Page 1 of 98
5RU-28199-P0
YP400
IMPRESSO EM PAPEL RECICLADO
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2003.12–0.1×1 !
(P)
MANUAL DO UTILIZADOR
5RU-9-P0_hyoushi 11/17/03 3:27 PM Page 1
Page 2 of 98

PAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
We
Hereby declare that the product:
is in compliance with following norm(s) or documents: Type-designation:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: Aug. 1
st 2002 Kind of equipment: IMMOBILIZER Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Company: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
representative name and signature
Nós
Declaramos pela presente que o produto:
está em conformidade com as seguintes normas ou documentos: Designação do tipo:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 e 5KS-10
Directiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950 (2000)
Directiva relativa aos veículos a motor de duas e três rodas (97/24/CE: Capítulo 8, CEM)
Local de emissão: Shizuoka, Japão
Data da emissão: 1 de Agosto de 2002 Tipo de equipamento: IMOBILIZADOR Endereço: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japão Empresa: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
nome e assinatura do representante
DECLARAÇÃO de CONFORMIDADE
5RU-9-P0_hyoushi2&3 11/17/03 3:28 PM Page 1
Page 3 of 98
INTRODUÇÃO
PAU10110
Bem-vindo ao mundo do motociclismo da Yamaha!
Como proprietário da YP400, está a beneficiar da vasta experiência da Yamaha e da mais recente tecnologia relativa a de-
sign e fabrico de produtos de alta qualidade, as quais concederam à Yamaha uma reputação de fiabilidade.
Por favor leia atentamente este manual para que possa desfrutar de todas as vantagens da sua YP400. O manual do pro-
prietário não só lhe dá instruções relativas ao funcionamento, inspecção e manutenção da sua scooter, como também lhe
indica como se proteger a si próprio e aos outros de problemas e ferimentos.
Além disso, as diversas sugestões apresentadas neste manual, ajudá-lo-ão a manter a sua scooter nas melhores condições
possíveis. Caso tenha quaisquer outras questões, não hesite em contactar o seu concessionário Yamaha.
A equipa da Yamaha deseja-lhe muitas viagens seguras e agradáveis. Por isso, nunca se esqueça de que a segurança é
o factor mais importante!
Page 4 of 98

INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU34110
As informações particularmente importantes são distinguidas neste manual pelas notas seguintes:
NOTA:
Este manual deverá ser considerado uma parte permanente da scooter e deverá permanecer junto a esta, mesmo que
a scooter seja posteriormente vendida.
A Yamaha procura continuamente desenvolver o design e a qualidade do produto. Consequentemente, embora este
manual contenha as informações mais actuais disponíveis sobre o produto na altura da impressão, poderão existir li-
geiras discrepâncias entre a sua scooter e este manual. Caso surja alguma dúvida relativamente a este manual, por
favor consulte o seu concessionário Yamaha.
AVISO
PWA12410
ANTES DE UTILIZAR A SCOOTER, POR FAVOR LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE E NA TOTALIDADE.O símbolo de alerta relativo à segurança significa: ATENÇÃO! ESTEJA ATENTO!
ESTÁ EM CAUSA A SUA SEGURANÇA!
A não observância das instruções deste AVISO pode resultar em f
erimentos gra
ves
ou na mor
te do condutor da scooter, de circunstantes ou de quem estiver a inspec-
cionar ou a reparar a scooter.
Uma nota de PRECAUÇAO indica que devem ser tomadas precauções especiais
para evitar danos na scooter.
Uma NOTA fornece informações importantes para tornar os procedimentos mais fáceis
ou mais claros.
AVISO
PRECAUÇÃO:NOTA:
Page 5 of 98
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DO MANUAL
PAU10200
YP400
MANUAL DO UTILIZADOR
©2003 pela Yamaha Motor Co., Ltd.
1ª edição, Outubro 2003
Reservados todos os direitos.
Qualquer reimpressão ou utilização não
autorizada
sem o consentimento escrito da
Yamaha Motor Co., Ltd.
estão expressamente proibidas.
Impresso no Japão.
Page 6 of 98

ÍNDICE
INFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA
.....................................1-1
Outras recomendações para uma
condução segura ...........................1-5
DESCRIÇÃO
......................................2-1
Vista esquerda..................................2-1
Vista direita .......................................2-2
Controlos e instrumentos..................2-3
FUNCÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS
...............................3-1
Sistema imobilizador .......................3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção .........................................3-2
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ....................................3-3
Velocímetro .....................................3-4
Taquímetro ......................................3-5
Visor multifuncional .........................3-5
Alarme antifurto (opcional) ............3-10
Interruptores do guiador ................3-10
Alavanca do travão dianteiro .........3-12
Alavanca do travão traseiro ...........3-12
Alavanca de bloqueio do travão
traseiro ........................................3-12
Tampa do depósito de
combustível .................................3-13
Combustível ...................................3-14
Conversor catalítico .......................3-15
Assentos ........................................3-16Ajuste do assento do condutor. ..... 3-17
Compartimentos de
armazenagem ............................. 3-18
Descanso lateral ........................... 3-19
Sistema de corte do circuito de
ignição ......................................... 3-20
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
VIAGEM
.............................................. 4-1
Lista de verificação prévia à
viagem .......................................... 4-2
UTILIZACÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO
....................................... 5-1
Colocação do motor em
funcionamento .............................. 5-1
Arranque ......................................... 5-2
Aceleração e desaceleração ........... 5-2
Travagem ........................................ 5-3
Sugestões para a redução do
consumo de combustível .............. 5-4
Rodagem do motor ......................... 5-4
Estacionamento .............................. 5-5
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
PEQUENAS REPARAÇÕES
.............. 6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário .................................... 6-1
Tabela de lubrificação e
manutenção periódica ................... 6-3Remoção e instalação das
carenagens e painéis ................... 6-7
Verificação da vela de ignição ...... 6-11
Óleo do motor e elemento do
filtro de óleo ................................ 6-13
Óleo da transmissão final ............. 6-16
Refrigerante .................................. 6-17
Elementos do filtro de ar e tubos de
inspecção e elemento do filtro
de ar da caixa da correia em V ... 6-19
Ajuste da folga do cabo do
acelerador ................................... 6-22
Ajuste da folga das válvulas ......... 6-22
Pneus ............................................ 6-22
Rodas de liga ................................ 6-24
Folga da alavanca dos travões
dianteiro e traseiro ...................... 6-25
Ajuste do cabo da alavanca de
bloqueio do travão traseiro ......... 6-25
Verificação das pastilhas dos
travões da frente e de trás .......... 6-26
Verificação do nível de líquido dos
travões ........................................ 6-27
Mudança do líquido dos travões ... 6-28
Verificação e lubrificação dos
cabos .......................................... 6-28
Verificação e lubrificação do punho
e do cabo do acelerador ............. 6-29
Lubrificação das alavancas do
travão da frente e de trás ........... 6-29
Page 7 of 98

ÍNDICE
Verificação e lubrificação do
descanso central e do descanso
lateral ........................................... 6-29
Verificação da forquilha
dianteira ...................................... 6-30
Verificação da direcção ................. 6-31
Verificação dos rolamentos de
roda ............................................. 6-31
Bateria ........................................... 6-32
Substituição dos fusíveis ............... 6-33
Substituição da lâmpada do farol
dianteiro ...................................... 6-35
Luz do travão/farolim traseiro ........ 6-35
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
dianteiro ou de uma lâmpada dos
mínimos ....................................... 6-35
Substituição de uma lâmpada do
sinal de mudança de direcção
traseiro ........................................ 6-37
Substituição da lâmpada da luz da
chapa de matrícula ...................... 6-37
Detecção e resolução de
problemas ................................... 6-38
Tabelas de detecção e resolução de
problemas ................................... 6-39
CUIDADOS E ARRUMAÇÃO DA
SCOOTER
........................................... 7-1
Cuidados ......................................... 7-1
Arrecadação .................................... 7-3
ESPECIFICAÇÕES
............................ 8-1
INFORMAÇÕES PARA O
CONSUMIDOR
................................... 9-1
Números de identificação ................ 9-1
Page 8 of 98

1-1
1
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
PAU10260
AS SCOOTERS SÃO VEÍCULOS DE
DUAS RODAS. A SUA UTILIZAÇÃO E
MANUSEAMENTO SEGUROS DE-
PENDEM DA ADOPÇÃO DE
TÉCNICAS DE CONDUÇÃO ADE-
QUADAS, BEM COMO DA PERÍCIA
DO CONDUTOR. TODOS OS CON-
DUTORES DEVERÃO TER CONHE-
CIMENTO DOS SEGUINTES
REQUISITOS ANTES DE CONDUZIR
ESTA SCOOTER.
ELE OU ELA DEVERÃO:
OBTER INSTRUÇÕES COMPLE-
TAS DE UMA ENTIDADE COM-
PETENTE SOBRE TODOS OS
ASPECTOS DA UTILIZAÇÃO DA
SCOOTER.
OBSERVAR AS ADVERTÊNCI-
AS E OS REQUISITOS DE MA-
NUTENÇÃO APRESENTADOS
NO MANUAL DO PROPRIETÁ-
RIO.
OBTER FORMAÇÃO QUALIFI-
CADA SOBRE AS TÉCNICAS DE
CONDUÇÃO CORRECTAS E
SEGURAS.
OBTER SERVIÇOS TÉCNICOS
PROFISSIONAIS TAL COMO IN-
DICADO NO MANUAL DO PRO-
PRIETÁRIO E/OU SEMPRE QUE
SE TORNE NECESSÁRIO DEVI-
DO A PROBLEMAS MECÂNI-
COS.
Condução segura
Efectue sempre as verificações
prévias à utilização. As verifica-
ções feitas com cuidado poderão
ajudar a evitar um acidente.
Esta scooter está concebida para
transportar o condutor e o passa-
geiro.
O facto dos automobilistas não de-
tectarem nem reconhecerem as
scooters no trânsito é a principal
causa dos acidentes entre auto-
móveis e scooters. Muitos aciden-
tes são causados por
automobilistas que não vêem a
scooter, pelo que é importante as-
segurar-se que seja visto para re-
duzir as hipóteses de ocorrência
deste tipo de acidente.
Por isso:
Use um casaco de cor viva.
Redobre a atenção ao aproxi-
mar-se e ao passar por cruza-
mentos, uma vez que estes são
os locais mais prováveis para a
ocorrência de acidentes com
scooters.
Conduza onde os outros condu-
tores o possam ver. Evite estar
no ponto morto de outro condu-
tor.
Muitos acidentes envolvem con-
dutores inexperientes. De facto,
muitos condutores que estiveram
envolvidos em acidentes nem se-
quer tinham carta de condução ac-
tual.
É importante que esteja qualifi-
cado para conduzir uma scooter
e que só a empreste a outros
condutores qualificados.
Conheça as suas capacidades
e as suas limitações. Não tentar
exceder as suas limitações é
um factor que pode ajudá-lo a