MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
NOTA:
Certifique-se de que os anéis de veda-
ção em O estão bem encaixados.
8. Instale a anilha e a cavilha de dre-
nagem de óleo do motor e aperte
a cavilha de drenagem de acordo
com o binário especificado.
NOTA:
Certifique-se de que a anilha está bem
encaixada.
9. Adicione a quantidade especifica-
da de óleo do motor recomendado
e, depois, instale e aperte a tampa
de enchimento de óleo.
PRECAUÇÃO:
PCA11670
Não utilize óleos com a especifi-
cação para diesel de “CD” nem
óleos de qualidade superior à
especificada. Para além disso,
não utilize óleos denominados
“ENERGY CONSERVING II” ou
superiores.
Certifique-se de que não entra
nenhum material estranho no
cárter.
10. Coloque o motor em funcionamen-
to e deixe-o ao ralenti durante al-
guns minutos enquanto verifica seexistem fugas de óleo. Caso haja
uma fuga de óleo, desligue imedi-
atamente o motor e procure a cau-
sa.
11. Restaure o indicador de mudança
de óleo de acordo o procedimento
que se segue.
Reinício do indicador de mudança
de óleo
1. Rode a chave para “ON”.
2. Mantenha a tecla “OIL CHANGE”
premida durante dois a oito segun-
dos.
3. Solte a tecla “OIL CHANGE”, e o
indicador de mudança de óleo
apagar-se-á.
Binário de aperto:
Cavilha da cobertura do ele-
mento do filtro de óleo:
10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo
do motor:
20 Nm (2.0 m·kgf, 14.5 ft·lbf)
Óleo do motor recomendado:
Consulte a página 8-1.
Quantidade de óleo:
Sem substituição do elemento
do filtro de óleo:
1.50 L (1.59 US qt)
(1.32 Imp.qt)
Com substituição do elemento
do filtro de óleo:
1.70 L (1.80 US qt)
(1.50 Imp.qt)
1. Tecla “OIL CHANGE”
1
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E PEQUENAS REPARAÇÕES
6-16
2
3
4
5
67
8
9
NOTA:
Se o óleo do motor for mudado antes
do indicador de mudança de óleo se
acender (ou seja, antes de ser atingido
o intervalo periódico de mudança de
óleo), o indicador tem de ser reiniciado
depois da mudança de óleo, de modo
que a seguinte seja indicada na altura
correcta. Para reiniciar o indicador de
mudança de óleo antes de atingir o in-
tervalo de tempo para a mudança de
óleo, siga o procedimento descrito aci-
ma mas verifique se o indicador se
acende durante 1,4 segundos depois
de soltar a tecla “OIL CHANGE”. Caso
não acenda, repita o procedimento.
PAU20060
Óleo da transmissão final
Antes de cada viagem, deve verificar
se a caixa da transmissão final apre-
senta fugas de óleo. Se for encontrada
alguma fuga, solicite a um concessio-
nário Yamaha que verifique e repare a
scooter. Além disso, o óleo da trans-
missão final deve ser mudado como se
segue, nos intervalos especificados na
tabela de lubrificação e manutenção
periódica.
1. Coloque o motor em funcionamen-
to, deixe-o aquecer, conduzindo a
scooter durante alguns minutos, e
depois desligue-o.
2. Coloque a scooter no descanso
central.
3. Coloque um tabuleiro de recolha
do óleo por baixo da caixa de
transmissão final, para recolher o
óleo usado.
4. Retire a tampa de enchimento de
óleo e a cavilha de drenagem para
drenar o óleo da caixa de trans-
missão final.5. Instale a cavilha de drenagem do
óleo da transmissão final e aper-
te-a em conformidade com o biná-
rio especificado.
6. Adicione a quantidade especifica-
da de óleo da transmissão final re-
comendado e, depois, instale e
aperte a tampa de enchimento de
óleo.
1. Tampa de enchimento do óleo da trans-
missão final
2. Cavilha de drenagem do óleo da trans-
missão final
Binário de aperto:
Cavilha de drenagem do óleo
da transmissão final:
22 Nm (2.2 m·kgf, 15.9 ft·lbf)
2
1