Page 57 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-11
2
3
4
5
67
8
9
rante dos minutos y luego párelo.
3. Espere dos minutos para que el
aceite se asiente y seguidamente
observe el nivel por la mirilla de
control situada en el lado inferior
izquierdo del cárter.
NOTA:
El aceite del motor debe situarse entre
las marcas de nivel máximo y mínimo.
4. Si el aceite del motor se encuentra
por debajo de la marca de nivel
mínimo, añada una cantidad sufi-
ciente de aceite del tipo recomen-dado hasta que alcance el nivel
correcto.
Para cambiar el aceite del motor
(con o sin sustitución del cartucho
del filtro de aceite)
1. Arranque el motor, caliéntelo du-
rante algunos minutos y luego pá-
relo.
2. Coloque una bandeja debajo del
motor para recoger el aceite usa-
do.
3. Retire el tapón de llenado del acei-
te del motor y el perno de drenaje
para vaciar el aceite del cárter.
NOTA:
Omita los pasos 4–6 si no va a cambiar
el cartucho del filtro de aceite.
4. Desmonte el cartucho del filtro de
aceite con una llave para filtros de
aceite.
1. Mirilla de control del nivel de aceite del
motor
2. Marca de nivel máximo
3. Marca de nivel mínimo
1
32
1. Tapón de llenado de aceite del motor
1
1. Perno de drenaje del aceite del motor
1
Page 58 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Puede adquirir una llave para filtros de
aceite en un concesionario Yamaha.
5. Aplique una capa fina de aceite de
motor a la junta tórica del nuevo
cartucho del filtro de aceite.
NOTA:
Verifique que la junta tórica quede bien
asentada.
6. Coloque el nuevo cartucho del fil-
tro de aceite y seguidamente
apriételo con una llave dinamomé-
trica hasta alcanzar la torsión es-
pecificada.7. Coloque el perno de drenaje del
aceite del motor y apriételo con el
par especificado.
8. Añada la cantidad especificada
del aceite de motor recomendado
y seguidamente coloque y apriete
el tapón de llenado de aceite.
ATENCION:
SCA11620
Para evitar que el embrague pa-
tine (puesto que el aceite del
motor también lubrica el embra-
gue), no mezcle ningún aditivo
químico. No utilice aceites con
la especificación Diesel “CD” ni
aceites de calidad superior a la
especificada. Además, no utili-
ce aceites con la etiqueta “AHO-
RRO DE ENERGÍA II” o
superior.
Asegúrese de que no penetre
ningún material extraño en el
cárter.
9. Arranque el motor y déjelo al ra-
1. Llave del filtro de aceite
2. Cartucho del filtro de aceite
2
1
1. Dinamométrica
Par de apriete:
Cartucho del filtro de aceite:
17 Nm (1.7 m·kgf, 12.3 ft·lbf)
Par de apriete:
Perno de drenaje del aceite del mo-
tor:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31.1 ft·lbf)
1
Aceite de motor recomendado:
SAE 10W-30 o SAE 10W-40
(API SE, SF, SG o superior)
Cantidad de aceite:
Sin sustitución del cartucho del filtro
de aceite:
2.80 L (2.96 US qt) (2.46 Imp.qt)
Con sustitución del cartucho del filtro
de aceite:
2.90 L (3.07 US qt) (2.55 Imp.qt)
Page 59 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-13
2
3
4
5
67
8
9
lentí durante algunos minutos
mientras comprueba si existe al-
guna fuga de aceite. Si pierde
aceite, pare inmediatamente el
motor y averigüe la causa.
10. Pare el motor, compruebe el nivel
de aceite y corríjalo según sea ne-
cesario.
11. Ponga a cero el indicador del cam-
bio de aceite de acuerdo con el
procedimiento siguiente.
Para poner a cero el indicador de
cambio de aceite
1. Gire la llave a la posición “ON”.
2. Mantenga pulsado el botón “OIL
CHANGE” durante dos a ocho se-
gundos.3. Suelte el botón “OIL CHANGE” y
el indicador de cambio de aceite
se apagará.
NOTA:
Si cambia el aceite del motor antes de
que se encienda el indicador de cam-
bio (es decir, antes de que se cumpla el
intervalo del cambio periódico de acei-
te), después de cambiar el aceite debe-
rá reponer el indicador para que este
pueda indicar en el momento correcto
el siguiente cambio periódico. Para po-
ner a cero el indicador del cambio de
aceite antes de que se haya cumplido
el intervalo de cambio periódico, utilice
el procedimiento descrito anteriormen-te pero observe que el indicador se en-
cienda durante 1,4 segundos cuando
suelte el botón “OIL CHANGE” ; de lo
contrario, repita la operación.
1. Botón “OIL CHANGE”
1
Page 60 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAU19993
Aceite de la transmisión por
cadena
Debe cambiar el aceite de la trasmisión
por cadena del modo siguiente y según
los intervalos que se especifican en el
cuadro de mantenimiento periódico y
engrase.
1. Desmonte el panel F. (Vease la
pagina 6-6.)
2. Coloque una bandeja debajo de la
caja de la transmisión por cadena
para retener el aceite usado.
3. Retire el tapón de llenado de acei-
te y el perno de drenaje para va-
ciar el aceite de la caja de la
transmisión por cadena.4. Coloque el perno de drenaje del
aceite de la transmisión por cade-
na y apriételo con el par especifi-
cado.
5. Añada la cantidad especificada de
aceite del tipo recomendado.6. Limpie la varilla de medición, intro-
dúzcala por el orificio de llenado
de aceite (sin roscarla) y a conti-
nuación extráigala para ver el ni-
vel.
NOTA:
El aceite de la transmisión por cadena
debe situarse entre las marcas de nivel
máximo y mínimo.
1. Tapón de llenado de aceite de la transmi-
sión por cadena
2. Perno de drenaje de aceite de la transmi-
sión por cadena
Par de apriete:
Perno de drenaje de la transmisión
por cadena:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)1
2
Aceite recomendado para la trans-
misión por cadena:
Véase la página 8-1.
Cantidad de aceite:
0.70 L (0.74 US qt) (0.62 Imp.qt)
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
1
2
Page 61 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-15
2
3
4
5
67
8
9
7. Si el aceite de la transmisión por
cadena se encuentra por debajo
de la marca de nivel mínimo, aña-
da una cantidad suficiente de acei-
te del tipo recomendado hasta que
alcance el nivel correcto.
8. Introduzca la varilla de medición
en el orificio de llenado de aceite y
seguidamente apriete el tapón.
ATENCION:
SCA15010
Asegúrese de que no penetre
ningún material extraño en la
caja de transferencia de la cade-
na.
Asegúrese de que no caiga
aceite en el neumático o en la
rueda.
9. Compruebe si la caja de la cadena
de transmisión pierde aceite. Si
detecta una fuga averigüe la cau-
sa.
SAU20070
Líquido refrigerante
Debe comprobar el nivel de líquido re-
frigerante antes de cada utilización.
Además, debe cambiar el líquido refri-
gerante según los intervalos que se es-
pecifican en el cuadro de
mantenimiento periódico y engrase.
SAU20122
Para comprobar el nivel de líquido
refrigerante
1. Sitúe el vehículo sobre una super-
ficie horizontal y manténgalo en
posición vertical.
NOTA:
El nivel de líquido refrigerante
debe verificarse con el motor en
frío, ya que varía con la temperatu-
ra del motor.
Verifique que el vehículo se en-
cuentre en posición vertical para
comprobar el nivel de líquido refri-
gerante. Si está ligeramente incli-
nada hacia un lado la lectura
puede resultar errónea.2. Desmonte la cubierta del depósito
de líquido refrigerante quitando el
tornillo.
3. Compruebe el nivel de líquido re-
frigerante en el depósito.
NOTA:
El líquido refrigerante debe situarse en-
tre las marcas de nivel máximo y míni-
mo.
1. Cubierta del depósito de líquido refrige-
rante
2. Tornillo
1
2
Page 62 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
4. Si el líquido refrigerante se en-
cuentra en la marca de nivel míni-
mo o por debajo de la misma, abra
el tapón del depósito, añada líqui-
do refrigerante hasta la marca de
nivel máximo y seguidamente cie-
rre el tapón del depósito.
ATENCION:
SCA10470
Si no dispone de líquido refrige-
rante, utilice en su lugar agua
destilada o agua blanda del gri-
fo. No utilice agua dura o agua
salada, ya que resultan perjudi-
ciales para el motor.
Si ha utilizado agua en lugar de
líquido refrigerante, sustitúyala
por éste lo antes posible; de lo
contrario la refrigeración delmotor puede ser insuficiente y
el sistema de refrigeración no
estará protegido contra las he-
ladas y la corrosión.
Si ha añadido agua al líquido re-
frigerante, haga comprobar lo
antes posible en un concesio-
nario Yamaha el contenido de
anticongelante en el líquido re-
frigerante; de lo contrario dismi-
nuirá la eficacia del líquido
refrigerante.
ADVERTENCIA
SWA10380
No quite nunca el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente.
5. Monte la cubierta del depósito de
líquido refrigerante colocando el
tornillo.
NOTA:
El ventilador del radiador se activa
o desactiva automáticamente en
función de la temperatura del líqui-
do refrigerante del radiador.
Si el motor se recalienta, consulte
las instrucciones adicionales de la
1. Marca de nivel máximo
2. Marca de nivel mínimo
12
1. Tapón del depósito de líquido refrigerante
Capacidad del depósito de líquido
refrigerante (hasta la marca de nivel
máximo):
0.35 L (0.37 US qt) (0.31 Imp.qt)
1
Page 63 of 96
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-17
2
3
4
5
67
8
9
página 6-35.
SAU21120
Limpieza del filtro de aire
Debe limpiar el filtro de aire según los
intervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y en-
grase. Limpie el filtro de aire con mayor
frecuencia si utiliza el vehículo en luga-
res especialmente húmedos o polvo-
rientos.
1. Desmonte el carenado A. (Vease
la pagina 6-6.)
2. Desmonte el parabrisas extrayen-
do los tornillos.
3. Desmonte la cubierta de la caja
del filtro de aire quitando los torni-
llos y seguidamente extraiga el fil-tro de aire.
4. Golpee ligeramente el filtro de aire
para eliminar la mayor parte del
polvo y la suciedad y, seguida-
mente, elimine el resto con aire
1. Tornillo
1
1(×5)
1. Cubierta de la caja del filtro de aire
2. Tornillo
1. Filtro de aire
1
2
2
1
Page 64 of 96

MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
6-18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
comprimido como se muestra. Si
el filtro de aire está dañado cám-
bielo.
5. Introduzca el filtro de aire en su ca-
ja.
ATENCION:
SCA10480
Verifique que el filtro de aire
esté correctamente asentado en
la caja del filtro de aire.
El motor no se debe utilizar nun-
ca sin el filtro de aire montado;
de lo contrario, el o los pistones
y/o cilindros pueden desgastar-
se excesivamente.
6. Monte la cubierta de la caja del fil-
tro de aire colocando los tornillos.7. Monte el parabrisas y el carenado.
SAU33481
Ajuste del ralentí del motor
Debe comprobar y, si es necesario,
ajustar el ralentí del motor como se
describe a continuación y según los in-
tervalos que se especifican en el cua-
dro de mantenimiento periódico y
engrase.
Para realizar este ajuste el motor debe
estar caliente.
NOTA:
El motor está caliente cuando respon-
de rápidamente al acelerador.
1. Desmonte el panel B. (Vease la
pagina 6-6.)
2. Compruebe el ralentí del motor y,
si es necesario, ajústelo al valor
especificado girando el tornillo de
ajuste del ralentí. Para subir el ra-
lentí del motor gire el tornillo en la
dirección (a). Para bajar el ralentí
del motor gire el tornillo en la direc-
ción (b).