident ou d'arrêtbrusque. Le fait de tenir ainsi un enfant lorsque le véhicule se déplace n'offre à l'enfant aucunmoyen de protection en cas d'accident même si la personne tenant l'enfant porte une ceinturede sécurité.
o Si le siège de sécurité n'est pas
ancré correctement, le risque deblessures graves ou de mort pour les enfants augmente considérablement en cas de colli-sion. Si le siège pour enfants se déplace,réajustez la longueur de la ceinture desécurité. Ensuite, s'il est disponible, insérez le crochet de la sangle de fixation du système de retenue pourenfants dans le support de crochet de ce système et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous toujours auxrecommandations du fabricant du système de retenue pour enfants avant d'installer le système de retenue pourenfants dans votre véhicule.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
30
2. Connectez le crochet de la sangle defixation au support à crochet du système de retenu pour enfants et serrez pour fixer le siège.
Cuvette de
recouvrement
Panneau arrière Crochet de
fixation
Avant du véhicule B230E01FC
B230B01FC
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage" Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants oud'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfants ou pour bébés doit avoir la tailleappropriée et doit être installé conformément aux instructions du fabricant. De plus, nous vousrecommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule car ceci contribue grandement à la sécurité. Boulon, support (5/16"-30 mm)
Rondelle, ressort conique
Support, crochet de système de retenue pour enfants
Entretoise (10mm), support de crochet de système de retenue pour enfants Couvercle, support de crochetde système de retenue pourenfants
Rondelle de retenue
B230E02FC-GUT Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le système"d'ancrage" Trois supports à crochet du système de retenue pour enfants se trouvent sur le panneau arrière vertical. (derrière labarre du pare-chocs arrière)
1. Placez la sangle du siège du système de retenue pour enfants au-dessus du dossier de siège. Pour ce qui est des véhicules àappui-tête réglable, disposez la sangle de fixation en dessous de l'appui-tête et entre les montants del'appui-tête, sinon placez la sangle de fixation au-dessus du sommet du dossier de siège.
Votre véhicule est équipé de trois sup-ports de crochets du système de retenuepour enfants afin d'installer le siège pour enfants ou le siège pour nouveau- né.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
33
B230H04A-GUT Systeme de retenue pour enfants adapte a la position du siege Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement et qui conviennent à votre enfant.Lorsque de l'utilisation des sièges de sécurité pour enfants, reportez-vous au tableau suivant.
AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en utiIisant les at- taches ISOFIX du véhicule. Lesattaches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assises arrière extérieures gauche etdroite. N'utilisez pas de manière abusive les attaches ISOFIX en essayant de fixer un siège desécurité pour enfants dans le siège arrière intermédiaire sur les at- taches ISOFIX. En cas de colli- sion, il se peut que les accessoires ISOFIX du siège pour enfants nesoient pas suffisamment puissants pour fixer le siège de sécurité pour enfants dans la position assisecentrale arrière et risquent de rompre et donc de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Lors de l’utilisation du système "ISOFIX" du véhicule pour installerun système de retenue pourenfants dans le siège arrière, toutes les attaches ou les languettes métalliques non
!
utilisées des ceintures de sécurité arrière doivent être enclenchéesdans leurs fixations et la sangle de ceinture doit être enroulée derrière le système de retenue pour enfantspour éviter que ces derniers n’atteignent et ne saisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou les languettes métalliques décliquetées n’empêchent pas lesenfants d’atteindre les ceintures de sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation et deblessure grave voire de mort pour les enfants dans le système de retenue pour enfants.
o Ne montez pas plus d'un système de retenue pour enfants sur unpoint d'ancrage inférieur pourenfants. La charge accrue incorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage oude l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avec ISOFIXuniquement aux emplacementsappropriés indiqués.
Groupe par
âge Position assisePassager
avant Extérieure
arrière Centrale
arrière
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois) 0+: jusqu'à 13 kg(0 - 2 années)I: 9 kg à 18 kg(9 mois - 4 années)II&III: 15 kg à 36 kg (4 - 12 années)XUX
XUX
X U, L1 U F XU FUF
o Observez toujours les instructions
d'installation et d'utilisation données par le fabricant du système de retenue pour enfants.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
34
1. Témoin d'avertissement d'airbagSRS
2. Ensemble de pré-tendeur de ceinture de sécurité
3. Module de commande SRS
La ceinture de sécurité de pré-tendeur fonctionne de la même manière qu'un rétracteur à blocage d'urgence (ELR) deceinture de sécurité.
B180B01A-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant. Grâce au pré-tendeur, les ceintures desécurité sanglent parfaitement le corps du passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité deprétendeur peuvent être activées avec les airbags. Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration.
HXG229
Lorsque le véhicule s'arrête brusquement ou si l'occupant essaie de se pencher vers l'avant trop rapidement,le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouille en position. Toutefois, en cas de collisions frontales,le pré-tendeur est activé et tend la ceinture de sécurité contre le corps de l'occupant. B180B01O
Air-bag du côté conducteur
Air-bag
du côté passager
1
3
2
U: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avantutilisées dans ce groupe de masse
L1: Convient à "Römer ISOFIX GR1"
pouvant être utilisé dans cetteplage de masse (No. d'homologation: E1 R44- 03301133)
X : Position de siège non adaptée aux enfants dans ce groupe de masse
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
37
Le but des coussins est de donner au conducteur et/ou passager avant duvéhicule une protection plus grande que celle offerte par les ceintures de siège seules en cas de collision frontalerelativement sévère. REMARQUE: Lisez attentivement les renseigne- ments sur les étiquettes «SRS»apposées au dos du pare-soleil et dans la boîte à gants.
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, àimpact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de colli-sions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
B240C01FC
Impact arrière
Impact latéral Tonneaux
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplément- aire est conçu pour fonctionner, à titre de supplément, avec lesceintures de siège trois points du conducteur et du passager avant et n'en est pas un substitut.De plus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à angle dechoc supérieur à 30° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, lescollisions arrière ou les capotages.