Page 1 of 234
ATTENTION :
Il y a risque de dommages sérieux sur le moteur et l'embrayage et le différentiel en raison de l'utilisation de carburants et de lubrifiants de mauvaise qualité ne répondant pas aux caractéristiques Hyundai. Vous devez toujours utiliser des carburants et des lubrifiants dehaute qualité qui répondent aux caractéristiques indiquées page 9-4 dans la section Caractéristiques du véhicule du Manuel du propriétaire.
Page 4 of 234
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes les opérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantespour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit être diminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 6 of 234

REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur.Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifica- tions sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les perfor- mances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de lamodification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Page 8 of 234

A100A01L-GUT INFORMATIONS RELATIVES AUX PIÈCES D'ORIGINEHYUNDAI
1. Qu'est-ce que les pièces d'origineHyundai? Les pièces d'origine Hyundai sont les mêmes pièces utilisées par Hyundai Motor Company pour fabriquer des véhicules. Elles sontconçues et testées pour une sécurité, des performances et une fiabilité optimum. 2. Pourquoi utiliser des pièces
d'origine? Les pièces d'origine Hyundai sont mises au point et constuites pour répondre aux exigences rigoureusesde fabrication d'origine. Les pièces de récupération utilisées, d'imitation ou de contrefaçon ne sont pas cou-vertes par la garantie limitée du nouveau véhicule Hyundai ou d'une toute autre garantie Hyundai. Deplus, tout dommage ou défaillance des pièces Hyundai d'origine du à l'installation ou au dysfonctionne-ment d'une pièce de récupération utilisée, d'imitation ou de contrefaçon n'est pas couvert par Hyundai Mo-tor Company. 3. Que vous dire si vous achetez
une pièce d'origine Hyundai? Observez le logo des pièces d'origine Hyundai sur l'emballage (voir ci- dessous).Les spécifications pour l'exportation sont écrites uniquement en anglais. Les pièces d'origine Hyundai sontuniquement vendues chez des fournisseurs Hyundai autorisés et au centre d'entretien.
A100A01L A100A02L A100A04L
Page 15 of 234

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
3RODAGE DE VOTRE NOUVELLE HYUNDAI
B020A01S-GUT Durant les Premiers 2.000 km Votre nouvelle Hyundai n'a pas besoin de procédure de "rodage" formelle.Cependant, vous pouvez contribuer au fonctionnement économique et à la durabilité de votre Hyundai en obser-vant les RECOMMANDATIONS suivantes durant les premiers 2.000 km.
o Ne dépassez pas 88 km/h.
o Lorsque vous conduisez, maintenez
la vitesse de votre moteur (tr/mn ou tours par minute) entre 2.000 et 4.000 tr/mn.
o Accélérez de façon modérée. N'enfoncez pas à fond la pédaled'accélérateur après le démarrage.
o Pendant les premiers 300 km, évitez les arrêts brutaux.
o Ne faites pas traîner le moteur (en d'autres mots, ne conduisez pas si lentement dans une vitesse trop élevée que le moteur est sur le pointde "caler"; passez dans une vitesse plus basse.)
o Que vous alliez vite ou non, modifiez votre vitesse de temps à autre. o Ne laissez pas le moteur tourner au
ralenti pendant plus de 3 minutes si votre moteur est équipé d'un convertisseur catalytique.
o Ne tirez pas une remorque pendant les premiers 2.000 km.SYSTEME D'IMMOBILISATION
6SB035A1-FT Le système d'immobilisation est un dispositif anti-vol conçu pour empêcher et dissuader le vol automobile. B880B03A-GUT CLES Tous les verrouillages montés sur le véhicule sont actionnés par la mêmeclé. Toutefois, puisqu'il est possible de verrouiller les portes sans utiliser la clé, veillez à ce que la clé ne soit pasverrouillée à l'intérieur du véhicule par erreur. AX10020A-1
Page 20 of 234

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
8SYSTEME ANTIVOL
B070A01A-GUT (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans levéhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est le niveau "Activé", le second est le niveau"Alarme" et le troisième est le niveau "Désactivé". S'il est déclenché, le système émet une alarme audible etun clignotement du feu clignotant.
!
B070B02GK-GUT Niveau Activé Stationnez le véhicule et arrêtez le moteur. Activez le système commedécrit ci-dessous.
1) Retirez la clé du commutateur
d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot du
moteur et le hayon arrière sont verrouillés.
3) Verrouillez les portes en utilisant le
transmetteur du système d'accèssans clé.
Après avoir achevé les étapes ci-dessus,le feu clignotant clignote une fois pour indiquer que le système est activé. REMARQUE:
1) Si une porte, le hayon arrière ou
le capot du moteur demeure ouvert, le système ne sera pasenclenché.
2) Si ceci survient, Réactivez le
système comme décrit ci-dessus.
3) Une fois le système enclenché, seul le hayon arrière peut êtredéverrouillé en utilisant la clésans désenclencher le système.
ATTENTION:
N'activez pas le système tant queles passagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activé lorsqu'un(des) passager(s)demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s)quitte(nt) le véhicule.
Page 23 of 234

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
11
REMARQUE: Remplacez une nouvelle batterie avant 30 secondes après avoir déposé l'ancienne. Si vousremplacez une nouvelle batterie après 30 secondes, observez les étapes suivantes.
1) La clé est tournée vers "ACC".
2) Utilisez à nouveau votre transmetteur après vous être assuré que le témoin-indicateur de direction clignote une fois enactionnant le bouton "LOCK" ou "UNLOCK" sur le transmetteur.LÈVE-VITRE AUTOMATIQUE
!
B050A02GK-AUT Les lève-vitres automatiques fonctionnent uniquement lorsque la clé de contact se trouve dans la position"ON". Les interrupteurs principaux se trouvent sur l'accoudoir du conducteur et commandent les vitres avant sur lescôtés respectifs du véhicule. Les vitres peuvent être ouvertes en enfonçant la partie avant de l'interrupteur. Pours'arrêter à l'ouverture souhaitée, relâchez l'interrupteur. La vitre peut être fermée en tirant la partie avant del'interrupteur. Afin d'éviter tout fonctionnement de la vitre avant passager par le passager, uninterrupteur de verrouillage de vitre (1) se trouve sur l'accoudoir de la porte du conducteur. Pour désactiver le lève- vitre automatique du passager,actionnez l'interrupteur de verrouillage de vitre. Pour revenir au fonctionnement normal, actionnez ànouveau l'interrupteur de verrouillage de vitre.
ATTENTION:
N'essayez jamais d'actionner le commutateur principal sur la portière côté conducteur et le commutateur de la vitre individuelledans des directions opposées simultanément. Sinon, la vitre s'arrête et ne peutpas être ouverte ni fermée.
HGK2015
(1)
HGK2016
Page 30 of 234

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
18
!AVERTISSEMENT:
L'option des dossiers arrière rabattables vous permet de trans- porter des objets longs quinormalement ne pourraient pas trouver place dans le coffre. Ne pas permettre aux passagers des'asseoir à l'arrière lorsque les dos- siers sont rabattus : ils pourraient se blesser en cas d'accident ou defreinage soudain. La hauteur des objets transportés doit impérativement être inférieure au sommet des sièges avant. Dans le cas contraire, les objects pourraientêtre projetés vers l'avant en cas de freinage soudain et occasionner des blessures ou des dégâts. SB500A1-FU SECURITE DES PASSAGERS Pour la sécurité de tous les passagers, ne pas empiler de bagages ou autres obiets plus haut que le sommet de labanquette arrière.
B140A01GK
SB480A1-FU DOSSIERS DE SIEGES ARRIERES SE RABATTANT Les dossiers des sièges arrières peuvent être rabattus pour permettre de transporter de grands articles oupour augmenter la capacité du coffre du véhicule.
o Pour déverrouiller le dossier,
poussez le bouton de verrouillage du dossier, puis tirez vers l'avant le panneau du dossier.
o Lorsque vous remettez le dossier en position droite, assurez-voustoujours qu'il s'est bien verrouillé enposition en tirant et poussant sur le haut du dossier.
HGK2035