Page 9 of 92
1Informazioni sulla sicurezza ..............................................................1-1
HAU00021tDARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZA
Page 10 of 92

HW000015
Informazioni sulla sicurezza
Le moto sono veicoli affascinanti, che possono dare una incomparabile sensazione di potenza e libertà. Tuttavia, essi
pongono anche talune limitazioni che occorre accettare; anche la migliore fra le moto non può sfuggire alle leggi della
fisica.
Cura e manutenzione periodiche sono essenziali al fine di preservare il valore del motociclo e mantenerlo in perfette
condizioni di funzionamento. Inoltre, ciò che vale per il mezzo conta anche per il pilota: buone prestazioni dipendono
dall’essere in ottima forma. Guidare sotto l’influsso di medicinali, droghe e alcool è ovviamente fuori questione.
I motociclisti—molto più che i conducenti di auto—devono essere sempre al meglio delle loro condizioni, fisiche e men-
tali.
Sotto l’influsso di quantità anche minime di alcolici, si ha la tendenza ad esporsi a maggiori rischi.
Un abbigliamento protettivo è indispensabile per il motociclista, come lo sono le cinture di sicurezza per conducenti e
passeggeri di un’automobile. Indossare sempre una tuta integrale da motociclista (di pelle o di materiali sintetici resis-
tenti agli strappi, con protettori), stivali robusti, guanti da moto ed un casco che calzi bene.
In ogni caso, anche l’equipaggiamento protettivo migliore non vuole però dire che si può trascurare la sicurezza. Anche
se caschi e tute integrali possono creare un’illusione di totale sicurezza e protezione, i motociclisti sono sempre vulne-
rabili. I piloti privi del necessario autocontrollo rischiano di correre troppo veloci, sfidando così la sorte.
Questo è ancora più pericoloso in presenza di condizioni atmosferiche cattive. Il buon motociclista guida in modo sicu-
ro, prevedibile ed è sempre all’erta—evitando tutti i pericoli, inclusi quelli causati da terzi.
Buon viaggio!
tDARE LA PRECEDENZA ALLA SICUREZZAHAU00021
Page 11 of 92
2
Vista da sinistra .................................................................................2-1
Vista da destra ..................................................................................2-2
Comandi e strumentazione ...............................................................2-3
HAU00026 DESCRIZIONE
Page 12 of 92
1. Faro (Pagina 6-31)
2. Cavalletto laterale (Pagina 3-11)
3. Filtro dell’aria del carter della cinghia trapezoidale (Pagina 3-9)
4. Serratura della sella (Pagina 3-10)5. Filtro dell’aria (Pagina 6-11)
6. Tappo del serbatoio del carburante (Pagina 3-6)
7. Serbatoio del liquido di raffreddamento (Pagina 6-10)
2
DESCRIZIONEHAU00026
2-1
Vista da sinistra
Page 13 of 92
8. Maniglia lato passeggero
9. Tenditore ammortizzatore posteiore
10. Sella (Pagina 3-10)11. Batteria / Fusibile (Pagina 6-29)
12. Radiatore
13. Pedale del freno posteriore (Pagina 3-6)
2
HAU00026 DESCRIZIONE
2-2
Vista da destra
Page 14 of 92
14. Leva della frizione (Pagina 3-5)
15. Interruttore manubrio sinistro (Pagina 3-3)
16. Strumentazione (Pagina 3-2)
17. Blocchetto di ascensione/Bloccasterzo (Pagina 3-1)18. Leva del freno anteriore (Pagina 3-6)
19. Interruttore manubrio destro (Pagina 3-4)
20. Manopola dell’acceleratore (Pagina 6-25)
2
DESCRIZIONEHAU00026
2-3
Comandi e strumentazione
Page 15 of 92

Blocchetto di accensione/bloccasterzo ............................................3-1
Spie ...................................................................................................3-2
Gruppo del tachimetro ......................................................................3-3
Contagiri ............................................................................................3-3
Interruttori sul manubrio ....................................................................3-3
Leva della frizione..............................................................................3-5
Pedale del cambio.............................................................................3-6
Leva del freno anteriore ....................................................................3-6
Pedale del freno ................................................................................3-6
Tappo del serbatoio del carburante ..................................................3-7
Carburante.........................................................................................3-7
Convertitore catalitico .......................................................................3-8
Olio per motori a 2 tempi ..................................................................3-9
Interruttore della riserva di carburante “FUEL” .................................3-9
Sella ...................................................................................................3-10
Scomparto portaoggetti ....................................................................3-10
Cavalletto laterale ..............................................................................3-11
Impianto di interruzione del circuito di accensione ..........................3-12
3
HAU00027FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
Page 16 of 92

HAU00029
Blocchetto di
accensione/bloccasterzo
Il blocchetto di accensione/bloccas-
terzo comanda l’impianto di accen-
sione e l’impianto di illuminazione e
viene inoltre utilizzato per il bloccag-
gio dello sterzo. Di seguito sono des-
critte le varie posizioni del blocchet-
to.
HAU00036
ON “f f
”
Tutti gli impianti elettrici sono opera-
tivi e si può avviare il motore.
In questa posizione non si può toglie-
re la chiave di accensione.
HAU00038
OFF “e e
”
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi.
In questa posizione si può togliere la
chiave di accensione.
HAUM0038
“f f
”
La spia della temperatura del liquido
di raffreddamento deve accendersi
quando si gira la chiave su “f”. Per
le spiegazioni relative alla spia della
temperatura del liquido di raffredda-
mento, vedere a pagina 3-2.
HAU00040*
LOCK (bloccasterzo)
Lo sterzo è bloccato e tutti gli
impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la
chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo
1. Girare il manubrio completamente
a sinistra.2. In posizione di “OFF”, premere la
chiave e, tenendola premuta,
girarla su “LOCK”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzo
Inserire la chiave e, tenendola premu-
ta, girarla su “OFF”.
HW000016
sAVVERTENZA
Non girare mai la chiave in posizio-
ne di “OFF” o “LOCK” mentre il
motociclo è in movimento, altri-
menti i circuiti elettrici verranno
disattivati, con il rischio di perdere
il controllo del veicolo o di inciden-
ti. Assicurarsi che il motociclo sia
ben fermo prima di girare la chiave
in posizione di “OFF” o “LOCK”.
3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDIHAU00027
3-1