1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
19CEINTURES
SB090A1-FU PORT DE LA CEINTURE Il est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclentleur ceinture de sécurité quelle que soit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation en vigueurdans votre pays impose le port de la ceinture à certains ou à tous les ocupants d'une voiture.Le respect de cette mesure de sécurité élémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d'une blessure en casd'accident. En outre, les cas suivants méritent une mention à part : SB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âge Certains pays imposent l'utilisation de systèmes de retenue pour bébés ouenfants en bas âge. Toutefois, qu'il s'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliserun système de retenue pour les enfants pesant moins de 20 kilos.
SB090D1-FU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé auxfemmes enceintes de porter la ceinture de sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit être placée aussibas et aussi confortablement que pos- sible au niveau des hanches, et non pas sur l'abdomen.Pour des recommandations plus spécifiques, consulter un médecin.
SB090C1-FU Grands enfants Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assiedà l'avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne fautpermettre à l'enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège. SB090E1-FU Personne blessée La ceinture de sécurité devrait également être utilisée mêdecin quelles sont ses recommandations.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
25
!
essayez de le déplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bieninstallé. Si vous avez besoin de serrer la ceinture, tirez davantage la sangle dansla direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et la laissez se rétracter, le rétracteur revientautomatiquement à sa condition normale. REMARQUE:
o Avant d'installer le système de
retenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par le fabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le systèmeimmédiatement par votre concessionnaire autorisé Hyundai. AVERTISSEMENT:
N'installez pas un système deretenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur unsiège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort.Par conséquent, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière devotre véhicule. B230B02GK-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème "d'ancrage" Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfantsou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installé conformément aux instructions dufabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule car cecicontribue grandement à la sécurité.
HGK264
Boulon, support (5/16"-22 mm) Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfants Entretoise, couvercle du support de crochet Entretoise(10mm), support de cro- chet de système de retenue pour enfants
Rondelle de retenue
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
29
o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur un point d'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrueincorrecte risque d'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui risquede provoquer de graves blessures voire la mort.
o Fixez le siège pour enfants ISOFIX ou compatible avecISOFIX uniquement aux emplace- ments appropriés indiqués.
o Observez toujours les instruc- tions d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant dusystème de retenue pour enfants. B230H04GK-GUT Systeme de retenue pour enfants adapte a la position du siege Utilisez les ceintures de sécurité pour enfants approuvées officiellement etqui conviennent à votre enfant.
Centralearrière
Groupe par âge Position assise
X
N/A
X X
N/A
X L1 N/A
X X N/A Extérieure
arrière
Passager
avant
0: jusqu'à 10 kg (0 - 9 mois)0+: jusqu'à 13kg (0 - 2 années)I: 9 kg à 18 kg(9 mois - 4années)
II&III: 15 kg à
36 kg (4 - 12années) X
U: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" utilisées dans ce groupe de masse
UF: Adaptée pour les retenues de la
catégorie "universelle" avantutilisées dans ce groupe de masse
L1: Convient à "Römer ISOFIX GR1" pouvant être utilisé dans cetteplage de masse (No. d'homologation: E1 R44-03301133)
X: Position de siège non adaptée
aux enfants dans ce groupe demasse
N/A: Aucune place assise n'est fournie
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
33
!AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner, à titre desupplément, avec la ceinture de siège trois points du conducteur et n'en est pas un substitut. Deplus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
o Le système de retenue supplémentaire ne déploie pas les coussins gonflables à anglede choc supérieur à 30° depuis
l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales, les collisions arrière ou lescapotages.
o Les air bags avant ne sont pas
conçus pour s'ouvrir en cas delégères collisions; la ceinture de sécurité assurera dans ce cas une protection efficace. o Les airbags avant ne sont pas
conçus pour se déployer en casde collisions à impact latéral, àimpact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbags ne se déploient pas en cas de colli-sions frontales en dessous de la vitesse du seuil de déploiement.
o Pour leur plus grande protection et pour réduire le risque deblessures graves voire mortelles en cas de collision, tous les oc-cupants, y compris le conducteur, devraient toujours porter leur ceinture de sécurité,même s'ils sont déjà protégés par un coussin gonflable. Ne vous asseyez ni penchez inutilementprès du coussin gonflable.
Impact arrière
B240A02GK
Impact latéral
Tonneaux
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
36
B990B04Y-AUT Airbag latéral
B990B02Y
Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant. L'airbag a pour fonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ou aupassager avant une protection supplémentaire en plus de celle offerte par la seule ceinture de sécurité. Lesairbags à impact latéral sont conçus pour se déclencher uniquement lors de certaines collisions à impact latéralen fonction de la gravité de la collision, de l'angle, de la vitesse et du point d'impact. Les airbags ne sont pasconçus pour se déclencher dans toutes les situations d'impact latéral.
!AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points du conducteur et du passager et nedoit en aucun cas les remplacer. Par conséquent, vous devez por- ter à tout moment votre ceinturede sécurité lors du déplacement du véhicule. Les airbags se déploient uniquement lors de certains impacts latéraux dont la violence provoque des blessuressur les occupants du véhicule.
o Le SRS ne peut fonctionner quequand la clé de contact se trouve dans la position 'ON'. Si le SRS SRI ne s'allume pas ou reste allumé après environ 6 secondesde clignotement quand vous tournez la clé de contact sur la position 'ON' ou une fois quevous avez démarré le moteur, ou s'allume lors de la conduite, le SRS ne fonctionne pas bien. Sicela se produit, faites inspecter votre véhicule immédiatement par votre concessionnaireHyundai.
o Avant de remplacer un fusible ou
de déconnecter une borne de labatterie, tournez la clef de con- tact dans la position "LOCK" ou enlevez la clef de contact.N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contactse trouve dans la position "ON". Lorsque cet avertissement n'est pas respecté, le SRS SRI s'allume.
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
49
1. Odomètre Le totalisateur kilométrique enregiste la distance totale parcourue enkilomètres ou en miles. Il est utile pour déterminer le moment de mettre le véhicule à l'entretien. REMARQUE: Toute modification du totalisateur kilométrique peut entraîner l'annulation de la garantie dont vousbénéficiez. 2, 3. Odomètre de voyage Enregistre la distance de 2 voyages en kilomètres.VOYAGE A: La première distance que vous ayez parcourue de votre point d'origine à une première destination.VOYAGE B: La seconde distance de la première destination à la destination finale. Pour passer du VOYAGE A au VOY- AGE B, appuyez sur le commutateurde remise à zéro. Lorsqu'il est actionné pendant 1 secondes, il sera remis à 0.
HGK2061-2
1
2 3
ORDINATEUR JOURNALIER
B400B02GK-GUT L'ordinateur journalier est l'indicateur d'information du conducteur commandé par micro-ordinateur, quiaffiche des informations relatives à la conduite telles que la distance à parcourir jusqu'à ce que le réservoirsoit vide, la vitesse moyenne et le temps de conduite sur l'affichage à cristaux liquides. HGK2062
Type A
Type B
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
53
SB220B1-FU Changement de bande de circu- lation Pour indiquer que vous souhaitez changer de bande de circulation, levez ou abaissez le levier jusqu'à clignoter.Le levier revient automatiquement dans la position centrale dès qu'il est relâché. B340C03Y-AUT Commutateur de phares Pour allumer les phares, tournez le barillet à l'extrémité du commutateur multifonction. La première positionallume les feux de stationnement, les feux latéraux, les feux arrière et le tableau de bord. La seconde positionallume les phares. REMARQUE: L'allumage doit être dans la posi- tion "ON" pour allumer les phares.
HGK2079
HGK2074Arrêt auto du feu de stationnement (Si installé) Si vous ne désactivez pas les feux de stationnement après l'utilisation duvéhicule, le feu de stationnement s'éteint automatiquement lorsque la porte du conducteur est ouverte.Pour les activer à nouveau, vous devez tout simplement tourner la clé de con- tact vers la position "ON". SB220E1-FU Phares de route/feux de croisement Pour allumer les grands phares, poussez le levier vers l'avant. Le témoin des phares de route s'allume en même temps. Pour allumer les feux decroisement, ramenez le levier vers vous.
1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
54
ZB120E1-AU APPELS DE PHARES Pour faire des appels de phares, tirez le levier vers vous et relâchez-le successivement. Les phares peuventfonctionner de cette manière même lorsque le commutateur des phares est en position "OFF".
HGK2077
B340G01LZ-GUT Eclairage auto (Si installé) Pour actionner l'éclairage auto, tournez le cylindre sur l'extrémité du commutateur multi-fonctions. Si vousréglez le commutateur multi-fonctions sur «AUTO», les feux arrière et les phares sont activés ou désactivésautomatiquement en fonction de l'illumination externe. REMARQUE: Mettez en marche manuellement le feu du véhicule en cas de réduction de la visibilité due au brouillard, aux nuages et à la pluie.HGK2075
REMARQUE:
o Ne placez jamais d'objet sur le
capteur situé sur le tableau d'instruments pour garantir un meilleur fonctionnement dusystème de feu automatique.
o Ne nettoyez pas le capteur à l'aide
d'un produit de nettoyage devitres.
o Si votre véhicule est équipé de
vitres teintées ou d'autres typesde revêtement sur le pare-brise avant, il se peut que le système de feu automatique ne fonctionnepas correctement. B340G01GK
Capteur du feu auto