FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE46
AVERTISSEMENTEn cas d’un accident
qui a déclenché n’importe quel dispositif de
sécurité, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour le remplacement de ceux qui
ont été activés et pour contrôler le bon état
du système.
Toutes les interventions de contrôle, de ré-
paration et de remplacement concernant
l’Air bag doivent être effectuées par les Ser-
vices Agréés Alfa Romeo.
En cas de mise à la ferraille de la voiture,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour faire désactiver le système.
En cas de changement de propriété de la
voiture, il est indispensable que le nouveau
propriétaire soit mis au courant des moda-
lités d’utilisation et des avertissements in-
diqués plus haut et entre en possession de
la notice “Conduite et Entretien”.
AVERTISSEMENTL’activation de pré-
tensionneurs, Air bags frontaux, Air bags la-
téraux, est décidée de manière différenciée
par la centrale électrique en fonction du type
de choc. Le manque d’activation de l’un ou
de plusieurs d’entre eux n’indique donc pas
un mauvais fonctionnement du système.
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Si le témoin
¬
ne s’allume
pas en tournant la clé en
position MAR ou s’il reste allumé
pendant la marche, une anomalie
dans les systèmes de retenue peut
être présente; dans ce cas, les air
bag ou les prétensionneurs pour-
raient ne pas s’activer en cas de
choc ou, plus rarement, s’activer de
façon erronée. Avant de poursuivre
la marche, et s’adresser aux Ser-
vices Agréés Alfa Romeo pour le
contrôle immédiat du système.
ATTENTION
Ne pas couvrir le dossier
des sièges avant avec des
housses ou des revêtements, qui
ne sont pas prévu pour être utili-
sés avec le Side-bag.
ATTENTION
Ne pas voyager en tenant
des objets sur les genoux,
devant la poitrine et en tenant
entre les dents la pipe, un crayon,
etc.; en cas de choc, avec interven-
tion de l’Air bag, ils pourraient pro-
voquer de graves lésions.
ATTENTION
Conduire toujours en tenant
les mains sur la couronne du
volant de façon qu’en cas d’interven-
tion de l’Air bag, ce dernier puisse se
gonfler sans rencontrer d’obstacles.
Ne pas conduire le corps plié en avant,
mais tenir le dossier en position droite
en y appuyant très bien le dos.
ATTENTION
Si la voiture a fait l’objet
de vol ou de tentative de
vol, si elle a subi des actes de van-
dalisme ou des inondations, faire
contrôler le système Air bag par
les Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION
Ne pas appliquer d’éti-
quettes adhésives ou
d’autres objets sur le volant, sur le
cover de l’air bag côté passager ou
sur le revêtement latéral côté du toit.
N’appuyer aucun objet sur la planche
côté passager (par ex. des télé-
phones portables) parce qu’ils pour-
raient interférer avec l’ouverture
correcte de l’air bag côté passager
et en outre provoquer de graves lé-
sions aux passagers de la voiture.
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE47
Il faut se rappeler que la clé
introduite et en position
MAR, même si le moteur est éteint,
les Air bags peuvent s’activer éga-
lement sur une voiture arrêtée,
lorsque cette dernière est heurtée
par une autre voiture en marche.
Donc, même la voiture arrêtée, il
ne faut absolument pas placer des
enfants sur le siège avant. D’autre
part il faut se rappeler qu’avec la
clé introduite en position STOP au-
cun dispositif de sécurité (Air bags
ou prétensionneurs) ne s’active à
la suite d’un choc; le manque d’ac-
tivation de ces dispositifs dans ces
cas ne peut pas être considéré
comme un indice de mauvais fonc-
tionnement du système.
ATTENTION
En tournant la clé de
contact en position MAR le
témoin F(avec interrupteur de
désactivation Air bag frontal côté
passager en position ON) s’allume
pendant environ 4 secondes, cli-
gnote pendant 4 autres secondes
pour rappeler que l’Air bag côté
passager et les Air bags latéraux
s’activeront en cas de choc, après
quoi il doit s’éteindre.
ATTENTION
Ne pas laver les sièges
avec de l’eau ou de la va-
peur sous pression (à la main ou
dans les stations de lavage auto-
matique pour sièges).
ATTENTION
L’intervention de l’Air bag
est prévue en cas de chocs
d’une importance dépassant celle
des prétensionneurs. Pour les chocs
compris entre ces deux seuils d’ac-
tivation, l’entrée en service des
prétensionneurs seulement est
donc tout à fait normale
ATTENTION
Ne pas accrocher d’objets ri-
gides aux crochets porte-
manteau et aux poignées de soutient.
ATTENTION
L’Air bag ne remplace pas
les ceintures de sécurité,
mais il en augmente l’efficacité.
De plus, étant donné que les dis-
positifs d’Air bag n’interviennent
pas en cas de chocs frontaux à
basse vitesse, de chocs latéraux,
tamponnements ou capotages,
dans ces cas les passagers ne
sont protégés que par les cein-
tures de sécurité qui doivent donc
être toujours bouclées
ATTENTION
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE48
fig. 70
A0B0373m
LEVIERS AU VOLANTLe fonctionnement des utilisateurs com-
mandés par les leviers n’est possible que
la clé de contact sur la position MAR.LEVIER GAUCHELe levier gauche commande le fonction-
nement des feux extérieurs à l’exception
des phares antibrouillard et des feux de
brouillard AR.
Les feux extérieurs allumés, le tableau de
bord et les commandes sur la planche sont
éclairés.
Indépendamment de la position de la mo-
lette, les feux de position ne restent allumés
que la clé de contact sur la position PARK. Feux éteints (fig. 68)
L’index de la molette sur le symbole O, les
feux extérieurs sont éteints.
Feux de position (fig. 69)
Ils s’allument lorsque la molette est tour-
née de la position Oà la position
6.
Simultanément, le témoin
3
sur le ta-
bleau de bord s’allume.
Feux de croisement (fig. 70)
Ils s’allument en tournant la molette de la
position
6
à la position
2
.Feux de route (fig. 71)
La molette sur la position
2
le passage
des feux de croisement aux feux de route
s’obtient en poussant le levier vers la
planche (position stable). Le témoin
1
sur
le tableau de bord s’allume.
Pour rebrancher les feux de croisement et
éteindre les feux de route, tirer de nouveau
le levier vers le volant.
fig. 68
A0B0371m
fig. 69
A0B0372m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE50
LEVIER DROITLe levier droit commande le fonctionne-
ment de l’essuie-glace et du lave-glace. La
commande du lave-glace, si présents, en-
clenche également les lave-phares.Essuie-glace - lave-glace
(fig. 74-75)
Le levier peut prendre cinq positions dif-
férentes, auxquelles correspondent:
A- Essuie-glace désenclenché (au repos).
B- Battements intermittents.
Le levier sur la position (B), en tournant
la molette (F) on choisit les quatre vitesses
de fonctionnement intermittent possibles:
■
= battements intermittents lents.
■■
= battements intermittents moyens.
■■■
= battements intermittents moyens-
rapides.
■■■■
= battements intermittents rapides.C- Battements continus lents.
D- Battements continus rapides.
E- Battements momentanés (position in-
stable).
Le fonctionnement sur la position (E) se li-
mite au temps pendant lequel on maintient
manuellement le levier dans cette position.
En lâchant le levier, il revient sur la position
(A) et arrête automatiquement l’essuie-glace.
fig. 75
A0B0377m
fig. 74
A0B0250m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE56
PLANCHE DE BORD1.Bouches d’aération latérales - 2.Diffuseurs de dégivrage/désembuage des glaces latérales - 3.Diffuseurs supérieurs latèraux - 4.Com-
mandes au volant pour l’autoradio (lorsqu’elles sont prévues) - 5.Levier de commande des feux extérieurs - 6.Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - 7.Check panel - 8.Compte-tours - 9.Levier de commande essuie-glaces - 10.Jauge de carburant - 11.Diffuseur central - 12.Af-
fichage Infocenter - 13.Montre - 14.Thermomètre liquide de refroidissement moteur - 15.Autoradio (lorsqu’il est prévu) - 16.Air bag côté
passager - 17.Boîte à gants - 18.Commandes de chauffage, ventilation et climatisation - 19.Cendrier et allume-cigares - 20.Interrupteur
feux de détresse - 21.Contacteur de démarrage - 22.Levier blocage/déblocage du volant - 23.Air bag côté conducteur et klacson - 24.
Levier de commande Cruise Control (lorsqu’il est prévu) - 25.Levier d’ouverture du capot moteur - 26.Groupe de commandes réglage de
l’éclairage instrumets, mise à zéro compteur kilométrique journalier et correcteur d’assiette des phares.fig. 80
A0B0570m
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE62
COMPTE-TOURSLe compte-tours fournit des indications
concernant les tours du moteur. La zone de
danger (rouge) indique un régime de fonc-
tionnement moteur trop élevé: il est conseillé
de ne pas rouler lorsque l’indicateur du
compte-tours est près de cette zone.
AVERTISSEMENTLe système de
contrôle de l’injection électronique bloque
progressivement l’arrivée de carburant
quand le moteur est en “hors régime” et
provoque ainsi une perte progressive de la
puissance du moteur.
En conditions de moteur au minimum, le
compte-tours peut indiquer une augmenta-
tion de régime graduel ou soudain suivant
les cas; ce comportement est régulier et il
ne doit pas préoccuper, étant donné qu’il se
vérifie pendant le fonctionnement normal,
par exemple lorsqu’on actionne le climati-
seur ou l’électroventilateur. En particulier,
une variation lente des tours sert à sauve-
garder l’état de charge de la batterie.
JAUGE DE CARBURANT AVEC
TEMOIN DE RESERVEL’instrument indique le niveau du carbu-
rant disponible dans le réservoir.
L’allumage du témoin
ç
indique que dans
le réservoir il ne reste que 9 litres de car-
burant.
AVERTISSEMENTDans certaines condi-
tions (par exemple forte pente), l’indication
sur l’instrument peut être différente de la
quantité réelle de carburant dans le réser-
voir et les variations de niveau peuvent être
signalées avec retard.
Cette rentre dans la logique de fonction-
nement du circuit électronique de com-
mande pour éviter des indications très in-
stables dues au clapotis du carburant
pendant la marche.
AVERTISSEMENTLe ravitaillement en
carburant doit toujours être effectué le mo-
teur coupé et la clé en position STOP. En
cas de ravitaillement effectué le moteur
coupé mais avec la clé de contact en posi-
tion MAR, il peut se produire une signali-
sation temporaire erronée du niveau du car-
burant, due aux logiques internes du
contrôle et qui ne doit pas être attribuée à
un mauvais fonctionnement du système.
THERMOMETRE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR AVEC INDICATEUR
DE TEMPERATURE MAXIL’instrument indique la température du li-
quide de refroidissement du moteur et com-
mence à fournir des indications, lorsque la
température du liquide dépasse 50°C en-
viron.
Normalement l’aiguille doit indiquer des
valeurs autour du centre de la plage. Si elle
tend vers les valeurs maximales d’échelle
(plage rouge), il faut réduire la demande de
performances.
L’allumage du témoin
ç
(accompagné par
le message visualisé sur l’affichage Info-
center) indique l’augmentation excessive de
la température du liquide de refroidissement;
dans ce cas, arrêter le moteur et s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Romeo.
AVERTISSEMENTLe déplacement de
l’aiguille vers les valeurs maximales
d’échelle (plage rouge) peut être dû éga-
lement à une basse vitesse de la voiture,
surtout en cas de température extérieure éle-
vée. Dans ce cas, il peut être recommandé
d’arrêter la voiture et éteindre le moteur pen-
dant quelques minutes, puis reprendre la
marche, si possible, à une plus grande vi-
tesse.
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE64
AFFICHAGE
INFOCENTER(Lorsqu’il est prévu)L’affichage Infocenter est à même de vi-
sualiser toutes les informations utiles et né-
cessaires pendant la conduite, et en parti-
culier:
INFORMATIONS PRESENTES SUR
LA PAGE-ECRAN STANDARD
– Date (A-fig. 87)
– Température extérieure (B)
– Symbole d’avarie et d’avertissement
(ex. possible verglas sur la chaussée C).La page écran standard reste active jus-
qu’à ce qu’une fonction qui requiert la vi-
sualisation sur l’affichage (par ex. “Réglage
des lumieres rheostat affichage Infocenter”)
n’est activée.
INFORMATIONS SUR L’ETAT DE
LA VOITURE (par événement)
– Date d’expiration entretien programmé
– Informations ordinateur Trip
– Réglage éclairage commandes rhéostat
– Niveau huile moteur (seulement ver-
sions JTD)
En outre, il y a un Menu qui permet d’ef-
fectuer, par l’actionnement des touches de
commande (voir “Touches de commande”
dans les pages suivantes) les réglages et/ou
définitions suivantes:Menu de set-up
LIMITE VITESSE
– Activation/désactivation de la signali-
sation correspondante (ON/OFF)
– Définition valeur de vitesse limite
HABILITATION TRIP B
– Activation/désactivation de la fonction
correspondante (ON/OFF)
REGLAGE DATE/REGLAGE MONTRE
– Configuration jour
– Configuration mois
– Configuration année
– Configuration heure
– Configuration minutes
SELECTION LANGUAGE
– Configuration du language correspon-
dant aux messages visualisés sur l’affi-
chagefig. 87
A0B2126f
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE65
ENTRETIEN PROGRAMME
– Visualisation de l’échéance du prochain
coupon, étroitement liée au Plan d’En-
tretien Programmé
REGLAGE CONTRASTE AFFICHAGE
– Réglage (atténuation/accroissement)
contraste du graphique de l’affichage In-
focenter
RETABLISSEMENT DES VALEURS
DE “DEFAUT”
– Activation/désactivation de la fonction
correspondante (ON/OFF) SELECTION UNITE DE MESURE
– Sélection des unités de mesure sui-
vantes: km ou mi (milles), °C ou °F,
l/100 km ou km/l
REGLAGE DU VOLUME DE L’INDICATEUR
ACOUSTIQUE DES PANNES/
AVERTISSEMENTS
– Réglage du volume des signalisations
acoustiques correspondantes aux ano-
malies/avertissements
LIMITE VITESSE PNEUS “D’HIVER”
– Activation/désactivation de la fonction
correspondante (ON/OFF)
– Configuration de la valeur de vitesse limite
parmi celles disponibles (160 km/h, 190
km/h ou 210 km/h)SORTIE MENU
– Sortie du menu
AVERTISSEMENT L’utilisation de lu-
nettes polarisées peut réduire la lisibilité de
l’affichage Infocenter.