Page 17 of 84

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3
Contacteur à clé/antivol ................................................................................. 3-1
Témoins et témoins d’avertissement ............................................................ 3-2
Bloc de compteur de vitesse .......................................................................... 3-3
Compte-tours (en fonction du modèle) .......................................................... 3-3
Jauge de niveau de carburant.......................................................................... 3-3
Combinés de contacteurs ............................................................................... 3-4
Levier de frein avant ...................................................................................... 3-5
Levier de frein arrière .................................................................................... 3-5
Bouchon du réservoir de carburant ............................................................... 3-5
Carburant ....................................................................................................... 3-6
Pot catalytique ............................................................................................... 3-7
Kick ............................................................................................................... 3-7
Réservoir d’huile moteur 2 temps ................................................................. 3-8
Huile moteur 2 temps .................................................................................... 3-8
Levier du starter.............................................................................................. 3-9
Selle du pilote ................................................................................................ 3-9
Compartiment de rangement A .................................................................... 3-10
Compartiment de rangement B .................................................................... 3-11
Réglage du combiné ressort-amortisseur (en fonction du modèle) .............. 3-11
Page 18 of 84

3-1
3
FAU00027
3-COMMANDES ET INSTRUMENTS
FAU00029
Contacteur à clé/antivol Le contacteur à clé/antivol commande les cir-
cuits d’allumage et d’éclairage et permet de blo-
quer la direction. Ses diverses positions sont dé-
crites ci-après.
FAU00037
Marche “”
Tous les circuits électriques sont alimentés et le
moteur peut être mis en marche. La clé ne peut
être retirée.N.B.:_ Le phare, l’éclairage des instruments et le feu ar-
rière s’allument automatiquement dès la mise en
marche du moteur. _
FAU00038
Arrêt “”
Tous les circuits électriques sont coupés. La clé
peut être retirée.
FAU04470*
Contrôle “”
Le témoin d’avertissement du niveau d’huile
moteur 2 temps devrait s’allumer. Les explica-
tions au sujet du témoin d’avertissement du ni-
veau d’huile moteur se trouvent à la page 3-2.
FAU00040
Antivol “”
La direction est bloquée et tous les circuits élec-
triques sont coupés. La clé peut être retirée.
Blocage de la direction1. Tourner le guidon à fond vers la gauche.
2. Appuyer sur la clé à partir de la position
“”, puis la tourner jusqu’à la position
“” tout en la maintenant enfoncée.
3. Retirer la clé.
Déblocage de la directionAppuyer sur la clé, puis la tourner sur “”
tout en la maintenant enfoncée.
FW000016
AVERTISSEMENT
_ Ne jamais placer la clé de contact sur “”
ou “” tant que le véhicule est en mouve-
ment. Les circuits électriques seraient coupés
et cela pourrait provoquer la perte de con-
trôle du véhicule et un accident. Bien veiller à
ce que le scooter soit à l’arrêt avant de tour-
ner la clé à la position “” ou “”. _
PUSHOPEN
ZAUM0253
Page 19 of 84

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-2
3
FAU03034
Témoins et témoins d’avertissement
FAU00057
Témoin des clignotants “”
Ce témoin clignote lorsque le contacteur des cli-
gnotants est poussé à gauche ou à droite.
FAU00063
Témoin de feu de route “”
Ce témoin s’allume lorsque la position feu de
route du phare est sélectionnée.
FAU02958
Témoin d’avertissement du niveau d’huile
“”
Ce témoin d’avertissement s’allume lorsque la
clé est à la position “” ou lorsque le niveau
d’huile dans le réservoir d’huile pour moteur
2 temps est bas alors que le moteur tourne. Si le
témoin d’avertissement s’allume lorsque le mo-
teur tourne, couper immédiatement le moteur et
faire l’appoint d’huile avec de la Yamalube 2 ou
une huile pour moteur 2 temps de classe JASO
“FC” ou ISO “EG-C” ou “EG-D” de qualité
équivalente. Le témoin d’avertissement devrait
s’éteindre une fois l’appoint d’huile 2 temps ef-
fectué.N.B.:_ Si le témoin d’avertissement ne s’allume pas
lorsque la clé est à la position “” ou ne
s’éteint pas après que le plein d’huile 2 temps a
été effectué, faire contrôler le circuit électrique
par un concessionnaire Yamaha. _
FC000000
ATTENTION:_ Ne pas utiliser le scooter avant de s’être as-
suré que le niveau d’huile est suffisant. _
FAU01716
Témoin d’avertissement de la température
du liquide de refroidissement “”
Ce témoin d’avertissement s’allume en cas de
surchauffe du moteur. S’il s’allume, couper im-
médiatement le moteur et le laisser refroidir.
FC000002
ATTENTION:_ Ne pas faire tourner le moteur lorsque celui-
ci surchauffe. _
1. Témoin des clignotants “”
2. Témoin de feu de route “”
3. Témoin d’avertissement du niveau d’huile “”
TEMP
123
ZAUM0254
1. Témoin d’avertissement de la température du
liquide de refroidissement “”
TEMP
1
ZAUM0255
Page 20 of 84

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-3
3
FAU00098
Bloc de compteur de vitesse Le bloc de compteur de vitesse est équipé d’un
compteur de vitesse et d’un compteur kilométri-
que. Le compteur de vitesse affiche la vitesse de
conduite. Le compteur kilométrique affiche la
distance totale parcourue.
FAU00101*
Compte-tours
(en fonction du modèle)Le compte-tours électrique permet de contrôler
la vitesse de rotation du moteur et de maintenir
celle-ci dans la plage de puissance idéale.
FC000003
ATTENTION:_ Ne jamais faire fonctionner le moteur dans la
zone rouge du compte-tours.
Zone rouge : 10.000 tr/mn et au-delà _
FAU00113
Jauge de niveau de carburant La jauge de niveau de carburant indique la quan-
tité de carburant se trouvant dans le réservoir de
carburant. L’aiguille se déplace vers “E” (vide)
au fur et à mesure que le niveau de carburant di-
minue. Quand l’aiguille atteint “E”, refaire le
plein de carburant dès que possible.N.B.:_ Ne pas attendre que le réservoir de carburant
soit complètement vide avant de faire le plein. _
1. Compteur de vitesse
2. Compteur kilométrique
21
ZAUM0291
ROYAUME-UNI
1. Compte-tours
2. Zone rouge
1
2
ZAUM0292
1. Jauge de niveau de carburant
E1/2
F
1
ZAUM0257
Page 21 of 84

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-4
3
FAU00118
Combinés de contacteurs
FAU00129
Contacteur d’avertisseur “”
Appuyer sur ce contacteur afin de faire retentir
l’avertisseur.
FAU03889
Contacteur des clignotants “/”
Pour signaler un virage à droite, pousser ce con-
tacteur vers “”. Pour signaler un virage à
gauche, pousser ce contacteur vers “”. Une
fois relâché, le contacteur retourne à sa position
centrale. Pour éteindre les clignotants, appuyer
sur le contacteur après que celui-ci est revenu à
sa position centrale.
FAU03888
Inverseur feu de route/feu de croisement
“/”
Placer ce contacteur sur “” pour allumer le
feu de route et sur “” pour allumer le feu de
croisement.
FAUM0063
Contacteur du démarreur “”
Afin de lancer le moteur à l’aide du démarreur,
appuyer sur ce contacteur tout en actionnant le
frein avant ou arrière.
FC000005
ATTENTION:_ Avant de mettre le moteur en marche, il con-
vient de lire les instructions de mise en mar-
che figurant à la page 5-2. _
1. Contacteur d’avertisseur “”
2. Contacteur des clignotants
“/”
3. Inverseur feu de route/feu de croisement
“/”
1
2 3
ZAUM0258
1. Contacteur du démarreur “”
1
ZAUM0261
Page 22 of 84
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-5
3
FAU03882
Levier de frein avant Le levier de frein avant est situé à la poignée
droite. Pour actionner le frein avant, tirer le le-
vier vers la poignée.
FAU00163
Levier de frein arrière Le levier de frein arrière figure à la poignée gau-
che. Pour actionner le frein arrière, tirer le levier
vers la poignée.
FAU02935*
Bouchon du réservoir de carburant Ouverture du bouchon du réservoir de car-
burant
Relever le cache-serrure du bouchon du réser-
voir de carburant, introduire la clé dans la ser-
rure, puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre. La serrure
est alors déverrouillée et le bouchon du réservoir
de carburant peut être ouvert.
1. Levier de frein avant
1
ZAUM0084
1. Levier de frein arrière
1
ZAUM0085
1. Bouchon du réservoir de carburant
1
ZAUM0262
Page 23 of 84

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-6
3
Fermeture du bouchon du réservoir de car-
burant
1. Remettre le bouchon en place, la clé étant
insérée dans la serrure.
2. Tourner la clé dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à sa position initiale,
la retirer, puis refermer le cache-serrure.N.B.:_ Le bouchon du réservoir de carburant ne peut
être refermé si la clé ne se trouve pas dans la ser-
rure. De plus, la clé ne peut être retirée si le bou-
chon n’est pas refermé et verrouillé correcte-
ment. _
FWA00025
AVERTISSEMENT
_ S’assurer que le bouchon du réservoir de car-
burant est refermé correctement avant de dé-
marrer. _
FAU03753
Carburant S’assurer que le niveau de carburant est suffi-
sant. Remplir le réservoir de carburant jusqu’à
l’extrémité inférieure du tube de remplissage,
comme illustré.
FW000130
AVERTISSEMENT
_
Ne pas remplir le réservoir de carbu-
rant à l’excès, sinon le carburant risque
de déborder lorsqu’il chauffe et se di-
late.
Éviter de renverser du carburant sur le
moteur chaud.
_
FAU00185
ATTENTION:_ Essuyer immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon propre, sec et
doux. En effet, le carburant risque d’abîmer
les surfaces peintes ou les pièces en plastique. _
FAU04206*
Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence ordi-
naire sans plomb d’un indice d’octane recherche
de 91 ou plus. Si un cognement ou un cliquetis
survient, utiliser une marque d’essence diffé-
rente ou une essence super sans plomb. L’es-
sence sans plomb prolonge la durée de service
des bougies et réduit les frais d’entretien.
1. Tube de remplissage
2. Niveau de carburant
1
2
ZAUM0020
Carburant recommandé :
ESSENCE ORDINAIRE SANS
PLOMB EXCLUSIVEMENT
Capacité du réservoir de carburant :
Quantité totale :
7 l
Page 24 of 84
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-7
3
FAU03098
Pot catalytique Le pot d’échappement est équipé d’un pot cata-
lytique.
FW000128
AVERTISSEMENT
_ Le système d’échappement est chaud lorsque
le moteur a tourné. S’assurer que le système
d’échappement est refroidi avant d’effectuer
tout travail sur le véhicule. _
FC000114
ATTENTION:_ Prendre les précautions suivantes afin d’évi-
ter tout risque d’incendie ou d’endommage-
ment.
Utiliser uniquement de l’essence sans
plomb. L’utilisation d’essence avec
plomb va endommager irrémédiable-
ment le pot catalytique.
Ne jamais garer le scooter à proximité
d’objets ou matériaux posant un risque
d’incendie, tel que de l’herbe ou
d’autres matières facilement inflamma-
bles.
Ne pas laisser tourner le moteur trop
longtemps au ralenti.
_
FAUS0015
Kick Mettre le moteur en marche en actionnant légè-
rement la pédale de kick jusqu’à ce que les pi-
gnons soient en prise, puis l’actionner vigoureu-
sement mais en souplesse. ZAUM0289