Page 17 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3
Blocchetto di accensione/bloccasterzo ............................................. 3-1
Spie di segnalazione e di avvertimento ............................................. 3-2
Gruppo del tachimetro ....................................................................... 3-3
Contagiri (a seconda del modello) ..................................................... 3-3
Indicatore del livello del carburante ................................................... 3-3
Interruttori sul manubrio .................................................................... 3-4
Leva del freno anteriore .................................................................... 3-5
Leva del freno posteriore ................................................................... 3-5
Serbatoio del carburante ................................................................... 3-5
Carburante ........................................................................................ 3-6
Convertitore catalitico ........................................................................ 3-7
Avviamento a pedale ......................................................................... 3-7
Tappo del serbatoio dell’olio per motori a 2 tempi ............................. 3-8
Olio per motori a 2 tempi ................................................................... 3-8
Sella del pilota ................................................................................... 3-9
Scomparto portaoggetti A ................................................................ 3-10
Scomparto portaoggetti B ................................................................ 3-11
Regolazione del gruppo dell’ammortizzatore
(a seconda del modello) ................................................................. 3-11
Page 18 of 84

3-1
3
HAU00027
3-FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
HAU00029
Blocchetto di accensione/
bloccasterzo Il blocchetto di accensione/bloccasterzo co-
manda l’impianto di accensione e l’impianto
di illuminazione e viene inoltre utilizzato per
il bloccaggio dello sterzo. Di seguito sono
descritte le varie posizioni del blocchetto.
HAU00037
ON “”
Tutti i circuiti elettrici sono operativi e si può
avviare il motore. La chiave di accensione
non può essere sfilata.NOTA:_ Il faro, le luci del cruscotto e il fanalino po-
steriore si accendono automaticamente
quando si avvia il motore. _
HAU00038
OFF “”
Tutti gli impianti elettrici sono inattivi. In
questa posizione si può togliere la chiave di
accensione.
HAU04470*
CONTROLLARE “”
La spia del livello olio per motori a 2 tempi
dovrebbe accendersi. Vedere pag. 3-2 per
spiegazioni sulla spia del livello olio motore.
HAU00040
LOCK (bloccasterzo) “”
Lo sterzo è bloccato e tutti gli impianti elet-
trici sono inattivi. In questa posizione si può
togliere la chiave di accensione.
Per bloccare lo sterzo1. Girare il manubrio completamente a
sinistra.
2. In posizione di “”, premere la chia-
ve e, tenendola premuta, girarla su
“”.
3. Sfilare la chiave.
Per sbloccare lo sterzoInserire la chiave e, tenendola premuta, gi-
rarla su “”.
HW000016
AVVERTENZA
_ Non girare mai la chiave in posizione di
“” o “” mentre lo scooter è in mo-
vimento, altrimenti i circuiti elettrici ver-
ranno disattivati, con il rischio di
perdere il controllo del veicolo o di inci-
denti. Assicurarsi che lo scooter sia ben
fermo prima di girare la chiave in posi-
zione di “” o “”. _
PUSHOPEN
ZAUM0253
Page 19 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-2
3
HAU03034
Spie di segnalazione e di
avvertimento
HAU00057
Spia degli indicatori di direzione “”
Questa spia lampeggia ogni qualvolta l’in-
terruttore degli indicatori di direzione viene
spostato a sinistra o destra.
HAU00063
Spia abbagliante “”
Questa spia si accende quando il faro è sul-
la posizione abbagliante.
HAU02958
Spia del livello dell’olio “”
Questa spia si accende quando la chiave di
accensione è sulla posizione “”, oppure
se il livello dell’olio nel serbatoio del motore
a 2 tempi risultasse basso durante il funzio-
namento. Se la spia dovesse accendersi
mentre il veicolo è in funzione, fermarsi im-
mediatamente e riempire il serbatoio
dell’olio con Yamalube 2 oppure con un olio
equivalente adatto per motori a 2 tempi,
purché sia di gradazione JASO “FC” oppu-
re ISO, “EG-C” o “EG-D”. La spia dovrebbe
spegnersi una volta riempito il serbatoio
dell’olio del motore a 2 tempi. NOTA:_ Se la spia non si accende quando la chiave
è in posizione “” o non si spegne dopo il
riempimento del serbatoio con olio per mo-
tori a 2 tempi, far controllare il circuito elet-
trico da un concessionario Yamaha. _
HC000000
ATTENZIONE:_ Non utilizzare lo scooter fino a quando
non si è certi che il livello dell’olio moto-
re è sufficiente. _
HAU01716
Spia della temperatura del liquido di raf-
freddamento “”
Questa spia si accende quando il motore si
surriscalda. In questo caso, spegnere im-
mediatamente il motore e lasciarlo raffred-
dare.
HC000002
ATTENZIONE:_ Non far funzionare il motore se è surri-
scaldato. _
1. Spia degli indicatori di direzione “”
2. Spia abbagliante “”
3. Spia del livello dell’olio “”
TEMP
123
ZAUM0254
1. Spia della temperatura del liquido di
raffreddamento “”
TEMP
1
ZAUM0255
Page 20 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU00098
Gruppo del tachimetro Il gruppo del tachimetro comprende un ta-
chimetro e un contachilometri totalizzatore.
Il tachimetro indica la velocità di marcia. Il
contachilometri totalizzatore indica la di-
stanza totale percorsa.
HAU00101*
Contagiri
(a seconda del modello)Il contagiri elettrico consente al pilota di sor-
vegliare il regime di rotazione del motore e
di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
HC000003
ATTENZIONE:_ Non far funzionare il motore quando il
contagiri è nella zona rossa.
Zona rossa: 10.000 giri/min. ed oltre _
HAU00113
Indicatore del livello del
carburante Questo strumento indica la quantità di car-
burante contenuta nel serbatoio. Man mano
che il livello del carburante scende, l’ago si
sposta verso la lettera “E” (vuoto). Quando
l’ago raggiunge la lettera “E”, effettuare il ri-
fornimento il più presto possibile. NOTA:_ Non permettere al serbatoio del carburante
di svuotarsi completamente. _
1. Tachimetro
2. Contachilometri totalizzatore
21
ZAUM0291
SOLO UK
1. Contagiri
2. Zona rossa
1
2
ZAUM0292
1. Indicatore del livello del carburante
E1/2
F
1
ZAUM0257
Page 21 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00129
Interruttore dell’avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU03889
Interruttore degli indicatori di direzione
“/”
Spostare questo interruttore verso “”
per segnalare una curva a destra. Spostare
questo interruttore verso “” per segna-
lare una curva a sinistra. Una volta rilascia-
to, l’interruttore ritorna in posizione
centrale. Per spegnere le luci degli indicato-
ri di direzione, premere l’interruttore dopo
che è ritornato in posizione centrale.
HAU03888
Commutatore luce abbagliante/anabba-
gliante “/”
Posizionare questo interruttore su “”
per la luce abbagliante e su “” per la
luce anabbagliante.
HAUM0063
Interruttore di avviamento “”
Premere questo interruttore azionando il
freno anteriore o posteriore per accendere il
motore con il motorino di avviamento.
HC000005
ATTENZIONE:_ Consultare le istruzioni di avviamento a
pagina 5-2 prima di accendere il motore. _
1. Interruttore dell’avvisatore acustico “”
2. Interruttore degli indicatori di direzione
“/”
3. Commutatore luce abbagliante/anabbagliante
“/”
1
2 3
ZAUM0259
1. Interruttore di avviamento “”
1
ZAUM0261
Page 22 of 84
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
HAU03882
Leva del freno anteriore La leva del freno anteriore si trova sulla ma-
nopola a destra del manubrio. Per azionare
il freno anteriore, tirare questa leva verso la
manopola.
HAU00163
Leva del freno posteriore La leva del freno posteriore si trova sulla
manopola a sinistra del manubrio. Per azio-
nare il freno posteriore, tirare la leva verso
la manopola.
HAU02935*
Tappo del serbatoio del
carburante Per aprire il tappo del serbatoio del car-
burante
Aprire il coperchietto della serratura del tap-
po del serbatoio carburante, inserire la
chiave nella serratura e farle fare un quarto
di giro in senso antiorario. La serratura si
apre e si può togliere il tappo del serbatoio
del carburante.
1. Leva del freno anteriore
1
ZAUM0084
1. Leva del freno posteriore
1
ZAUM0085
1. Tappo del serbatoio del carburante
1
ZAUM0262
Page 23 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
Per chiudere il tappo del serbatoio del
carburante
1. Inserire il tappo in posizione con la
chiave nella serratura.
2. Riportare la chiave nella sua posizione
originaria girandola in senso orario,
sfilarla e chiudere il coperchietto della
serratura.NOTA:_ Non si può chiudere il tappo del serbatoio
del carburante senza la chiave nella serra-
tura. Inoltre è impossibile estrarre la chiave
se il tappo non è serrato e chiuso a chiave
correttamente. _
HWA00025
AVVERTENZA
_ Verificare che il tappo del serbatoio del
carburante sia chiuso correttamente pri-
ma di utilizzare lo scooter. _
HAU03753
Carburante Accertarsi che il serbatoio contenga una
quantità sufficiente di carburante. Riempire
il serbatoio del carburante fino al fondo del
bocchettone, come illustrato nella figura.
HW000130
AVVERTENZA
_
Non riempire eccessivamente il
serbatoio, altrimenti il carburante
potrebbe traboccare quando si ri-
scalda e si espande.
Evitare di versare carburante sul
motore caldo.
_
HAU00185
ATTENZIONE:_ Pulire subito con uno straccio pulito,
asciutto e soffice l’eventuale carburante
versato, in quanto può deteriorare le su-
perfici verniciate o di plastica. _
HAU04206*
Il vostro motore Yamaha è stato progettato
per l’utilizzo di benzina normale senza
piombo con un numero di ottano controllato
di 91 o più. Se il motore batte in testa, usare
benzina di una marca diversa oppure ben-
zina super senza piombo. L’utilizzo di ben-
zina senza piombo allunga la durata delle
candele e riduce i costi di manutenzione.
1. Tubo di riempimento
2. Livello del carburante
1
2
ZAUM0020
Carburante consigliato:
SOLTANTO BENZINA NORMALE
SENZA PIOMBO
Capacità del serbatoio carburante:
Quantità totale:
7 L
Page 24 of 84

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU03098
Convertitore catalitico Questo scooter è equipaggiato con un con-
vertitore catalitico nella marmitta.
HW000128
AVVERTENZA
_ L’impianto dello scarico scotta dopo il
funzionamento del mezzo. Verificare che
l’impianto dello scarico si sia raffredda-
to prima di eseguire lavori di manuten-
zione su di esso. _
HC000114
ATTENZIONE:_ Si devono rispettare le seguenti precau-
zioni di sicurezza per prevenire il rischio
di incendi o di altri danneggiamenti:
Usare soltanto benzina senza piom-
bo. L’eventuale utilizzo di benzina
con piombo provocherebbe danni
irreparabili al convertitore cataliti-
co.
Non parcheggiare mai lo scooter in
zone in cui vi è pericolo di incendi,
come erba o altri materiali facilmen-
te combustibili.
Non far girare il motore troppo a
lungo al minimo.
_
HAUS0015
Avviamento a pedale Per avviare il motore, con il piede premere
leggermente verso il basso il pedale di av-
viamento fino a quando gli ingranaggi si in-
nestano, e poi premerlo verso il basso
dolcemente, ma con forza.ZAUM0289