Page 57 of 92

1. Gioco della leva della frizione
HAU00694
Regolazione del gioco della
leva della frizione
Il gioco della leva della frizione deve
essere di 2 ~ 5 mm come illustrato
nella figura. Controllare periodica-
mente il gioco della leva della frizione
e regolarlo come segue, se necessa-
rio.
1. Allentare il controdado sulla leva
della frizione.2. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il bullone di
registro in direzione a . Per ridurre
il gioco della leva della frizione,
girare il bullone di registro in dire-
zione b .
3. Se si riesce ad ottenere il gioco
secondo specifica della leva della
frizione con il metodo sopra des-
critto, stringere il controdado e
saltare il resto della procedura,
altrimenti procedere come segue
4. Girare completamente il bullone di
registro sulla leva della frizione in
direzione a . per allentare il cavo
della frizione.
5. Allentare il controdado sul carter.6. Per aumentare il gioco della leva
della frizione, girare il dado di
registro in direzione a . Per ridurre
il gioco della leva della frizione,
girare il dado di registro in direzio-
ne b .
7. Stringere il controdado sulla leva
della frizione e sul carter.
6
SAU00462MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-18
a
b
Page 58 of 92

1. Vite di regolazione
2. Posizione del pedale freno
HAU01105
Regolazione della posizione e
del gioco del pedale del freno
HW000104
sAVVERTENZA
Consigliamo di affidare queste
regolazioni ad un concessionario
Yamaha.
Posizione del pedale del freno
Il filo superiore del pedale del freno
deve essere allineato con il filo supe-
riore del poggiapiedi, come illustrato
nella figura. Controllare periodicamente la posi-
zione del pedale del freno e regolarla
come segue, se necessario.
1. Allentare il controdado sul pedale
del freno.
2. Per alzare il pedale del freno, gira-
re il bullone di registro in direzione
a . Per abbassare il pedale del
freno, girare il bullone di registro in
direzione b .
3. Stringere il controdado.
HW000105
sAVVERTENZA
Dopo la regolazione dell’altezza
del pedale del freno, si deve rego-
lare il gioco del pedale del freno.
1. Gioco del pedale del freno
Gioco del pedale del freno
Il gioco del pedale del freno deve
essere di 10 ~ 15 mm all’estremità del
pedale del freno. Controllare periodi-
camente il gioco del pedale del freno e
regolarlo come segue, se necessario.
Per aumentare il gioco del pedale del
freno, girare il dado di registro sull’as-
ta del freno in direzione a . Per ridurre
il gioco del pedale del freno, girare il
dado di registro in direzione b .
HW000103
sAVVERTENZA
Dopo la regolazione del gioco del
pedale del freno, controllare il fun-
zionamento della luce dello stop.
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONISAU00462
6-19
Page 59 of 92

1. Corpo principale
2. Vite di regolazione
HAU00713
Regolazione dell’interruttore
della luce stop
L’interruttore dello luce dello stop,
attivato dal pedale del freno, si rego-
la correttamente quando la luce dello
stop si accende, nell’attimo prima
dell’effettuazione della frenata. Se
necessario, effettuare la regolazione
dell’interruttore dello luce dello stop
come segue.Girare il dado di registro tenendo
bloccato in posizione l’interruttore
della luce stop. Per anticipare l’ac-
censione dello stop, girare
il dado di registro in direzione a . Per
ritardare l’accensione dello stop,
girare il dado di registro in direzione
b .
HAU00721
Controllo delle pastiglie del
freno anteriore e del freno
posteriore
Si deve verificare il consumo delle
pastiglie del freno anteriore e del fre-
no posteriore agli intervalli specificati
nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione.
HAU00725
Pastiglie del freno anteriore
Ciascuna pastiglia del freno anteriore
è provvista di una scanalatura di indi-
cazione usura, che consente di verifi-
care il consumo della pastiglia senza
dover disassemblare il freno. Per
6
SAU00462MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-20
a
b
Page 60 of 92

controllare il consumo della pastiglia,
controllare la scanalatura di indica-
zione usura. Se una pastiglia si è
consumata al punto che la scanalatu-
ra è quasi scomparsa, fare sostituire
in gruppo le pastiglie dei freni da un
concessionario Yamaha.
HAU04396
Pastiglie del freno posteriore
Ciascuna pastiglia del freno posterio-
re è provvista di una scanalatura di
indicazione dell’usura che permette
di controllare il consumo della pasti-
glia senza dover disassemblare il fre-
no. Controllare l’usura delle pastiglie
come segue:
1. Togliere il bullone della pinza freno
e poi inclinare la pinza in avanti
per controllare la scanalatura di
indicazione d’usura. Se una pasti-
glia si è consumata al punto che
la scanalatura è quasi scomparsa,
fare sostituire in gruppo le pasti-glie dei freni da un concessionario
Yamaha.
2. Installare il bullone della pinza fre-
no e poi serrarlo alla coppia di
serraggio secondo specifica.
Coppia di serraggio:
Bullone della pinza freno:
30 Nm 3,0 m•kgf)
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONISAU00462
6-21
Page 61 of 92

HAU03791
Controllo del livello del
liquido dei freni
Una quantità insufficiente di liquido
freni può permettere la penetrazione
di aria nell’impianto dei freni, compro-
mettendo l’efficienza della frenata.
Prima di utilizzare il mezzo, controlla-
re che il livello del liquido freni sia
superiore al riferimento del minimo e
rabboccare, se necessario. Un livello
basso del liquido freni può indicare
che le pastiglie freni sono consumate
e/o la presenza di perdite nell’impian-
to dei freni. Se il livello del liquido dei
freni è basso, controllare l’usura dellepastiglie e verificare che non ci siano
perdite nell’impianto dei freni.
Rispettare le seguenti precauzioni:
• Quando si controlla il livello del
liquido freni, assicurarsi che la
parte superiore del serbatoio del
liquido freni sia in piano ruotando
il manubrio.
• Usare soltanto il liquido freni della
qualità consigliata, altrimenti le
guarnizioni di gomma possono
deteriorarsi, causando delle perdi-
te e la diminuzione dell’efficienza
della frenata.
Liquido freni raccomandato:
DOT 4
NOTA:
Se non è disponibile DOT 4, per il sis-
tema frenante anteriore si può utiliz-
zare DOT 3.
• Rifornire con liquido freni dello
stesso tipo. Eventuali miscelazioni
possono causare una reazione
chimica pericolosa e la diminuzio-
ne dell’efficienza della frenata.
• Evitare infiltrazioni d’acqua nel
serbatoio del liquido freni durante
il rifornimento. L’acqua causa una
notevole riduzione del punto di
ebollizione del liquido e può pro-
vocare l’effetto “vapor lock” (tam-
pone di vapore).
• Il liquido freni può danneggiare le
superfici verniciate o i componenti
in plastica. Pulire sempre immedia-
tamente l’eventuale liquido versato.
6
SAU00462MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-22
ANTERIOREPOSTERIORE
máx.
mín.
mín.
Page 62 of 92

• Con l’usura delle pastiglie dei fre-
ni è normale che il livello del liqui-
do freni scenda gradualmente.
Tuttavia, se il livello cala improvvi-
samente, fare accertare la causa
da un concessionario Yamaha.
HAU03985
Sostituzione del liquido freni
Fare cambiare il liquido freni da un
concessionario Yamaha agli intervalli
specificati nella NOTA dopo la tabella
della manutenzione periodica e lubri-
ficazione. Inoltre fare sostituire i para-
olio della pompa freno e della pinza,
come pure il tubo dell’impianto freni
agli intervalli elencati qui di seguito,
oppure se presentano danneggia-
menti o perdite.
• Paraolio: Sostituire ogni due anni.
• Tubo freni: Sostituire ogni quattro
anni.a Tensione della catena
HAU00744
Tensione della catena di
trasmissione
Controllare e regolare sempre, se
occorre, la tensione della catena di
trasmissione prima di utilizzare il
mezzo.
Per controllare la tensione della
catena di trasmissione
1. Posizionare il motociclo su una
superficie piana e mantenerlo
diritto.
NOTA:
Quando si effettua il controllo e la
regolazione della tensione della cate-
na di trasmissione, il motociclo deve
essere posizionato diritto e non deve
esserci nessun peso su di esso.
2. Mettere il cambio in folle.
3. Fare girare la ruota posteriore
spingendo il mezzo per identifica-
re la parte più tesa della catena di
trasmissione, e poi misurare la
tensione della stessa come illus-
trato nella figura.
Tensione della catena di trasmis-
sione:
40 ~ 50 mm
4. Se la tensione della catena di
trasmissione non è corretta, rego-
larla come segue.
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONISAU00462
6-23
a
Page 63 of 92

1. Coppiglia
2. Dado dell-asse
3. Contro-dado
4. Dispositivo di regolazione
HAU00756
Per regolare la tensione della
catena di trasmissione
1. Togliere la coppiglia dal dado del
perno ruota e poi allentare il dado
del perno ruota.
2. Allentare il controdado del tendi-
tore della catena su entrambe le
estremità del forcellone.
3. Per tendere la catena di trasmis-
sione, girare il dado di registro su
entrambe le estremità del forcello-
ne in direzionea . Per allentare la
catena di trasmissione, girare il
dado di registro su entrambe le
estremità del forcellone in direzio-neb , e poi spingere la ruota pos-
teriore in avanti.
NOTA:
Utilizzando i riferimenti di allineamen-
to su entrambi i lati del forcellone,
accertarsi che entrambi i dadi di
registro siano nella stessa posizione
per un allineamento corretto delle
ruote.
HC000096
ATTENZIONE:
Una tensione errata della catena di
trasmissione sovraccarica il moto-
re e può provocare lo slittamento o
la rottura della catena. Per impedi-
re che questo avvenga, mantenere
la tensione della catena di trasmis-
sione entro i limiti secondo specifi-
ca.
4. Stringere i controdadi e poi strin-
gere il dado del perno ruota alla
coppia di serraggio secondo spe-
cifica.Coppia di serraggio:
Dado del perno ruota:
90 Nm (0,9 m•kgf)
5. Inserire una coppiglia nuova nel
dado del perno ruota e poi piegar-
ne le estremità come illustrato
nella figura.
NOTA:
Verificare che i due intagli nel dado
del perno ruota siano allineati con il
foro del perno ruota, altrimenti strin-
gere ancora il dado del perno ruota
fino a quando i due intagli sono alli-
neati.
HW000110
sAVVERTENZA
Usare sempre una coppiglia nuova
per il perno ruota.
6
SAU00462MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONI
6-24
a
b
Page 64 of 92

HAU01106
Lubrificazione della catena di
trasmissione
Si deve pulire e lubrificare la catena
di trasmissione agli intervalli specifi-
cati nella tabella della manutenzione
periodica e lubrificazione, altrimenti
si usura rapidamente, specialmente
se si utilizza il mezzo su percorsi mol-
to bagnati o polverosi. Eseguire la
manutenzione della catena di tras-
missione come segue.
HC000097
ATTENZIONE:
Si deve lubrificare la catena di
trasmissione dopo il lavaggio del
motociclo o l’utilizzo dello stesso
nella pioggia.
1. Togliere tutto lo sporco ed il fango
dalla catena di trasmissione con
una spazzola o un panno.2. Spruzzare un lubrificante per
catene di trasmissione su entram-
bi i lati ed al centro della catena,
accertandosi di aver oliato a suffi-
cienza tutte le piastrine laterali ed
i rulli.
NOTA:
Per una pulizia completa, fare smon-
tare la catena di trasmissione da un
concessionario Yamaha e immergerla
in solvente.
HAU02962
Controllo e lubrificazione dei
cavi
Prima di utilizzare il mezzo, controlla-
re sempre il funzionamento di tutti i
cavi di comando e le condizioni dei
cavi, e lubrificare le estremità dei
cavi, se necessario. Se un cavo è
danneggiato o non si muove agevol-
mente, farlo controllare o sostituire
da un concessionario Yamaha.Lubrificante consigliato:
Olio motore
HW000112
sAVVERTENZA
I danneggiamenti della guaina
esterna possono influire negativa-
mente sul funzionamento del cavo
e farebbero arrugginire il cavo
interno. Se il cavo è danneggiato,
sostituirlo al più presto possibile
per prevenire condizioni di manca-
ta sicurezza.
HAU04034
Controllo e lubrificazione
della manopola e del cavo
dell’acceleratore
Prima di utilizzare il mezzo, controlla-
re sempre il funzionamento della
manopola dell’acceleratore.Inoltre si
deve lubrificare o sostituire il cavo
agli intervalli specificati nella tabella
della manutenzione periodica e lubri-
ficazione.
6
MANUTENZIONE PERIODICA E PICCOLE RIPARAZIONISAU00462
6-25