Page 129 of 267

127
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
❒vérifier toujours par une traction sur
la sangle l’effectif accrochage des
ceintures;
❒chaque système de retenue est ri-
goureusement à une place: ne ja-
mais y transporter deux enfants si-
multanément;
❒vérifier toujours que les ceintures
n’appuient pas sur le cou de l’en-
fant;
❒pendant le voyage, ne permettez
pas à l’enfant d’assumer des posi-
tions anormales ou de déboucler sa
ceinture;
❒ne jamais transporter d’enfants
dans les bras, pas même des bébés.
Personne, quelle que soit sa force,
n’est en mesure de les retenir en
cas de choc;
❒en cas d’accident, remplacer le siè-
ge pour enfant par un neuf. Récapitulons ci-après les
normes de sécurité à suivre
pour le transport d’enfants:
❒installer les sièges pour enfants sur
le siège arrière, car ils sont le mieux
protégés en cas de collision;
❒En cas de désactivation de l’air bag
frontal côté passager, contrôler
toujours, au moyen de l’alluma-
ge permanent du témoin
Fsur la
façade du plafonnier avant, l’effec-
tive désactivation;
❒respecter scrupuleusement les ins-
tructions fournies avec le siège, que
le fournisseur doit obligatoirement
joindre. Conservez-les dans la voi-
ture avec les documents et la pré-
sente notice. Ne pas utiliser de
sièges enfants sans instructions d’uti-
lisation;
En présence d’air bag
passager actif, ne ja-
mais installer des enfants sur
des sièges à berceau tournés
vers l’arrière sur le siège
avant. L’activation de l’air
bag, en cas de choc, pourrait
produire des lésions mortelles
à l’enfant transporté, indé-
pendamment de la gravité du
choc. Il est recommandé de
transporter toujours les en-
fants assis sur leur siège en-
fant sur le siège arrière, car
c’est dans cet endroit qu’ils
sont le mieux protégés en cas
de collision.
ATTENTION
Page 130 of 267

128
SECURITE TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
AIR BAG FRONTAUX
La voiture est équipée d’air bag multis-
tage frontaux (“Smart bag”) pour le
conducteur et le passager et d’air bag
pour les genoux du conducteur et pas-
sager (si prévu).Les air bag frontaux (conducteur et pas-
sager) et les air bag pour les genoux
(conducteur et passager) ne peuvent
pas remplacer, mais ils complètent l’uti-
lisation des ceintures de sécurité, qu’il
est toujours recommandé d’utiliser, com-
me d’ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays ex-
traeuropéens.
En cas de choc, une personne qui n’en-
dosse pas les ceintures de sécurité, avan-
ce et peut entrer en contact avec le cous-
sin pendant son déploiement. Dans cet-
te condition la protection du coussin est
réduite.
SYSTEME “SMART BAG”
(AIR BAG MULTISTAGE
FRONTAUX)
Les air bag frontaux (conducteur et pas-
sager) et les air bag pour les genoux
(conducteur et passager) sont des dis-
positifs conçus pour protéger les occu-
pants en cas de chocs frontaux de sé-
vérité moyenne-élevée, au moyen de
l’interposition du coussin entre l’occu-
pant et le volant ou la planche de bord.
En cas de choc frontal, une centrale élec-
tronique active, lorsqu’il est nécessai-
re, le gonflage du coussin. Le coussin se
gonfle à l’instant et se place entre le
corps des personnes assises à l’avant et
les structures qui pourraient les blesser;
immédiatement après les coussins se
dégonflent.
Page 131 of 267

129
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEAIR BAG FRONTAL
COTE CONDUCTEUR
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement appro-
prié placé au centre du volantfig. 14. Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
❒chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui n’intéressent pas
la surface frontale de la voiture (par
ex. pare-chocs contre les barrières
de protection);
❒enfoncement de la voiture sous
d’autres véhicules ou de barrières
de protection (par exemple sous ca-
mions ou guard rail);
❒car ils pourraient n’offrir aucune pro-
tection supplémentaire par rapport
aux ceintures de sécurité et, par
conséquent, leur activation s’avère
inopportune. La non activation dans
ces cas n’est donc pas un indice de
fonctionnement défectueux du sys-
tème.
N’appliquer ni adhésifs
ni autres objets sur le
volant, sur la console de l’air
bag côté passager ou sur le re-
vêtement latéral côté toit. Ne
pas poser d’objets sur la
planche côté passager (par ex.
téléphones portables) car ils
pourraient interférer à l’ou-
verture correcte de l’air bag
passager et provoquer aussi
de graves lésions aux occu-
pants de la voiture.
ATTENTION
A0F0077mfig. 14
Page 132 of 267

130
SECURITE TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
En cas de voitures dotées de désactivation des air bag cô-
té passager (frontal, genoux (si prévu) et latéral sur le
siège), ils doivent être désactivés quand le siège enfant
est placé sur le siège avant. De plus, le siège passager
devra être réglé sur la position la plus arriérée, pour évi-
ter des contacts éventuels du siège enfant avec la planche. Mê-
me en l’absence d’une obligation de loi, il est recommandé, pour
une meilleure protection des adultes, de réactiver immédiatement
l’air bag, dès que le transport des enfants n’est plus nécessai-
re.
A0F0078mfig. 15
En présence d’air bag frontal côté passager actif, ne ja-
mais installer des sièges enfants tournés vers l’arrière
sur le siège avant. L’activation de l’air bag, en cas de choc, pour-
rait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté.
ATTENTION
ATTENTIONAIR BAG FRONTAL
COTE PASSAGER
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement appro-
prié dans la planche de bord, fig. 15
avec un coussin ayant un volume plus
important par rapport à celui du côté
conducteur.
Page 133 of 267

131
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEDESACTIVATION MANUELLE (si prévue) DE L’AIR BAG
FRONTAL COTE PASSAGER, GENOUX COTE
PASSAGER (si prévu) ET AIR BAG LATÉRAL
AVANT CÔTÉ PASSAGER AIR BAG GENOUX COTE
CONDUCTEUR ET PASSAGER
(si prévu)
Ils sont constitués d’un coussin à gon-
flage instantané contenu dans un loge-
ment spécial placé sous le volant pour
le côté conducteur fig. 16dans la par-
tie inférieure de la planche pour le côté
passager fig. 17. Ils fournissent une
protection supplémentaires en cas de
choc frontal.
A0F0092mfig. 17A0F0079mfig. 16
S’il était nécessaire de transporter un
enfant sur le siège avant, on peut désac-
tiver l’air bag frontal et pour les genoux
(si prévu) côté passager et l’air bag la-
téral (Side Bag). La désactivation/ré-
activation des air bag se produit en ac-
tionnant, la clé enlevée du dispositif de
démarrage, l’interrupteur à clé spéci-
fique (si prévu) placé sur le côté droit
de la planche fig. 18. L’interrupteur est
accessible uniquement si la porte est ou-
verte. Si la porte est ouverte, la tige mé-
tallique de la clé peut être introduite et
enlevée dans les deux positions.ATTENTIONAgir sur l’interrupteur uni-
quement si le moteur est coupé et la clé
de contact enlevée.
L’interrupteur à clé a deux positions:
❒ air bag frontal, genoux (si prévu) et
side bag côté passager activés (po-
sition ON
P): témoin Fsur la fa-
çade du plafonnier avant éteint; il est
absolument interdit de transporter
des enfants sur le siège avant;
A0F0062mfig. 18
Page 134 of 267

132
SECURITE TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
❒air bag frontal, genoux (si prévu) et
side bag côté passager désactivés
(position OFF
F): témoin F
la façade du plafonnier avant allu-
mé; on peut transporter des enfants
protégés par des systèmes de rete-
nue prévus sur le siège avant.
Le témoin
Fsur la façade du plafon-
nier avant reste allumé à lumière fixe
jusqu’à la réactivation des air bag côté
passager.
La désactivation des air bag côté pas-
sager n’interdit pas le fonctionnement
de l’air bag latéral protection tête (Win-
dow Bag).
AIR BAG LATERAUX
(Side bag -
Window bag)
La voiture est dotée d’air bag latéraux
avant protection thoracique-pelvienne (Si-
de Bag avant) conducteur et passager, air
bag protection tête occupants avant et ar-
rière (Window Bag).
Les air bag latéraux protègent les occu-
pants dans les chocs latéraux de sévé-
rité moyenne-élevée, par l’interposition
du coussin entre l’occupant et les par-
ties intérieures de la structure latérale
de la voiture.
La non activation des air bag latéraux
dans les autres types de choc (frontal,
arrière, renversement, etc...) n’est pas,
par conséquent, un indice de mauvais
fonctionnement du système.En cas de choc latéral, une centrale élec-
tronique active, si nécessaire, le gon-
flage des coussins. Les coussins se gon-
flent à l’instant, en protégeant le corps
des occupants et les structures qui pour-
raient provoquer des lésions; immédia-
tement après les coussins se dégonflent.
Les air bag latéraux ne peuvent pas rem-
placer, mais ils complètent l’utilisation
des ceintures de sécurité, qu’il est tou-
jours recommandé d’utiliser, comme
d’ailleurs le prescrit la législation en Eu-
rope et dans la plupart des pays extra-
européens.
Page 135 of 267

133
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
TECH
NIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PPLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEAIR BAG LATERAUX
PROTECTION TETE
(WINDOW BAG)
Ils sont formés par deux coussins à “ri-
deau” logés derrière les revêtements la-
téraux du toit fig. 20et couverts par
des finitions spéciales. Les Window bag
ont la tâche de protéger la tête des oc-
cupants avant et arrière en cas de choc
latéral, grâce à une grande surface de
déploiement des coussins.
En cas de chocs latéraux de faible sé-
vérité (qui n’exigent que l’action de re-
tenue exercée sur les ceintures de sé-
curité), les air bag ne s’activent pas.Il est cependant toujours nécessaire
d’utiliser les ceintures de sécurité, qui,
en cas de choc latéral, assurent de tou-
te façon une position correcte de l’oc-
cupant en évitant l’expulsion dans les
cas de chocs très violents.
ATTENTIONLa meilleure protection
de la part du système en cas de choc la-
téral s’obtient en tenant une position
correcte sur le siège, en permettant ain-
si un déploiement correct du window
bag.
ATTENTIONL’activation des air bag
frontaux et/ou latéraux avant est pos-
sible, si la voiture est soumise à des
chocs violents qui intéressent la zone
sous la coque, comme par exemple, des
chocs violents contre des marches, des
trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des
chutes de la voiture dans de grands trous
ou creux de la route.
AIR BAG LATERAUX AVANT
PROTECTION TORACIQUE-
PELVIENNE (SIDE BAG)
Ils sont constitués de deux types de
coussins, à gonflage instantané, placés
dans les dossiers des sièges avant fig.
19 qui ont le but de protéger les zones
thoracique et pelvienne des occupants
en cas de choc de sévérité moyenne-éle-
vée.
A0F0093mfig. 19
A0F0185mfig. 20
Page 136 of 267

134
SECURITE TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONL’activation des air bag
libère une petite quantité de poussières.
Ces poussières ne sont pas nocives et
n’indiquent pas un début d’incendie; la
surface du coussin ouvert et l’habitacle
peuvent être recouverts d’un résidu de
poussière: cette poussière peut irriter la
peau et les yeux. En cas de contact, se
laver au savon neutre et à l’eau.
Pour connaître les dates d’échéance de
la charge pyrotechnique et du contact
spiralé, lire l’étiquette placée sur la por-
te. A l’approche de ces dates d'échéan-
ce, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour effectuer le remplacement.
ATTENTIONEn cas d’accident où l’un
quelconque des dispositifs de sécurité
s’est activé, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour faire remplacer
ceux qui se sont activés et faire vérifier
l’intégrité du système.Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement concer-
nant l’air bag doivent être effectuées au-
près des Services Agréés Alfa Romeo.
En cas de mise à la ferraille de la voi-
ture, il faut s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo pour faire désactiver
le système. En cas de changement de
propriétaire de la voiture, il est indis-
pensable de communiquer au nouveau
propriétaire les modalités d’emploi et les
avertissements ci-dessus et lui fournir la
notice “Conduite et entretien”.
ATTENTIONL’activation des préten-
sionneurs, des air bag frontaux, des air
bag latéraux avant et arrière est décidée
de manière différenciée en fonction du
type de choc. La non-activation de l’un
ou de plusieurs d’entre eux n’indique
donc pas un fonctionnement défectueux
du système.
Ne pas voyager avec la
tête, les bras ou les
coudes sur les portes, sur les
vitres et dans la zone de dé-
ploiement du coussin de l’air
bag latéral protection tête
(Window Bag) afin d’éviter
des possibles lésions pendant
la phase de déploiement.
ATTENTION
Ne jamais se pencher
avec la tête ou les bras
ou les coudes en dehors des
vitres.
ATTENTION