MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
•EXTERNO: Lavar con agua
abundante.
•INTERNO: Beber grandes
cantidades de agua o leche y
llamar inmediatamente a un
médico.
•OJOS: Enjuagar con agua
durante 15 minutos y acudir
al médico sin demora.
Las baterías producen hidróge-
no explosivo. Por lo tanto,
mantenga las chispas, llamas,
cigarrillos, etc., alejados de la
batería y asegúrese de que la
ventilación sea suficiente
cuando la cargue en un espa-
cio cerrado.
MANTENGA ÉSTA Y CUAL-
QUIER OTRA BATERÍA FUERA
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.Para cargar la batería
Lleve la batería a un concesionario Ya-
maha lo antes posible para cargarla si
le parece que está descargada. Tenga
en cuenta que la batería tiene tenden-
cia a descargarse más rápidamente si
el vehículo está equipado con acceso-
rios eléctricos opcionales.
Para guardar la batería
1. Si no va a utilizar el vehículo du-
rante más de un mes, desmonte
la batería, cárguela completa-
mente y guárdela en un lugar
fresco y seco.
1. Tornillo (x 2)
2. Compartimiento porta objetos
12
1. Cable positivo de la batería
2. Cable negativo de la batería
2. Si va a guardar la batería durante
más de dos meses, compruébela
al menos una vez al mes y cár-
guela completamente según sea
necesario.
3. Cargue completamente la batería
antes de instalarla.
4. Una vez instalada la batería, veri-
fique que los cables estén correc-
tamente conectados a los bornes.
6-28
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SCA10630ATENCION:
Mantenga siempre la batería
cargada. El almacenamiento
de una batería descargada
puede dañarla de forma irrepa-
rable.
Para cargar una batería sin
mantenimiento es necesario
un cargador de baterías espe-
cial (de tensión constante). El
uso de un cargador convencio-
nal dañará la batería. Si no dis-
pone de un cargador para ba-
terías sin mantenimiento,
hágala cargar en un concesio-
nario Yamaha.
SAUB1110
Cambio de fusibles
La caja de fusibles está situada deba-
jo del asiento. (Véase la página 3-16).
1. Tornillo (x 2)
2. Compartimiento porta objetos
Si un fusible está fundido, cámbielo
del modo siguiente.
1. Gire la llave a la posición “OFF” y
desactive el circuito eléctrico en
cuestión.
12
6-29
1. Fusible principal
2. Fusible del calentador del carburador
3. Fusible del faro
4. Fusible del sistema de intermitencia
5. Fusible del encendido
6. Fusible de reserva (cuentakilómetros)
7. Fusible de las luces de posición
8. Fusible de la centralita
9. Fusibles de repuesto
2. Extraiga el fusible fundido e insta-
le uno nuevo del amperaje espe-
cificado.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SCA10640ATENCION:
Para evitar una avería grave del sis-
tema eléctrico y posiblemente un
incendio, no utilice un fusible con
un amperaje superior al recomen-
dado.
3. Gire la llave a la posición “ON” y
active el circuito eléctrico en
cuestión para comprobar si el dis-
positivo funciona.
4. Si el fusible se funde de nuevo in-
mediatamente, solicite a un con-
cesionario Yamaha que revise el
sistema eléctrico.
SAUB1120
Cambio de la bombilla del
faro y de la luz de posición
Este modelo está equipado con un fa-
ro dotado de bombilla de cuarzo. Si se
funde la bombilla del faro o de la luz
de posición, cámbiela del modo si-
guiente.
NOTA:
Omita los pasos 6-10 si sólo va a
cambiar la bombilla del faro.
Omita los pasos 2-5 si sólo va a
cambiar la bombilla de la luz de
posición.
1. Desmonte el faro quitando los tor-
nillos y, a continuación incline el
carenado hacia adelante.
6-30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Fusibles especificados:
Fusible principal:
30 A
Fusible del faro:
15 A
Fusible del sistema
de intermitencia:
10 A
Fusible del encendido:
10 A
Fusible de las luces de posición:
10 A
Fusible de reserva (cuentakilómetros):10 A
Fusible de la centralita:
5 A
Fusible del calentador
del carburador:
15 A
Fusible de repuesto:
30 A
Fusible de repuesto:
15 A
Fusible de repuesto:
10 A
Fusible de repuesto:
5 A
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU24360
Rueda delantera
SAUB1140
Para desmontar la rueda delantera
SWA10820
ADVERTENCIA0
Es aconsejable que un conce-
sionario Yamaha se encargue
del mantenimiento de las rue-
das.
Sujete firmemente la motoci-
cleta de forma que no exista
riesgo de que se caiga.
1. Pinza de freno
2. Remache de plástico desmontable del eje
de la rueda delantera
3. Eje de la rueda
4. Espaciador (x 2)
1
4
3
4
21
1. Marque uno de los lados de la
rueda para poder montarla en el
sentido de marcha original.
2. Desmonte las pinzas de freno ex-
trayendo los pernos.
SCA11060ATENCION:
No apriete la maneta del freno
cuando la pinza de freno esté des-
montada, ya que las pastillas de
freno podrían salir expulsadas.
3. Afloje el remache de plástico des-
montable del eje de la rueda de-
lantera y luego el eje.
4. Extraiga el eje de la rueda junto
con los espaciadores y luego
desmonte la rueda.
SAUB1150
Para montar la rueda delanteraore
1. Levante la rueda entre las barras
de la horquilla.
2. Coloque los espaciadores e intro-
duzca el eje de la rueda.
3. Baje la rueda delantera para que
repose sobre el suelo.
4. Monte las pinzas de freno colo-
cando los pernos.
NOTA:
Verifique que exista espacio suficien-
te entre las pastillas de freno antes de
montar las pinzas en los discos de
freno.
5. Apriete el eje de la rueda, el re-
mache de plástico desmontable
del eje de la rueda delantera y los
pernos de la pinza de freno con
los pares especificados.
6-35
Pares de apriete:
Eje de la rueda:
75 Nm (7,5 m·kgf, 54 ft·lbf)
Remache de plástico desmontable
del eje de la rueda delantera:
25 Nm (2,5 m·kgf, 18 ft·lbf)
Perno de la pinza de freno:
42 Nm (4,2 m·kgf, 30 ft·lbf)
6. Empuje el manillar hacia abajo
con fuerza varias veces para
comprobar que la horquilla fun-
cione correctamente.
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y PEQUEÑAS REPARACIONES
SAU25080
Rueda trasera
SAUB1160
Para desmontar la rueda trasera
SWA10820
ADVERTENCIA0
Es aconsejable que un conce-
sionario Yamaha se encargue
del mantenimiento de las rue-
das.
Sujete firmemente la motoci-
cleta de forma que no exista
riesgo de que se caiga.
1. Remache de plástico desmontable del eje
de la rueda
2. Eje de la rueda
3. Perno del tirante de inercia
3
2
1
1. Afloje el remache de plástico des-
montable del eje de la rueda tra-
sera y luego extraiga la tuerca del
eje.
2. Extraiga el perno del tirante del
soporte de la pinza de freno y lue-
go gire ésta hacia arriba, sepa-
rándola del disco.
3. Extraiga el eje de la rueda junto
con los espaciadores.
4. Tire de la rueda hacia la derecha
para separarla de la caja del en-
granaje final y luego desmóntela.
SCA11180ATENCION:
No pise el pedal de freno cuando
haya desmontado la rueda junto
con el disco del freno, ya que las
pastillas saldrán expulsadas.
SAUB1170
Para montar la rueda trasera
1. Aplique una capa ligera de grasa
a base de jabón de litio a las es-
trías de la caja del engranaje final
y al cubo de la rueda.
2. Monte la rueda introduciendo el
eje y colocando la tuerca de éste.3. Gire la pinza hacia abajo de for-
ma que se ajuste sobre el disco
de freno.
NOTA:
Verifique que exista espacio suficiente
entre las pastillas de freno antes de
montar la pinza en el disco de freno.
4. Coloque el remache de plástico
desmontable del eje de la rueda.
5. Coloque el perno del tirante en el
soporte de la pinza de freno.
6. Coloque el remache de plástico
desmontable del eje de la rueda.
7. Baje la rueda trasera para que re-
pose sobre el suelo.
8. Apriete la tuerca del eje, el rema-
che de plástico desmontable del
eje de la rueda y el perno del ti-
rante con los pares especificados.
6-36
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-1
SAU26060
Cuidados
Si bien el diseño abierto de una moto-
cicleta revela el atractivo de la tecno-
logía, también la hace más vulnera-
ble. El óxido y la corrosión pueden
desarrollarse incluso cuando se utili-
zan componentes de alta tecnología.
Un tubo de escape oxidado puede pa-
sar desapercibido en un coche, pero
afea el aspecto general de una moto-
cicleta. El cuidado frecuente y ade-
cuado no sólo se ajusta a los términos
de la garantía, sino que además man-
tiene la buena imagen de la motocicle-
ta, prolonga su vida útil y optimiza sus
prestaciones.
Antes de limpiarlo
1. Cubra las salidas de silenciador
con bolsas de plástico cuando el
motor se haya enfriado.
2. Verifique que todas las tapas y
cubiertas, así como todos los
acopladores y conectores eléctri-
cos, incluidas las tapas de bujía,
estén bien apretados.3. Elimine la suciedad incrustada,
como pueden ser los restos de
aceite quemado sobre el cárter,
con un desengrasador y un cepi-
llo, pero no aplique nunca tales
productos sobre los sellos, las
juntas y los ejes de las ruedas.
Enjuague siempre la suciedad y
el desengrasador con agua.
Limpieza
SCA10770ATENCION:
No utilice limpiadores de rue-
das con alto contenido de áci-
do, especialmente para las rue-
das de radios. Si utiliza tales
productos para la suciedad di-
fícil de eliminar, no deje el lim-
piador sobre la zona afectada
durante más tiempo del que fi-
gure en las instrucciones. Asi-
mismo, enjuague completa-
mente la zona con agua,
séquela inmediatamente y a
continuación aplique un pro-
tector en aerosol contra la co-
rrosión.
Una limpieza inadecuada pue-
de dañar parabrisas, carena-
dos, paneles y otras piezas de
plástico. Para limpiar el plástico
utilice únicamente un trapo
suave y limpio o un esponja con
un detergente suave y agua.
No utilice productos químicos
fuertes para las piezas de plás-
tico. Evite utilizar trapos o es-
ponjas que hayan estado en
contacto con productos de lim-
pieza fuertes o abrasivos, disol-
ventes o diluyentes, combusti-
ble (gasolina), desoxidantes o
antioxidantes, líquido de frenos,
anticongelante o electrólito.
No utilice aparatos de lavado a
presión o limpiadores al vapor,
ya que puede penetrar agua y
deteriorar las zonas siguientes:
juntas (de cojinetes de ruedas
y basculantes, horquilla y fre-
nos), componentes eléctricos
(acopladores, conectores, ins-
trumentos interruptores y lu-
ces), tubos respiraderos y de
ventilación.
CUIDADOS Y ALMACENAMIENTO DE LA MOTOCICLETA
7-2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Motocicletas provistas de pa-
rabrisas: No utilice limpiadores
fuertes o esponjas duras, ya
que pueden deslucir o rayar. Al-
gunos productos de limpieza
para plásticos pueden dejar ra-
yas sobre el parabrisas. Pruebe
el producto sobre un pequeña
parte oculta del parabrisas pa-
ra asegurarse de que no deja
marcas. Si se raya el parabri-
sas, utilice un pulimento de ca-
lidad para plásticos después
de lavarlo.
Después de una utilización normal
Elimine la suciedad con agua tibia, un
detergente suave y una esponja blan-
da y limpia, aclarando luego comple-
tamente con agua limpia. Utilice un
cepillo de dientes o de botellas para
limpiar los lugares de difícil acceso. La
suciedad incrustada y los insectos se
eliminarán más fácilmente si se cubre
la zona con un trapo húmedo durante
unos minutos antes de limpiarla.Después de utilizarlo con lluvia,
junto al mar o en calles donde
se haya esparcido sal
La sal marina o las salpicaduras de
agua salada en las calles durante el
invierno resultan sumamente corrosi-
vas en combinación con el agua; ob-
serve el procedimiento siguiente cada
vez que utilice la motocicleta con llu-
via, junto al mar o en calles donde se
haya esparcido sal.
NOTA:
La sal esparcida en las calles durante
el invierno puede permanecer hasta
bien entrada la primavera.
1. Lave la motocicleta con agua fría
y un detergente suave cuando el
motor se haya enfriado.
SCA10790ATENCION:
No utilice agua caliente, ya que in-
crementa la acción corrosiva de la
sal.
2. Después de secar la motocicleta,
aplique un protector contra la co-rrosión en aerosol sobre todas
las superficies de metal, inclui-
das las superficies cromadas y
chapadas con níquel, para pre-
venir la corrosión.
Después de la limpieza
1. Seque la motocicleta con una ga-
muza o un trapo absorbente.
2. Utilice un abrillantador de cromo
para dar brillo a las piezas de cro-
mo, aluminio y acero inoxidable,
incluido el sistema de escape.
(Con el abrillantador puede inclu-
so eliminarse la decoloración tér-
mica de los sistemas de escape
de acero inoxidable.)
3. Se recomienda aplicar un protec-
tor contra la corrosión en aerosol
sobre todas las superficies de
metal, incluidas las superficies
cromadas y chapadas con níquel,
para prevenir la corrosión.
4. Utilice aceite en aerosol como
limpiador universal para eliminar
todo resto de suciedad.
5. Retoque los pequeños daños en
la pintura provocados por pie-
dras, etc.
ESPECIFICACIONES
8-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Aceite de motor:Tipo:
SAE20W40SE u SAE10W30SE
Clasificación del aceite de motor
recomendado:
Servicio API tipo SE, SF, SG o superior
Cantidad del aceite de motor:
Sin sustitución del filtro de aceite:
3,0 L (3,17 US qt) (2,64 Imp.qt)
Con sustitución del filtro de aceite:
3,1 L (3,28 US qt) (2,72 Imp.qt)
Cantidad total (motor en seco):
3,6 L (3,80 US qt) (3,16 Imp.qt)
Aceite de engranaje final:Tipo:
Aceite de engranajes hipoidales SAE 80
(API GL4)
Cantidad:
0,2 L (0,21 US qt) (0,18 Imp.qt)
Filtro de aire:Elemento filtro de aire:
Tipo seco
Combustible:Tipo:
Gasolina si plomo normal
Capacidad del depósito de combustible:
20 L (5,28 US gal) (4,39 Imp.gal)
Cantidad de reserva de combustible:
5,8 L (1,53 US gal) (1,27 Imp.gal)
Carburador:Fabricante:
MIKUNI
Modelo x cantidad:
BSR37 x 2
Bujía:Fabricante/modelo:NGK/BPR7ES u DENSO/W22EPR-UHuelgo:
0,7-0,8 mm (0,028-0,032 in)
Embraque:Tipo de embraque:
Húmedo, a discos múltiples
Transmisión:Sistema de reducción primaria:
Engranaje recto
Relación de reducción primaria:
78/47 (1,660)
Sistema de reducción secundaria:
Transmisión de eje
Relación de reducción secundaria:
44/47x19/18x32/11 (2,875)
Tipo de transmisión:
5 velocidades de engrane constante
Operación:
Con el pie izquierdo
Dimensiones:Longitud total:
2.200 mm (86,61 in)
Anchura total:
800 mm (31,49 in)
Altura total:
1.140 mm (44,88 in)
Altura del asiento:
812 mm (31,96 in)
Distancia entre ejes:
1.530 mm (60,23 in)
Holgura mínima al suelo:
168 mm (6,61 in)
Radio mínimo de giro:
2.980 mm (117,32 in)
Peso básico:Con aceite y depósito de combustible lleno:
254 kg (560 lb)
Motor:Tipo de motor:
SOHC, de 4 tiempos enfriado por aire
Disposición de cilindros:
V tipo 2 cilindros
Cilindrada:
1.063 cm
3(64,86 cu.in)
Calibre x carrera:
95,0 x 75,0 mm (3,74 x 2,95 in)
Relación de compresión:
8,3 : 1
Sistema de arranque:
Arrancador eléctrico
Sistema de lubricación:
Sumidero húmedo
-20-10 0 1020304050°C
SAE 10W-30
SAE 10W-40
SAE 20W-40
SAE 15W-50
SAE 15W-40