UPOZORNENIE
Na čistenie prístroja nepoužívejte abrazívne príprav-
ky ani rozpúšadlá. Pri prípadnom čistení vonkajška
prístroja používajte navlhčenú tkaninu alebo špecifické
výrobky na čistenie plastov.
Tachograf musí by inštalovaný a zaplombova-
ný oprávnenými pracovníkmi. Žiadnym spôsobom do
prístroja ani do káblov nezasahujte.
Majite vozidla s tachografom zodpovedá za pravidel-
né vykonávanie kontrol. Kontrola sa musí vykonáva
najmenej raz za dva roky a obsahuje test overujúci
správnu funkciu.
Po vykonaní kontroly sa vymení štítok s predpísanými
údajmi.DVERE
CENTRÁLNE ZAMYKANIE
Zamknutie dverí zvonka
Pri zatvorených dverách stlačte tlačidlo na diako-
vom ovládači, prípadne zasuňte do zámku dverí vodi-
ča kovovú čepe a otočte ju doprava,
obr. 107.
Zamknutie bude uskutočnené len pri zatvorených všet-
kých dverách. Ak sú niektoré dvere otvorené, po stla-
čení tlačidla na diakovom ovládači
obr. 107
budú ukazovatele smeru a kontrolka v tlačidle A-
obr. 110
cca 3 sekundy rýchlo blika.
Ak sú niektoré dvere otvorené, po otočení kovovej
čepele kúča bude cca 3 sekundy rýchlo blika kontrol-
ka v tlačidle
A - obr. 110.
Po zamknutí zvonka sa vyradia z funkcie tlačidlá
AaB - obr. 110.
Dvomi rýchlo po sebe nasledujúcimi stlačeniami tlačid-
la diakového ovládača
obr. 107sa aktivuje
zariadenie dead lock (pozri „Zariadenie dead lock“).
Odomknutie dverí zvonka
Stlačte krátko tlačidlo
obr. 107, prípadne
obr. 108(poda verzie); odomknú sa predné dve-
re, rozsvietia sa stropné svietidlá riadené časovým spí-
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
92
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 107F0N0060m
obr. 108F0N0145m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 92
načom a dvakrát bliknú ukazovatele smeru. Dvere je
možné tiež centrálne odomknú zasunutím kovovej
čepele kúča do zámku dverí vodiča a otočením doa-
va,
obr. 109.
Zamknutie/odomknutie dverí zvnútra
Dvere sa zamknú stlačením tlačidla
A - obr. 110.
Odomknú sa stlačením tlačidla
B.Ke sú dvere
zamknuté, kontrolka A v tlačidle svieti a stlačením tla-
čidla
Bsa vozidlo centrálne odomkne a kontrolka
zhasne. Kontrolka je pri odomknutých dverách zhas-
nutá a stlačením tlačidla sa dvere centrálne zamknú.
Zamknutie dverí je vykonané len za predpokladu, že
sú všetky dvere správne zatvorené.Po zamknutí dverí:
❒diakovým ovládačom;
❒kovovou čepeou zasunutou do zámku;
nie je možné odomknú tlačidlomA - obr. 110
v skupine ovládacích tlačidiel uprostred palubnej dosky.
UPOZORNENIE Ak sú dvere centrálne zamknuté, za-
tiahnutím za vnútornú kučku predných dverí sa dverecentrálne odomknú. Zatiahnutím za vnútornú kučku
iných dverí sa odomknú len príslušné jedny dvere.
Pri výpadku elektrického napájania (spálená poistka,
odpojená batéria at.) je však možné ovláda zamy-
kanie dverí manuálne.
V prípade príslušného nastavenia v menu setup (pozri
„Multifunkčný displej“ v tejto kapitole) sa vozidlo automa-
ticky centrálne zamkne pri prekročení rýchlosti 20 km/h.
TLAČIDLO ZÁMKU
NÁKLADOVÉHO PRIESTORU,
obr. 111
Stav zámku je signalizovaný kontrolkou v tlačidle.
Kontrolka sa rozsvieti v nasledujúcich prípadoch:
❒po každom zamknutí dverí stlačením tohto tla-
čidla alebo tlačidla na palubnej doske;
❒pri otočení kúča v spínacej skrinke do polohy
MAR;
❒pri otvorení jedných predných dverí;
❒pri zamknutí dverí pri prekročení rýchlosti
20 km/h (ak je táto funkcia aktivovaná v menu).
Kontrolka zhasne pri otvorení dverí nákladového pries-
toru, alebo pri požiadavke odomknutia dverí (nákla-
dového priestoru alebo centrálne všetkých dverí),
alebo pri požiadavke odomknutia diakovým ovláda-
čom/kúčom v zámku.
93
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 109F0N0059mobr. 110F0N0047m
obr. 111F0N0132m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 93
BOČNÉ POSUVNÉ DVEREBočné posuvné dvere sa otvoria uchopením kučky
Aa odsunutím.
Bočné posuvné dvere sú vybavené zaisovacím
mechanizmom, ktorý ich pri otvorení pridrží v konco-
vej polohe. Pri zatváraní uchopte vonkajšiu kučku
A(pri zatváraní zvnútra prípadne vnútornú kučku)
a dvere posunom zatvorte.
Pri každom otvorení dverí skontrolujte ich zaistenie
v koncovej polohe.
BOČNÉ POSUVNÉ OKNO
(ak je vo výbave),
obr. 112a
Otvorí sa stlačením dvoch ovládačov Bk sebe a posu-
nutím okenného skla.
Pri uvonení ovládačov môže okenné sklo zosta
v medziahlej polohe.
POHYBLIVÝ SCHODÍK
(ak je vo výbave),
obr. 113
Pri otvorení bočných posuvných dverí nákladového pries-
toru alebo priestoru pre cestujúcich sa vysunie spod pod-
lahy schodík, ktorý uahčuje nástup do vozidla.
95
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
obr. 112F0N0061mobr. 112aF0N0240m
Pred opustením vozidla zapar-
kovaného vo svahu, s otvore-
nými bočnými posuvnými dvermi, vždy
skontrolujte zaistenie dverí.
POZOR
Nejazdite s otvorenými bočný-
mi posuvnými dvermi.
POZOR
obr. 113F0N0176m
Pred jazdou alebo pred akým-
kovek pohybom vozidla skon-
trolujte úplné zasunutie schodíka. Pohyb
schodíka je prepojený s pohybom bočných
posuvných dverí, a preto pri neúplnom
zasunutí schodíka bude rovnako ako pri
nezatvorených dverách svieti v združe-
nom prístroji kontrolka .
POZOR
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 95
Porucha EBD
Porucha EBD je signalizovaná rozsvietenými kontrolka-
mi a v združenom prístroji, spolu so zobra-
zeným hlásením na multifunkčnom displeji (ak je vo
výbave) (pozri kapitola „Kontrolky a hlásenia“).
V takom prípade môže pri prudkom brzdení dôjs
k zablokovaniu zadných kolies a následnému šmyku.
Zájdite preto s najvyššou opatrnosou do najbližšieho
autorizovaného servisu Fiat, kde vykonajú kontrolu
systému.BRAKE ASSIST
(asistencia pri prudkom brzde-
ní, systém integrovaný v ESP)
(ak je vo výbave)
Tento nevypínatený systém rozpoznáva náhle brzde-
nie (na základe rýchlosti pohybu pedála brzdy) a zais-
uje rýchlejší nábeh brzdnej sily.
Brake Assist sa vo vozidlách vybavených systémom
ESP vyradí z činnosti pri poruche systému ESP (čo je
signalizované rozsvietením kontrolky a súčasným
zobrazením hlásenia na multifunkčnom displeji (ak je
vo výbave)).
SYSTÉM ESP
(Electronic Stability
Program)
(ak je vo výbave)
ESP je systémom jazdnej stability vozidla, ktorý pomá-
ha udrža smerovú kontrolu v prípade straty adhézie
pneumatík.
Pôsobenie ESP je užitočné najmä na takých vozov-
kách, kde sa menia adhézne vlastnosti.
Spolu so systémami ESP, ASR a Hill Holder existujú
systémy MSR (riadenie brzdného momentu motora pri
preradení na nižší rýchlostný stupeň) a HBA (automa-
tické zvýšenie brzdného tlaku pri prudkom brzdení).
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah systému ESP je signalizovaný blikaním kontrol-
ky v združenom prístroji, čím je vodič informova-
ný o medzných podmienkach stability a adhézie.
103
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
Ak sa rozsvieti v združenom
prístroji len kontrolka
(spolu so zobrazeným hlásením na multi-
funkčnom displeji) (ak je vo výbave),
okamžite zastavte a obráte sa na naj-
bližší autorizovaný servis Fiat. Prípadný
únik brzdovej kvapaliny z hydraulického
systému totiž narušuje funkčnos brzdo-
vej sústavy, a to konvenčnej i vybavenej
ABS.
POZOR
Ke poda pulzácií pedála ucíti-
te zásah ABS, nepovote tlak
na pedál brzdy, naopak ho bez obáv
držte naalej zošliapnutý. Tak zastavíte
s najkratšou brzdnou dráhou pri danom
stave povrchu vozovky.
POZOR
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 103
ZAPNUTIE SYSTÉMU
Systém ESP sa automaticky zapne pri štartovaní moto-
ra a nie je možné ho vypnú.
SIGNALIZÁCIA PORÚCH
SYSTÉMU ESP
Pri prípadnej poruche sa systém ESP automaticky vyra-
dí z funkcie, rozsvieti sa trvalo kontrolka v zdru-
ženom prístroji, na multifunkčnom displeji (ak je vo
výbave) sa zobrazí príslušné hlásenie (pozri kapitola
„Kontrolky a hlásenia“) a rozsvieti sa kontrolka v tla-
čidle ASR. V takom prípade sa pri najbližšej príležitos-
ti obráte na autorizovaný servis Fiat.
Systém Hill Holder
Je súčasou systému ESP a slúži pre uahčenie rozjaz-
du do svahu.
Aktivuje sa automaticky pri nasledujúcich podmien-
kach:
❒V stúpaní: vozidlo stojace s bežiacim motorom
v stúpaní väčšom než 5 %, zošliapnutý pedál
brzdy a pedál spojky, zaradený neutrál alebo iný
rýchlostný stupeň než spiatočka.
❒V klesaní: vozidlo stojace s bežiacim motorom
v klesaní väčšom než 5 %, zošliapnutý pedál
brzdy a pedál spojky, zaradená spiatočka.
Vo fáze rozjazdu riadiaca jednotka ESP zachová brzd-
ný tlak kolies až do okamihu dosiahnutia hnacej sily
potrebnej pre rozjazd alebo maximálne na 2 sekundy,
čím uahčí rozjazd tým, že umožní premiestni pravú
nohu z pedála brzdy na pedál plynu.
Po uplynutí 2 sekúnd, aj ke nedôjde k rozjazdu vozid-
la, sa systém automaticky deaktivuje a postupne zníži
brzdný tlak na nulu.
Po dobu tohto znižovania brzdného tlaku na nulu
môžete poču typický zvuk odbrzovania, ktorý zna-
mená skoré uvedenie vozidla do pohybu.Signalizácia porúch
Pri prípadnej poruche systému sa rozsvieti kontrolka
(pozri kapitola „Kontrolky a hlásenia“).
UPOZORNENIE Systém Hill Holder nie je parkovacia
brzda, a preto neopúšajte vozidlo s nezabrzdenou
parkovacou brzdou, bežiacim motorom a bez zarade-
ného prvého rýchlostného stupňa.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
104
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
Vodič sa nesmie púša do zby-
točných neospravedlnitených
rizík ani napriek výhodám, ktoré systém
ESP poskytuje z hadiska aktívnej bezpeč-
nosti. Musí jazdu priebežne prispôsobova
stavu povrchu vozovky, viditenosti
a dopravnej situácii. Zodpovednos za bez-
pečnos jazdy leží vždy len na vodičovi.
POZOR
Pre správnu funkciu systémov
ESP a ASR je nutné používa na
všetkých kolesách pneumatiky rovnakej
značky a typu. Pneumatiky musia by
v dokonalom stave a musia by predpísa-
ného typu, značky a rozmerov.
POZOR
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 104
PROTIPREKLZOVÝ SYSTÉM ASR
(Antislip Regulation)
Systém ASR sleduje trakciu (ažnú silu) vozidla a auto-
maticky zasahuje, ke dôjde k prekĺznutiu jedného
alebo oboch hnacích kolies.
Poda podmienok preklzu je aktivovaný jeden z dvoch
riadiacich systémov:
❒ak preklzujú obidve hnacie kolesá, systém ASR
zníži výkon motora;
❒ak preklzáva len jedno hnacie koleso, systém ho
automaticky pribrzdí.
Systém ASR je užitočný najmä pri nasledujúcich pod-
mienkach:
❒preklzávanie vnútorného kolesa v zákrute účin-
kom dynamického kolísania jeho zaaženia alebo
nadmernej akcelerácie;
❒nadmerný výkon prenášaný na kolesá, i vzha-
dom ku stavu povrchu vozovky;
❒akcelerácia na nesúdržnom, zasneženom alebo
zadovatelom povrchu;
❒strata adhézie na mokrom povrchu (aquapla-
ning).Systém MSR (riadenie brzdného momentu
motora)
Tento systém je súčasou systému ASR a riadi brzdný
moment motora pri zaradení nižšieho rýchlostného
stupňa; zasiahne zvýšením krútiaceho momentu moto-
ra, aby sa predišlo zablokovaniu hnacích kolies, ktoré
by najmä pri nízkej adhézii mohlo vies ku strate sta-
bility vozidla.
Zapnutie/vypnutie systému ASR, obr. 126
ASR sa automaticky zapne pri každom naštartovaní
motora.
Počas jazdy je možné ASR vypnú a opä zapnú stla-
čením tlačidla
A - obr. 126v skupine ovládacích
tlačidiel uprostred palubnej dosky.Vypnutý stav je signalizovaný rozsvietením kontrolky
v tomto tlačidle a hlásením zobrazeným na multi-
funkčnom displeji (ak je vo výbave).
Ak je vozidlo vybavené len ASR, pri vypnutí tohto
systému (ASR OFF) zostane kontrolka trvalo
rozsvietená.
Ak je systém ASR počas jazdy vypnutý, zapne sa auto-
maticky pri následnom štartovaní motora.
Pri jazde na zasneženom podklade so snehovými rea-
zami je výhodnejšie ASR vypnú, pretože preklzávaním
hnacích kolies pri rozjazde sa naopak dosahuje vyššia
ažná sila.
105
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
Pre správnu funkciu systémov
ESP a ASR je nutné používa na
všetkých kolesách pneumatiky rovnakej
značky a typu. Pneumatiky musia by
v dokonalom stave a musia by predpísa-
ného typu, značky a rozmerov.
POZOR
obr. 126F0N0077m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 105
Pre správnu funkciu systému ASR je nutné používa na
všetkých kolesách pneumatiky rovnakej značky
a typu. Pneumatiky musia by v dokonalom stave
a musia by predpísaného typu, značky a rozmerov.
SIGNALIZÁCIA PORÚCH
SYSTÉMU ASR
Pri prípadnej poruche sa systém ASR automaticky
vypne, rozsvieti sa trvalo kontrolka v združenom
prístroji a na multifunkčnom displeji (ak je vo výbave)
sa zobrazí príslušné hlásenie (pozri kapitola „Kontrol-
ky a hlásenia“). V takom prípade sa pri najbližšej prí-
ležitosti obráte na autorizovaný servis Fiat.
SYSTÉM EOBD
Systém EOBD (European On Board Diagnosis) vyko-
náva priebežnú diagnostiku komponentov, ktoré majú
vo vozidle vplyv na emisie škodlivín.
Systém okrem toho signalizuje rozsvietením kontrolky
v združenom prístroji (spolu s hlásením na mul-
tifunkčnom displeji (ak je vo výbave)) (pozri kapitola
„Kontrolky a hlásenia“) stav opotrebovania týchto
komponentov.
Cieom je:
❒sledova účinnos zariadení;
❒signalizova poruchu, ktorá spôsobí zvýšenie emi-
sií škodlivín nad stanovenú hodnotu;
❒signalizova nutnos výmeny poškodených kom-
ponentov.
Súčasou systému je i diagnostická zásuvka, ku ktorej
je možné pripoji príslušné diagnostické prístroje, ktoré
umožňujú načíta jednak poruchové kódy uložené
v pamäti riadiacej jednotky, jednak rad špecifických
diagnostických a prevádzkových parametrov motora.
Takéto kontroly môžu vykonáva i oprávnené orgány.
UPOZORNENIE Po odstránení poruchy majú autorizo-
vané servisy Fiat povinnos vykona test na skúšob-
nom zariadení a v prípade potreby i skúšobnú jazdu,
ke bude možno potrebné prejs väčší počet kilomet-
rov.
BEZPEČNOSŤ
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
106
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
Vodič nesmie zbytočne riskova
ani napriek výhodám, ktoré
systém poskytuje z hadiska aktívnej bez-
pečnosti. Musí spôsob jazdy priebežne pri-
spôsobova stavu povrchu vozovky, vidite-
nosti a dopravnej situácii. Zodpovednos za
bezpečnos jazdy leží vždy na vodičovi.
POZOR
Ak sa po otočení kúča v spínacej
skrinke do polohy MAR kontrol-
ka nerozsvieti alebo sa
rozsvieti trvalo či bliká počas jazdy (spolu
s hlásením na multifunkčnom displeji (ak je
vo výbave)), je nutné vyhada čo najrých-
lejšie autorizovaný servis Fiat. Funkčnos
kontrolky môže by kontrolovaná
oprávnenými orgánmi.
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 106
obr. 7
SKUPINY 0 a 0+
Dojčatá s hmotnosou do 13 kg musia by prepravo-
vané v detských záchytných systémoch chrbtom ku
smeru jazdy, ktoré podopierajú hlavu pri vekom spo-
malení a nezaažujú krk.
Detská sedačka je pripevnená bezpečnostnými pásmi
vozidla, pozri
obr. 7, a diea je pripútané pásmi
integrovanými v sedačke.
SKUPINA 1
Deti s hmotnosou 9 kg až 18 kg môžu cestova
v špeciálnych bezpečnostných sedačkách umiestne-
ných čelom ku smeru jazdy s predným vankúšovým
stolčekom. Táto sedačka i diea sú upevnené bezpeč-
nostnými pásmi vozidla,
obr. 8.
ŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A HLÁSENIA
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
REGISTER
120
PALUBNÁ DOSKA
A OVLÁDACIE PRVKY
BEZPEČNOSŤ
Neumiestňujte detskú sedačku
používanú chrbtom ku smeru
jazdy na sedadlo spolujazdca, pred ktorým
sa nachádza airbag, ktorý nie je vyradený
z funkcie. Airbag by v prípade naplnenia
mohol spôsobi dieau v sedačke smrtené
zranenie. Odporúčame Vám prepravova
diea len na zadnom sedadle, na ktorom je
v prípade nárazu lepšie chránené. Detskú
sedačku nesmiete nikdy umiestni na pred-
né sedadlo vozidla vybaveného airbagom
spolujazdca, ktorý môže dieau spôsobi
smrtené zranenie, bez ohadu na silu nára-
zu, ktorý naplnenie airbagu vyvolal.
POZOR
Obrázky slúžia len ako príklad inštalácie sedačky. Sedačku musíte vždy inštalo-
va poda priloženého návodu.
POZOR
Existujú tiež detské sedačky pre skupiny 0 a 1, ktoré sú vybavené zadným držia-
kom pre bezpečnostné pásy vozidla a vlastnými pásmi pre pripútanie dieaa.
Z dôvodu vlastnej hmotnosti je sedačka nebezpečná, ke nie je bezpečnostný pás vozidla
správne vedený sedačkou (napr. ke je pripútaná s vložením vankúša). Presne dodržujte
priložený návod na inštaláciu sedačky.
POZOR
VÁŽNE NEBEZPEČENSTVO:
V nutnom prípade môžete diea
v detskej sedačke umiestnenej
proti smeru jazdy prepravova
na sedadle spolujazdca a airba-
gy spolujazdca (čelný a bočný (side bag)
(ak sú vo výbave)) vyradi z funkcie
prostredníctvom menu setup. V takom
prípade sa musíte vždy presvedči, že
svieti kontrolka v združenom prí-
stroji. Okrem toho posuňte sedadlo spo-
lujazdca čo najviac dozadu, aby sa detská
sedačka nedotýkala palubnej dosky.
POZOR
obr. 7F0N0123mobr. 8F0N0124m
5966.Ducato_250_01_SK.qxd 18.1.2007 14:08 Page 120